Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beim IWF angemeldete und von diesem anerkannte Paritaet

Traduction de «diesem bericht beim » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beim IWF angemeldete und von diesem anerkannte Paritaet

bij het IMF opgegeven en door deze instelling erkende pariteit


Bericht über die allgemeine Lage beim illegalen Drogenhandel in der Gemeinschaft

verslag over de algemene toestand van de drughandel in de Europese Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Bericht wird auch auf die Übergangsfazilität für neue Mitgliedstaaten eingegangen, die eingerichtet wurde, um die Fortsetzung der Unterstützung beim Institutionenaufbau zu ermöglichen und damit die institutionelle und administrative Fähigkeit dieser Länder zur Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstands zu festigen.

Dit verslag verstrekt ook informatie over de overgangsfaciliteit voor nieuwe lidstaten, die is ingesteld om verdere steun te kunnen verlenen voor institutionele opbouw teneinde de institutionele en bestuurlijke capaciteit ter uitvoering van het acquis communautaire te versterken en te consolideren.


In diesem Bericht wird auch auf die Übergangsfazilität für neue Mitgliedstaaten eingegangen, die eingerichtet wurde, um die Fortsetzung der Unterstützung beim Institutionenaufbau zu gewährleisten und damit die institutionelle und administrative Fähigkeit dieser Länder zur Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstands zu festigen.

Dit verslag bevat ook informatie over de overgangsfaciliteit voor nieuwe lidstaten, die is ingesteld om verdere steun te kunnen verlenen voor institutionele opbouw teneinde de institutionele en bestuurlijke capaciteit ter uitvoering van het acquis communautaire te versterken en te consolideren.


C. in der Erwägung, dass 1 986 Petitionen im Jahr 2012 beim Petitionsausschuss eingegangen sind, die sich hauptsächlich auf die Themen Grundrechte, Umwelt, Binnenmarkt sowie Wirtschafts- und Sozialkrise beziehen; in der Erwägung, dass 1 406 Petitionen für zulässig erklärt wurden, von denen 853 an die Kommission zur weiteren Untersuchung gemäß Artikel 258 und 260 des Vertrags weitergeleitet wurden, und dass 580 Petitionen für unzulässig erklärt wurden; in der Erwägung, dass der Gegenstand von mindestens fünf im Jahr 2012 eingereichten Petitionen gemäß Artikel 258 und 260 des Vertrags beim Europäischen Gerichtshof anhängig gemacht wurden ...[+++]

C. overwegende dat in 2012 de Commissie verzoekschriften 1 986 verzoekschriften in het algemeen register heeft ingeschreven, waarvan het merendeel betrekking had op de grondrechten, het milieu, de interne markt en de economische en financiële crisis; overwegende dat 1 406 verzoekschriften ontvankelijk werden verklaard waarvan 853 werden doorgestuurd naar de Commissie voor nader onderzoek op grond van de artikelen 258 en 260 van het Verdrag, terwijl 580 verzoekschriften niet-ontvankelijk werden verklaard; overwegende dat de onderwerpen van ten minste vijf in 2012 ingediende verzoekschriften aan het Europees Hof van Justitie zijn voorgelegd op grond van de artikelen 258 en 260 van het Verdrag; overwegende dat krachtens het oordeel van het ...[+++]


Ich hoffe, dass die Vertreter der Europäischen Union mit diesem Bericht beim Hochrangigen Forum in Accra einen klaren und eindeutigen Standpunkt beziehen werden.

Ik hoop dat de vertegenwoordigers van de Europese Unie in het Forum op hoog niveau in Accra dankzij dit verslag een duidelijk en ondubbelzinnig standpunt in zullen nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich hoffe, dass die Vertreter der Europäischen Union mit diesem Bericht beim Hochrangigen Forum in Accra einen klaren und eindeutigen Standpunkt beziehen werden.

Ik hoop dat de vertegenwoordigers van de Europese Unie in het Forum op hoog niveau in Accra dankzij dit verslag een duidelijk en ondubbelzinnig standpunt in zullen nemen.


Die Kommission ist nun damit beschäftigt, die Entscheidungsträger zu diesem Bericht zu konsultieren, und auch eine förmliche Anfrage zur Toxizität von Gemischen beim Wissenschaftlichen Ausschuss für Gesundheit und Umweltrisiken, beim Wissenschaftlichen Ausschuss für neu auftretende und neu identifizierte Gesundheitsrisiken und beim Wissenschaftlichen Ausschuss „Konsumgüter“ eingereicht.

De Commissie overlegt op dit moment met belanghebbenden over dit verslag en heeft daarnaast een formeel verzoek met betrekking tot de giftigheid van mengsels ingediend bij het Wetenschappelijk Comité voor gezondheids- en milieurisico’s, het Wetenschappelijk Comité voor nieuwe gezondheidsrisico’s en het Wetenschappelijk Comité voor consumentenproducten.


Diese Mechanismen haben unter anderem die Aufgabe, die Entwicklungen beim Menschenhandel zu bewerten, die Ergebnisse der Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels zu messen, wozu auch die Sammlung statistischer Daten in enger Zusammenarbeit mit einschlägigen Organisationen der Zivilgesellschaft, die auf diesem Gebiet tätig sind, gehört, und Bericht zu erstatten.

De taken van de rapporteur en deze mechanismes omvatten het monitoren van tendensen inzake mensenhandel, het meten van de resultaten van bestrijdingsmaatregelen, onder meer door statistieken te verzamelen in nauwe samenwerking met relevante organisaties uit het maatschappelijk middenveld die op dit gebied actief zijn, en rapportering.


Die Statistiken, darunter auch die Angaben im Anhang zu diesem Bericht, weisen darauf hin, dass die europäischen Bürger noch umfassender und besser über die Rechtsvorschriften und politischen Maßnahmen der EU sowie über ihr legitimes Recht auf Einreichung von Petitionen beim Europäischen Parlament aufgeklärt werden müssen.

De beschikbare statistieken, zoals in de bijlage bij dit verslag, wijzen over het algemeen op een permanente noodzaak om de bekendheid van het publiek met de wetgeving en het beleid van EU en hun legitieme petitierecht bij het Europees Parlement te vergroten en de Europese burgers hierover beter te informeren.


Die in Artikel 2, § 3 erwähnten Personen reichen nach jeder Weiterbildungsveranstaltung einen Bericht beim Ministerium ein. In diesem Bericht wird auf die Zweckerfüllung der Weiterbildung, die Anzahl Teilnehmer sowie eventuelle Reaktionen der Teilnehmer eingegangen.

De in artikel 2, § 3, vermelde personen dienen bij het Ministerie, na elke activiteit i.v.m. de voortdurende vorming, een verslag in met details over de mate waarin de doeleinden van de voortdurende vorming bereikt zijn, over het aantal deelnemers en over de eventuele bemerkingen van de deelnemers.


In ihrem gemäß der Richtlinie 91/628/EWG erstellten Bericht an das Europäische Parlament und den Rat über die Erfahrungen, die von den Mitgliedstaaten seit der Umsetzung der Richtlinie 95/29/EG des Rates vom 29. Juni 1995 zur Änderung der Richtlinie 91/628/EWG über den Schutz von Tieren beim Transport gesammelt wurden, hat die Kommission empfohlen, die geltenden Gemeinschaftsvorschriften in diesem Bereich zu aktualisieren.

In haar op grond van Richtlijn 91/628/EEG opgestelde verslag aan het Europees Parlement en de Raad over de ervaringen van de lidstaten sinds de uitvoering van Richtlijn 95/29/EG van de Raad van 29 juni 1995 tot wijziging van Richtlijn 91/628/EEG inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer , heeft de Commissie aanbevolen de huidige communautaire wetgeving op dit gebied te wijzigen.




D'autres ont cherché : diesem bericht beim     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bericht beim' ->

Date index: 2021-11-30
w