Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem bereich liefern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesetz Sparlohnfoerderung durch begleitende Massnahmen im Bereich der Steuer-und Beitragserhebung(zu den Sozialversicherungen)und die auf diesem Gesetz beruhenden Durchfuehrungsverordnungen

Wet begeleiding van spaarloon m.b.t. belasting en premieheffing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fortführung und Ausbau der Kapazität innerhalb und über das Netzwerk bestehend aus Organisationen, die in der EU Informationen über Drogen liefern und Forschungen in diesem Gebiet durchführen, und denen, die die Entwicklungen in diesem Bereich überwachen und evaluieren

Capaciteit onderhouden en ontwikkelen binnen en over het netwerk van organisaties die informatie verstrekken over en onderzoek doen naar drugs in de EU, evenals organisaties die toezicht houden op ontwikkelingen op dit gebied.


Um die Fortschritte in diesem Bereich zu überwachen, müssen die Mitgliedstaaten bessere Statistiken über die Situation der Menschen mit Behinderungen liefern.

Om de voortgang bij de verwezenlijking van deze doelstelling te bewaken, zijn betere statistieken van de lidstaten over de situatie van de personen met een handicap nodig.


(1b) Die Entwicklung der Begriffsbestimmungen zu Richtlinie 2011/16/EU sollten mit der Arbeit der OECD in diesem Bereich koordiniert werden, um klarere Erläuterungen zu liefern, den Regulierungsrahmen zu vereinfachen und die Kohärenz der Abänderungen zu jener Richtlinie zu verbessern.

(1 ter) Het uitwerken van definities met betrekking tot de verordening 2011/16/EU moet worden afgestemd op het werk van de OESO op dit gebied, teneinde te voorzien in duidelijkere uitleg, het eenvoudiger maken van het regelgevingskader en het verbeteren van de samenhang van de wijzigingen op die richtlijn.


57. ist ernsthaft besorgt darüber, dass der Rechnungshof befunden hat, dass die EU-Unterstützung im Kosovo im Bereich der Rechtsstaatlichkeit nicht hinreichend wirksam ist; räumt ein, dass besondere Umstände im Kosovo, wie etwa die schlechte Ausgangslage für den Aufbau der Rechtstaatlichkeit und die unzureichende Priorität, die die kosovarischen Behörden diesem Bereich beigemessen haben, bis zu einem gewissen Grad eine Erklärung dafür liefern, dass die ...[+++]

57. vindt het zeer bezwaarlijk dat de EU-steun in Kosovo op het vlak van de rechtsstaat door de Rekenkamer is aangemerkt als niet voldoende doeltreffend; onderkent dat bepaalde specifieke omstandigheden in Kosovo, te weten: het zwakke uitgangspunt voor de opbouw van de rechtsstaat en de geringe prioriteit die aan dit terrein wordt gegeven door de Kosovaarse autoriteiten, tot op zekere hoogte de beperkte doeltreffendheid van het optreden van de EU verklaren; benadrukt niettemin dat van de Commissie en de EDEO op bepaalde terreinen wel degelijk verbetering kan worden verwacht:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Ergebnisse dieser Bewertung sowie die Arbeiten des Beratenden Ausschusses für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz zu den Gesundheits- und Sicherheitsrisiken von Beschäftigten im Gesundheitswesen werden der Kommission genauere Informationen als Grundlage für künftige Gemeinschaftsinitiativen in diesem Bereich liefern.

Dankzij de resultaten van deze evaluatie en de werkzaamheden die het Raadgevend Comité voor de veiligheid en gezondheid op het werk verricht met betrekking tot de gezondheids- en veiligheidsrisico's voor werknemers in de gezondheidszorg, zal de Commissie in staat zijn op basis van meer gedetailleerde informatie besluiten te nemen over eventuele communautaire initiatieven op dit terrein.


40. weist darauf hin, dass verstärkte Investitionen in Forschung und Entwicklung wichtig sind, um die vorhandenen Technologien gewinnbringend zu nutzen und neue zu entwickeln, so dass Europa seine führende Rolle in diesem Bereich wahrt und nachhaltige und sichere Arbeitsplätze geschaffen werden, was im Einklang mit den Zielen der Lissabon-Strategie steht und einen wichtigen Beitrag zur Erreichung des Millenniumentwicklungsziels 7, nämlich der ökologischen Nachhaltigkeit, liefern würde;

40. erkent het belang van meer investeringen in onderwijs en ontwikkeling door gebruikmaking van bestaande en bevordering van nieuwe technologieën, zodat Europa zijn concurrenten voor kan blijven en er duurzame arbeidsplaatsen ontstaan, in overeenstemming met de doelstellingen van de Lissabon-agenda en de verwezenlijking van millenniumontwikkelingsdoelstelling 7 betreffende de instandhouding van een duurzaam milieu;


Das heißt, Europa, die Europäische Union muss gute Ergebnisse in diesem Bereich liefern.

Europa, de Europese Unie, zal dus met goede resultaten op dit vlak moeten komen.


Die Konferenz in Brüssel ist Teil der am 4. September 2001 eingeleiteten öffentlichen Konsultation und soll der Kommission Anhaltspunkte für die Konzeption einer politischen Initiative in diesem Bereich liefern, die Ende 2001 präsentiert werden soll.

De conferentie van Brussel vormt een onderdeel van het inspraakproces dat de Commissie op 4 september 2001 heeft aangevat en dat haar moet helpen om tegen eind 2001 een beleidsinitiatief terzake uit te werken.


Die Europäische Kommission hat ein Forschungsprojekt in diesem Bereich finanziert, das eine umfassende Analyse der treibenden Kräfte, Hindernisse und Möglichkeiten von PAYT liefern soll, um gangbare Wege für die erfolgreiche Einführung eines solchen Systems durch die Entscheidungsträger in den Städten zu ermitteln.

De Europese Commissie heeft op dit gebied een onderzoeksproject gefinancierd om de drijfveren, belemmeringen en mogelijkheden van Diftar uitgebreid te analyseren teneinde bruikbare manieren te kunnen aanwijzen waarop stedelijke beleidsmakers dergelijke systemen met succes kunnen invoeren.


Das Diskriminierungsverbot sollte für Personen gelten, die Güter und Dienstleistungen liefern bzw. erbringen, die der Öffentlichkeit zur Verfügung stehen und die außerhalb des Bereichs des Privat- und Familienlebens und der in diesem Kontext stattfindenden Transaktionen angeboten werden.

Het verbod op discriminatie moet gelden voor personen die goederen en diensten aanbieden die publiekelijk beschikbaar zijn en buiten de privé- en de gezinssfeer worden aangeboden, alsmede op de in die context verrichte transacties.




D'autres ont cherché : diesem bereich liefern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bereich liefern' ->

Date index: 2025-07-07
w