Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem bereich geben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesetz Sparlohnfoerderung durch begleitende Massnahmen im Bereich der Steuer-und Beitragserhebung(zu den Sozialversicherungen)und die auf diesem Gesetz beruhenden Durchfuehrungsverordnungen

Wet begeleiding van spaarloon m.b.t. belasting en premieheffing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher möchte die Kommission beim zweiten Treffen im Rahmen des Europäischen Dialogs über Kompetenzen und Migration Arbeitgebern und anderen Wirtschafts- und Sozialpartnern Gelegenheit zum Austausch über ihre derzeitigen und künftigen Initiativen in diesem Bereich geben.

De Commissie wil via de tweede editie van de Europese dialoog over vaardigheden en migratie individuele werkgevers en andere economische en sociale partners de mogelijkheid bieden om hun bestaande en toekomstige initiatieven op dit gebied uit te wisselen.


Die Tatsache, dass die Vereinigten Staaten eine sechs Mal höhere Summe an öffentlichen Geldern in die Raumfahrt investieren als alle europäischen Länder zusammengenommen, muss Europa zu denken geben, wenn es weltweit in diesem Bereich eine Rolle spielen will.

Het feit dat de Verenigde Staten zesmaal meer overheidsmiddelen aan de ruimtevaart besteden dan alle Europese landen samen, kan Europa niet onverschillig laten wanneer zij op dit gebied een rol in de wereld wil spelen.


Diese öffentliche Konsultation soll Aufschluss über die Handlungsmöglichkeiten in diesem Bereich geben.

Door middel van deze raadpleging zal worden gekeken welke ruimte er is voor maatregelen op dit gebied.


Ziel der Studie ist es, einen Überblick über die Politik der EU-Mitgliedstaaten und Norwegens im Bereich der Zuwanderung internationaler Studenten zu geben, um den Entscheidungsträgern und den beruflich in diesem Bereich Tätigen Anregungen zu geben, wie sie internationale Studenten für ein Studium in der EU gewinnen können, ohne einen Missbrauch des Studiums für Zuwanderungszwecke zuzulassen.

De studie moet een overzicht geven van het immigratiebeleid van de EU-lidstaten en Noorwegen inzake buitenlandse studenten. Dit overzicht moet de beleidsmakers en ‑uitvoerders helpen een evenwicht te vinden tussen het actief aantrekken van buitenlandse studenten naar de EU voor studiedoeleinden en het voorkomen van misbruik van de migratieroutes voor buitenlandse studenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn ein Staat ein System der Rückforderbarkeit vorsieht, findet Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention Anwendung, und es darf in diesem Bereich keine Diskriminierung geben.

Wanneer een Staat voorziet in een stelsel van verhaalbaarheid is artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens van toepassing en mag op dat gebied geen discriminatie bestaan.


Die Kommission hielt es im Januar 2000 für erforderlich, den Europäischen Forschungsraum als Stütze für das künftige Handeln der Kommission in diesem Bereich einzurichten, um die europäische Forschungspolitik zu festigen und ihr eine Struktur zu geben.

De Comissie achtte het in januari 2000 noodzakelijk de Europese onderzoeksruimte in te stellen als spil van het toekomstige optreden van de Gemeenschap op dit gebied met het oogmerk een Europees onderzoeksbeleid te consolideren en te structureren.


Die Tatsache, dass die Vereinigten Staaten eine sechs Mal höhere Summe an öffentlichen Geldern in die Raumfahrt investieren als alle europäischen Länder zusammengenommen, muss Europa zu denken geben, wenn es weltweit in diesem Bereich eine Rolle spielen will.

Het feit dat de Verenigde Staten zesmaal meer overheidsmiddelen aan de ruimtevaart besteden dan alle Europese landen samen, kan Europa niet onverschillig laten wanneer zij op dit gebied een rol in de wereld wil spelen.


Die Regionen sorgen dafür, dass alle zuständigen Behörden und alle zum Treffen von Entscheidungen in diesem Bereich befugten Dienststellen geeignete Konsultationsverfahren einrichten, um die Durchführung der gemäss § 1 festgelegten politischen Massnahmen zu erleichtern und der betroffenen Öffentlichkeit die Möglichkeit zu geben, diesbezüglich ihre Meinung zu äussern.

De Gewesten dragen er zorg voor dat alle bevoegde autoriteiten en alle diensten die bevoegd zijn beslissingen op dit gebied te nemen passende adviesprocedures invoeren om de tenuitvoerlegging van de overeenkomstig § 1 vastgestelde beleidsmaatregelen te vergemakkelijken en zien er ook op toe dat het betrokken publiek zijn advies kan geven.


Die Tabellen in ANHANG I geben eine Übersicht über die wichtigsten Maßnahmen, die in diesem Bereich angenommen wurden.

De belangrijkste bestaande maatregelen staan in BIJLAGE I.


Bisher wurden nur wenige Daten zum Thema der Unterrichtung der Arbeitnehmer erfasst; in diesem Bereich scheint es aber dieselben Probleme zu geben wie im Bereich der Ausbildung.[24]

Tot nu toe zijn zeer weinig gegevens verzameld over de voorlichting van werknemers, maar hier doen zich blijkbaar dezelfde problemen voor als voor opleiding[24].




D'autres ont cherché : diesem bereich geben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bereich geben' ->

Date index: 2022-03-16
w