Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem bericht ausgeführt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Einführer können das Schema nur dann auf Vorlage einer Erklärung zum Ursprung in Anspruch nehmen, wenn die Waren an dem Tag, an dem das begünstigte Land, aus dem die Waren ausgeführt werden, mit der Registrierung von Ausführern gemäß Artikel 91 begonnen hat, oder nach diesem Tag ausgeführt wurden.“

Importeurs kunnen op vertoon van een attest van oorsprong uitsluitend aanspraak maken op het stelsel als de goederen zijn uitgevoerd op of na de datum waarop het begunstigde land waaruit de goederen zijn uitgevoerd, van start is gegaan met de registratie van exporteurs overeenkomstig artikel 91”.


Alle Argumente, die in diesem Bericht ausgeführt wurden, rechtfertigen diese Entscheidung.

Alle aangevoerde argumenten rechtvaardigen deze beslissing.


Die GAP nach 2014 verfolgt, wie in diesem Bericht ausgeführt, klare Ziele und Prioritäten, auf deren Grundlage die europäischen Landwirte produzieren können und werden – doch dazu benötigen sie die Unterstützung eines verlässlichen Haushalts, auf den sie sich stützen können.

Het GLB van na 2014 heeft, zoals in dit verslag wordt geschetst, duidelijke doelen en prioriteiten die Europese boeren kunnen en willen bereiken, maar ze hebben de steun van een geloofwaardige begroting achter zich nodig.


In vielen Bereichen, die in diesem Bericht vorgestellt wurden, ist der Grund dafür, dass Bürger bei der Wahrnehmung ihrer Rechte behindert werden, nicht in Lücken in den EU-Rechtsvorschriften zu finden.

Op veel van de gebieden die in dit verslag aan de orde komen, is het ontbreken van EU-wetgeving niet de voornaamste reden dat burgers worden geconfronteerd met belemmeringen bij het uitoefenen van hun rechten.


Der Rat stimmt vielem von dem, was in diesem Bericht ausgeführt wird, zu und wir teilen viele der Meinungen und Bedenken, die hinsichtlich der Situation in Bosnien-Herzegowina laut wurden.

De Raad stemt in met een groot deel van het verslag en deelt veel van de opinies en zorgen die hier in verband met de situatie in Bosnië-Herzegovina te berde werden gebracht.


Ich teile die Ansichten des Berichterstatters im Hinblick auf die Punkte, die im gestern erörterten Bericht ausgeführt wurden, und habe daher heute für die Annahme des von Herrn Swoboda verfassten Berichts gestimmt.

Ik ben het met de rapporteur eens over de punten die in het gisteren behandelde verslag aan de orde komen en heb daarom vandaag voor het verslag van de heer Swoboda gestemd.


Ich teile die Ansichten des Berichterstatters im Hinblick auf die Punkte, die im gestern erörterten Bericht ausgeführt wurden, und habe daher heute für die Annahme des von Herrn Swoboda verfassten Berichts gestimmt.

Ik ben het met de rapporteur eens over de punten die in het gisteren behandelde verslag aan de orde komen en heb daarom vandaag voor het verslag van de heer Swoboda gestemd.


Im Zeitraum 1997-1999 getätigte Ausgaben im Zusammenhang mit Projekten, die teilweise vor diesem Zeitraum ausgeführt wurden oder für die die Arbeiten vor 1997 abgeschlossen wurden, sind jedoch im Rahmen des Zeitraums 1997-1999 nur dann zuschussfähig, wenn (i) eine Entscheidung über die Einbeziehung des Projekts in das Programm ergangen ist, (ii) eine rechtliche und finanzielle Verpflichtung eingegangen wurde und (iii) die Projekte in separate finanzielle Phasen und - nach Möglichkeit - in zwei materielle Phasen für die einzelnen Programmplanungszeiträume ...[+++]

Uitgaven die zijn gedaan in de periode 1997-1999 en in verband staan met projecten die gedeeltelijk zijn uitgevoerd vóór deze periode of waarbij de uitvoering van de werkzaamheden vóór 1997 wordt voltooid, komen slechts in aanmerking voor de periode 1997-1999 onder de volgende voorwaarden: (i) er moet zijn besloten om het project op te nemen in het programma, (ii) er moet sprake zijn van een vastlegging (iii) de projecten moeten worden ingedeeld in afzonderlijke financiële fasen met, zo mogelijk, twee concrete fasen voor elke programm ...[+++]


Zwei von 1480 Überweisungen, die im Rahmen der Studie zur Erstellung dieses Berichts ausgeführt wurden, kamen nie beim vorgesehenen Begünstigten an.

Van de 1 480 overmakingen die in het kader van het onderzoek voor dit verslag werden uitgevoerd, zijn er twee die de begunstigde nooit hebben bereikt.


Andere Quellen, die für diesem Bericht herangezogen wurden, werden an den entsprechenden Stellen im Text zitiert.

Daarnaast staan in het hele document verwijzingen naar andere bronnen die voor dit verslag zijn gebruikt.


w