Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem bereich gibt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesetz Sparlohnfoerderung durch begleitende Massnahmen im Bereich der Steuer-und Beitragserhebung(zu den Sozialversicherungen)und die auf diesem Gesetz beruhenden Durchfuehrungsverordnungen

Wet begeleiding van spaarloon m.b.t. belasting en premieheffing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU-Politik in diesem Bereich gibt den Rahmen dafür vor, wie ihre Institutionen, Mitgliedstaaten und Bürger untereinander und auf der internationalen Bühne agieren.

Het EU-beleid op dit terrein vormt het kader waarbinnen haar instellingen, lidstaten en burgers met elkaar en op internationaal niveau interageren.


in der Erwägung, dass die Arbeit im Gesundheitswesen und in der Pflege in manchen Mitgliedstaaten häufig noch immer schlecht bezahlt wird, dass sie oft keine vertragliche Grundlage hat und auch anderen grundlegenden Arbeitnehmerrechten nicht entspricht sowie aufgrund des hohen Risikos körperlicher und emotionaler Belastung, der Gefahr eines Burnouts und mangelnder Aufstiegschancen wenig attraktiv ist; in der Erwägung, dass es wenig Schulungsangebote in diesem Bereich gibt und es sich bei den Beschäftigten außerdem überwiegend um ältere Menschen, Frauen und Einwanderer handelt.

overwegende dat banen in de gezondheidszorg en de zorgsector in een aantal lidstaten nog steeds slecht betaald worden, vaak geen formele arbeidsovereenkomsten of andere fundamentele arbeidsrechten bieden en weinig aantrekkelijk zijn vanwege het verhoogde risico op fysieke en emotionele stress, het gevaar van een burn-out, en het gebrek aan mogelijkheden voor loopbaanontwikkeling; overwegende dat de sector weinig opleidingskansen biedt en bovendien overwegend ouderen, vrouwen en migranten onder zijn werknemers telt.


Strafverfolgung: In diesem Bereich gibt es gemeinsame Projekte der Regionen mit Europol, z. B. zur Aufdeckung der organisierten Kriminalität und zur Bekämpfung von Korruption im Donauraum.

ordehandhaving: verschillende regio’s werken samen met Europol projecten uit, bijvoorbeeld voor de opsporing van georganiseerde misdaad en de aanpak van corruptie in het Donaugebied;


Außerdem gibt es noch Raum für Verbesserungen bei der Anwendung, vor allem in Ländern mit einer weniger ausgeprägten Tradition in diesem Bereich. Hier könnten die Förderung einer Informations- und Anhörungskultur zwischen den Sozialpartnern, eine Stärkung der Institutionen, die Förderung von Vereinbarungen über Unterrichtung und Anhörung, die Verbreitung bewährter Methoden, Sensibilisierungsarbeit und die Gewährleistung der Durchsetzung positiv wirken.

Ook ten aanzien van de toepassing is er ruimte voor verbetering, met name in landen zonder sterk ontwikkelde tradities op dit gebied, door het bevorderen van een informatie- en raadplegingcultuur onder de sociale partners, het versterken van instituten, het bevorderen van overeenkomsten inzake informatie en raadpleging, het verspreiden van goede praktijken, bewustmaking en toezicht op de naleving van de wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang gibt es fünf Bereiche (Bankenwesen, Vermögensverwaltung, Wertpapierleih- und Pensionsgeschäfte, Verbriefung und andere Unternehmen des Schattenbanksektors), in denen die Kommission mögliche Optionen und weitere Schritte prüft.

In deze context zijn er vijf hoofdgebieden – bankieren, vermogensbeheer, effectenuitlening en repo-overeenkomsten, securitisatie en andere schaduwbankactiviteiten – waarvoor de Commissie momenteel opties en volgende stappen nader onderzoekt.


Infolge der mangelnden Harmonisierung in diesem Bereich gibt es darüber hinaus auch Unterschiede zwischen Institutionen, die Clearing- und Abrechnungsdienstleistungen erbringen, doch nicht als Banken zugelassen sind.

Het gebrek aan harmonisatie op dit terrein heeft er bovendien toe geleid dat er ook tussen instellingen zonder bankvergunning onderlinge verschillen bestaan.


In diesem Bereich gibt es eine geteilte Verantwortung, das heißt, dass die Mitgliedstaaten, die Sozialpartner und die Branchenverbände in sämtlichen Phasen des Prozesses eng eingebunden sind, was eine notwendige Voraussetzung für die Qualität und die Leistungsfähigkeit dieser Bildungsform ist.

Het gaat om een gedeelde verantwoordelijkheid waardoor lidstaten, sociale partners en sectorale organisaties nauw met elkaar worden verbonden in alle fasen van het proces, en dat is een eerste vereiste voor de kwaliteit en de efficiëntie ervan.


Damit wurde der Grundsatz etabliert, dass sofern es gemeinschaftsrechtliche Vorschriften für einen Bereich, etwa den Luftverkehr, gibt die Gemeinschaft die ausschließliche Kompetenz für Verhandlungen in diesem Bereich besitzt.

Daarin wordt als beginsel gesteld dat zodra er communautaire regelgeving is op een bepaald gebied, zoals luchtvervoer, de Gemeenschap bij uitsluiting bevoegd is om op dit gebied onderhandelingen te voeren.


In diesem Bereich gibt es bereits zahlreiche Gemeinschaftsvorschriften, die Auswirkungen auf die Gesund heit haben.

Deze vormen al de grondslag van een omvangrijke hoeveelheid EU-wetgeving, die belangrijke gevolgen voor de gezondheid heeft.


Die Zuständigkeit der EU im Bereich der öffentlichen Gesundheit ist zwar begrenzt, seit November 1993 gibt es jedoch eine umfassende Strategie in diesem Bereich, die aus mehreren Gründen einer grundsätzlichen Überprüfung bedarf.

Hoewel de bevoegdheid van de Europese Unie op volksgezondheidsgebied beperkt is, bestaat al sinds november 1993 een uitgebreide strategie.




D'autres ont cherché : diesem bereich gibt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bereich gibt' ->

Date index: 2023-02-15
w