Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem bereich festzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesetz Sparlohnfoerderung durch begleitende Massnahmen im Bereich der Steuer-und Beitragserhebung(zu den Sozialversicherungen)und die auf diesem Gesetz beruhenden Durchfuehrungsverordnungen

Wet begeleiding van spaarloon m.b.t. belasting en premieheffing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Zusammenhang mit Artikel 4 und 5 hat sich die Mehrheit der Mitgliedstaaten dafür entschieden, in Übereinstimmung mit Artikel 3 Absatz 1 umfassendere oder strengere Bestimmungen in diesem Bereich festzulegen.

De meeste lidstaten hebben in overeenstemming met artikel 3, lid 1, met betrekking tot zowel artikel 4 als artikel 5 gekozen voor strengere en meer gedetailleerde voorschriften op dit gebied.


Mitte 2003 schlug die Kommission eine Rahmenrichtlinie zur ökologischen Gestaltung Energie verbrauchender Erzeugnisse vor, die es möglich machen sollte, Mindest effizienzanforderungen aktiv festzulegen oder freiwillige Vereinbarungen in diesem Bereich zu fördern.

Medio 2003 kwam de Commissie met een voorstel voor een kaderrichtlijn inzake ecodesign voor energie gebruikende producten aan de hand waarvan het mogelijk zou moeten worden actieve minimumefficiëntievereisten vast te stellen of vrijwillige overeenkomsten op dit terrein aan te moedigen.


125. fordert die EU auf, der Achtung und der Förderung der Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit im künftigen EU-Aktionsplan für Menschenrechte und Demokratie Priorität einzuräumen und spezifische Maßnahmen in diesem Bereich festzulegen, da die Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit grundlegende Elemente für Demokratie und eine offene Gesellschaft sind;

125. roept de EU op om van de eerbiediging en bevordering van de vrijheid van vergadering en vereniging een belangrijke prioriteit te maken van het toekomstige actieplan van de EU voor mensenrechten en democratie en in dat verband specifieke acties te ondernemen, aangezien de vrijheid van vergadering en vereniging cruciale elementen zijn van democratie en een open samenleving;


Ferner empfiehlt es, Doppelarbeit zwischen europäischen und internationalen Wahlbeobachtungsmissionen zu vermeiden. Außerdem sollte die Kommission eine Konferenz mit anderen in diesem Bereich tätigen Akteuren veranstalten, um gemeinsame Kriterien für die Wahlbeobachtung und -bewertung festzulegen.

Het beveelt aan dubbel werk tussen de Europese en internationale missies te voorkomen en stelt voor met andere actoren een conferentie te organiseren om gemeenschappelijke criteria vast te stellen voor de werkzaamheden en de evaluatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die Zusammenarbeit in diesem Bereich umfasst insbesondere Amtshilfe und technische Hilfe mit dem Ziel, zur Bekämpfung der Geldwäsche geeignete Normen festzulegen, die den von der Gemeinschaft und den einschlägigen internationalen Gremien, insbesondere der Financial Action Task Force (FATF), festgelegten Normen vergleichbar sind.

2. De samenwerking op dit gebied omvat administratieve en technische bijstand met het oog op de vaststelling van passende normen ter voorkoming van het witwassen van geld die gelijkwaardig zijn aan de in deze door de Gemeenschap en internationale fora, in het bijzonder de Financial Action Task Force (FATF), vastgestelde normen.


10. gibt zu bedenken, dass eine Verringerung der Verwaltungskosten in den Mitgliedstaaten um 25 % zu einem Anstieg des realen BIP um 1 bis 1,4 % führen würde; fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, quantitative und qualitative Ziele in diesem Bereich festzulegen und im Rahmen der besseren Umsetzung insbesondere zur Vereinfachung der bestehenden Rechtsvorschriften beizutragen sowie Verfahren für die Folgenabschätzung einzuführen und gleichzeitig mit den maßgeblichen Beteiligten Konsultations- und Beschwerdeverfahren festzulegen; betont, dass die einzelstaatlichen Parlamente und erstrebenswerte Strukturen für diese Zusammenarbei ...[+++]

10. meent dat een vermindering van 25% van de administratieve lasten in de lidstaten zou leiden tot een verhoging van het reële BBP met 1 tot 1,4%; dringt er bij alle lidstaten op aan op dit gebied kwantitatieve en kwalitatieve doelstellingen vast te stellen en met name in het kader van betere omzetting van wetgeving bij te dragen tot vereenvoudiging van de bestaande regelgeving, alsmede tot de invoering effectbeoordelingsprocedures, en raadplegings- en klachtenprocedures vast te stellen met de relevante belanghebbenden; onderstreept de belangrijke rol van nationale parlementen en wenselijke samenwerkingsstructuren in ...[+++]


10. gibt zu bedenken, dass eine Verringerung der Verwaltungskosten in den Mitgliedstaaten um 25 % zu einem Anstieg des realen BIP um 1 bis 1,4 % führen würde; fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, quantitative und qualitative Ziele in diesem Bereich festzulegen und im Rahmen der besseren Umsetzung insbesondere zur Vereinfachung der bestehenden Rechtsvorschriften beizutragen sowie Verfahren für die Folgenabschätzung einzuführen und gleichzeitig mit den maßgeblichen Beteiligten Konsultations- und Beschwerdeverfahren festzulegen; betont, dass die einzelstaatlichen Parlamente und erstrebenswerte Strukturen für diese Zusammenarbei ...[+++]

10. meent dat een vermindering van 25% van de administratieve lasten in de lidstaten zou leiden tot een verhoging van het reële BBP met 1 tot 1,4%; dringt er bij alle lidstaten op aan op dit gebied kwantitatieve en kwalitatieve doelstellingen vast te stellen en met name in het kader van betere omzetting van wetgeving bij te dragen tot vereenvoudiging van de bestaande regelgeving, alsmede tot de invoering effectbeoordelingsprocedures, en raadplegings- en klachtenprocedures vast te stellen met de relevante belanghebbenden; onderstreept de belangrijke rol van nationale parlementen en wenselijke samenwerkingsstructuren in ...[+++]


73. gibt zu bedenken, dass eine Verringerung der Verwaltungskosten in den Mitgliedstaaten um 25 % zu einem Anstieg des realen BIP um 1 bis 1,4 % führen würde; fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, quantitative und qualitative Ziele in diesem Bereich festzulegen und im Rahmen der besseren Umsetzung insbesondere zur Vereinfachung der bestehenden Rechtsvorschriften beizutragen sowie Verfahren für die Folgenabschätzung einzuführen und gleichzeitig mit den maßgeblichen Beteiligten Konsultations- und Beschwerdeverfahren festzulegen; betont, dass die einzelstaatlichen Parlamente und erstrebenswerte Strukturen für diese Zusammenarbei ...[+++]

73. meent dat een vermindering van 25% van de administratieve lasten in de lidstaten zou leiden tot een verhoging van het reële BNP met 1 tot 1,4%; dringt er bij alle lidstaten op aan op dit gebied kwantitatieve en kwalitatieve doelstellingen vast te stellen en met name in het kader van betere omzetting van wetgeving bij te dragen tot vereenvoudiging van de bestaande regelgeving, alsmede effectbeoordelingsprocedures in te voeren bij de vaststelling, tezamen met de relevante belanghebbenden, van raadplegings- en klachtenprocedures; onderstreept de belangrijke rol van nationale parlementen en wenselijke samenwerkingsstru ...[+++]


73. gibt zu bedenken, dass eine Verringerung der Verwaltungskosten in den Mitgliedstaaten um 25 % zu einem Anstieg des realen BIP um 1 bis 1,4 % führen würde; fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, quantitative und qualitative Ziele in diesem Bereich festzulegen und im Rahmen der besseren Umsetzung insbesondere zur Vereinfachung der bestehenden Rechtsvorschriften beizutragen sowie Verfahren für die Folgenabschätzung einzuführen und gleichzeitig mit den maßgeblichen Beteiligten Konsultations- und Beschwerdeverfahren festzulegen; betont, dass die einzelstaatlichen Parlamente und erstrebenswerte Strukturen für diese Zusammenarbei ...[+++]

73. meent dat een vermindering van 25% van de administratieve lasten in de lidstaten zou leiden tot een verhoging van het reële BNP met 1 tot 1,4%; dringt er bij alle lidstaten op aan op dit gebied kwantitatieve en kwalitatieve doelstellingen vast te stellen en met name in het kader van betere omzetting van wetgeving bij te dragen tot vereenvoudiging van de bestaande regelgeving, alsmede effectbeoordelingsprocedures in te voeren bij de vaststelling, tezamen met de relevante belanghebbenden, van raadplegings- en klachtenprocedures; onderstreept de belangrijke rol van nationale parlementen en wenselijke samenwerkingsstru ...[+++]


Ferner empfiehlt es, Doppelarbeit zwischen europäischen und internationalen Wahlbeobachtungsmissionen zu vermeiden. Außerdem sollte die Kommission eine Konferenz mit anderen in diesem Bereich tätigen Akteuren veranstalten, um gemeinsame Kriterien für die Wahlbeobachtung und -bewertung festzulegen.

Het beveelt aan dubbel werk tussen de Europese en internationale missies te voorkomen en stelt voor met andere actoren een conferentie te organiseren om gemeenschappelijke criteria vast te stellen voor de werkzaamheden en de evaluatie.




D'autres ont cherché : diesem bereich festzulegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bereich festzulegen' ->

Date index: 2021-12-27
w