Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem bereich müssten meines " (Duits → Nederlands) :

Angesichts des technischen Fortschritts und der Rechtsentwicklung in diesem Bereich mussten auch die Anhänge abgeändert werden.

In aansluiting op de ontwikkelingen die zich op technologisch en regelgevingsgebied in deze sfeer hebben voltrokken, leek het bovendien noodzakelijk ook de bijlagen aan te passen.


Für einen wichtigen Anteil von PHARE, bedeutet dies wirtschaftliche und soziale Kohäsion (dies hätte den Zweck die Beitrittskandidaten auf die Strukturfonds vorzubereiten). Dazu müssten die Beitrittskandidaten diese Strukturreformen als vorrangige Bereiche in ihren nationalen Entwicklungsplänen ausweisen, die dann in diesem Zusammenhang unterstützt ...[+++]

Voor een belangrijk deel van PHARE, namelijk het onderdeel betreffende de economische en sociale samenhang (dat de kandidaat-lidstaten moet voorbereiden op de structuurfondsen) zou als voorwaarde vooraf moeten gelden dat de kandidaat-lidstaten deze structurele hervormingen moeten opnemen in de prioritaire sectoren van hun plan voor nationale ontwikkeling waarvoor in dit verband een beroep wordt gedaan.


Mein Vorschlag sieht noch ein positives Wachstum in diesem Bereich vor.

Mijn voorstel voorzag nog altijd in een positieve groei op dat gebied.


Die polizeiliche Zusammenarbeit und der Datenaustausch in diesem Bereich müssten meines Erachtens auch verbessert werden, und eventuell wäre sogar die allgemeine Abrufbarkeit der Daten über diese Straftäter nach amerikanischem Vorbild zu überlegen.

Politiesamenwerking en het uitwisselen van gegevens op dit gebied zijn volgens mij ook voor verbetering vatbaar, en we zouden zelfs kunnen overwegen om de gegevens over deze delinquenten algemeen toegankelijk te maken zoals in Amerika al het geval is.


Der Entschließungsantrag zu einer thematischen Strategie in diesem Bereich ist meines Erachtens eine hilfreiche Antwort auf die entscheidenden Fragen, denen wir gegenüberstehen. Ich möchte unserer Berichterstatterin, Irena Belohorská, meine Anerkennung aussprechen und begrüße auch die enge Zusammenarbeit, die es bei der Ausarbeitung dieses Textes gab.

De ontwerpresolutie inzake een thematische strategie is in mijn ogen een doeltreffende reactie op de wezenlijke vragen waar we voor staan, en ik wil onze rapporteur, Irena Belahorská, prijzen en mijn waardering uitspreken voor de nauwe samenwerking tijdens de opstelling van de tekst.


Eingedenk dessen frage ich mich, wie man behaupten kann, in diesem Bereich müssten keine Sanktionen auf europäischer Ebene verhängt werden.

Hoe kan iemand, met dit in het achterhoofd, nog beweren dat er op dit gebied geen sancties op Europees niveau nodig zijn?


In diesem Bereich müssten noch zahlreiche Hindernisse überwunden werden, erklärte Philippe Brochain, Mitglied der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen".

Wat dit betreft bestaan volgens Philippe Brochain, lid van Eurofound, de Europese Stichting ter verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden, nog veel belemmeringen".


zum anderen ein gemeinsames europäisches Regelwerk in Bezug auf Beweise; auch in diesem Bereich müssten die vorgeschlagenen Lösungen die Achtung der Grundrechte umfassend gewährleisten;

anderzijds een corpus van gemeenschappelijke Europese regels inzake bewijs; ook hier geldt dat in de voorgestelde oplossingen de eerbiediging van de grondrechten gewaarborgd moet zijn;


In seiner Stellungnahme zum Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung (Berichterstatterin: Frau Clare Carroll, Gruppe der Arbeitgeber, Irland) hält der Ausschuss ein entschlosseneres Vorgehen in mindestens vier Bereichen für erforderlich: a) die Konzipierung von innovativen und konkreten Initiativen und Ansätzen vor Ort müsste in die Prioritätenliste aufgenommen werden; (b) die Mittel müssten aufgestoc ...[+++]

In zijn advies over het Communautair actieprogramma ter aanmoediging van samenwerking tussen lidstaten ter bestrijding van sociale uitsluiting (rapporteur: mevrouw Carroll, werkgeversgroep, Ierland) is het ESC van mening dat de sociale uitsluiting in de EU in ieder geval op onderstaande vier terreinen tot doortastender optreden noopt: a) de ontwikkeling van innovatieve en concrete initiatieven en methodes in het veld moet in de prioriteiten worden opgenomen; b) het budget moet worden opgetrokken en beter worden aangepast aan de activ ...[+++]


Mehrere Mitgliedstaaten wiesen ferner auf den wichtigen Beitrag des Programms "Jugend in Aktion" hin und betonten, das auch andere europäische Instrumente in diesem Bereich, wie der Europäische Sozialfonds, optimal genutzt werden müssten.

Verscheidene lidstaten memoreerden ook de belangrijke bijdrage van het programma Jeugd in Actie en benadrukten dat er van andere Europese instrumenten op dit gebied, zoals het Europees Sociaal Fonds, optimaal gebruik moet worden gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bereich müssten meines' ->

Date index: 2024-05-07
w