Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem bereich darauf hoffen » (Allemand → Néerlandais) :

Demzufolge beschränkt sich, entsprechend dem Subsidiaritätsprinzip, die Rolle der EU in diesem Bereich darauf, die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zu unterstützen und zu ergänzen.

Daarom, en op grond van het subsidiariteitsbeginsel, is de rol van de EU op dit gebied beperkt tot het ondersteunen en aanvullen van de initiatieven van de lidstaten.


hebt hervor, dass die Ziele im Bereich erneuerbarer Energiequellen im Einklang mit dem von 195 Ländern im Dezember 2015 in Paris vereinbarten klimapolitischen Zielen festgelegt werden müssen; weist auf den Vorschlag des Europäischen Rates hin, bis 2030 einen Anteil der erneuerbaren Energiequellen von mindestens 27 % anzustreben; weist darauf hin, dass seine Forderung nach verbindlichen Zielvorgaben in Bezug auf einen Anteil der erneuerbaren Energiequellen von mindestens 30 % am Verbrauch mit nationalen Zielsetzungen verwirklicht wer ...[+++]

benadrukt dat de doelstellingen van de richtlijn hernieuwbare energie moeten worden afgestemd op de klimaatdoelstellingen die in december 2015 door 195 landen zijn overeengekomen in Parijs; neemt nota van het voorstel van de Europese Raad om tegen 2030 een aandeel van ten minste 27 % hernieuwbare energie in het energieverbruik te hebben; herinnert aan zijn vraag om bindende doelstellingen, namelijk een aandeel van ten minste 30 % hernieuwbare energie in het energieverbruik, die moeten worden gehaald middels nationale doelstellingen om te zorgen voor de noodzakelijke investerings- en rechtszekerheid; is van mening dat een aanzienlijk a ...[+++]


weist darauf hin, dass standardisierte Tests und quantitative Ansätze der Rechenschaftslegung im Bildungswesen allenfalls einen kleinen Ausschnitt traditioneller Kompetenzen erfassen und dazu führen können, dass Schulen den Lehrplan auf den Prüfungsstoff eingrenzen müssen und dadurch die der Bildung innewohnenden Werte ausklammern; stellt fest, dass die allgemeine und berufliche Bildung eine wichtige Rolle für die Heranbildung ethischer und bürgerlicher Tugenden und der Menschlichkeit spielt und dass die Arbeit der Lehrkräfte und die Erfolge der Lernenden in diesem Bereich ...[+++]n Testergebnissen nicht erfasst werden; betont in diesem Zusammenhang die große Bedeutung von Flexibilität, Innovation und Kreativität im Bildungsumfeld, da hierdurch die Unterrichtsqualität und die Bildungsziele besser erreicht werden können.

vestigt de aandacht op het feit dat gestandaardiseerde tests en kwantitatieve benaderingen van de onderwijsaansprakelijkheid in het beste geval een nauwe bandbreedte aan traditionele vaardigheden meten en ertoe kunnen leiden dat scholen de lessyllabi moeten aanpassen aan het testmateriaal, zodat de intrinsieke waarden van onderwijs worden verwaarloosd; wijst erop dat onderwijs en opleiding een belangrijke rol spelen voor het ontwikkelen van ethische en burgerlijke waarden en van menselijkheid, terwijl het werk van leraren en de prestaties van leerlingen op dit gebied in testresultaten niet naar voren komen; wijst in verband hiermee op ...[+++]


Nach meiner Überzeugung können wir in diesem Bereich darauf hoffen, dass uns neue Technologien und Geräte an einem gewissen Punkt in die Lage versetzen werden, diese Notfallbestimmungen auszusetzen, sofern sich wirklich alle Fachleute aus den einzelnen Mitgliedstaaten darüber einig sind.

Ik ben ervan overtuigd dat wij op dit terrein mogen hopen dat nieuwe technologieën en apparatuur het op een gegeven moment mogelijk zullen maken om deze maatregelen op te schorten, die getroffen zijn vanwege het spoedeisende karakter van de situatie, overigens op basis van de unanieme inbreng van de deskundigen uit de lidstaten.


39. weist darauf hin, dass die Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen nicht alle Regelungslücken schließt, die derzeit auf EU-Ebene in Bezug auf die Freizügigkeit der Fachkräfte im Gesundheitswesen, insbesondere im Bereich der Weiterbildung, des Niederlassungsrechts und der Gewährleistung der fortlaufenden Kompetenz dieser Fachkräfte, bestehen; betont, dass alle künftigen Rechtsvorschriften in diesem ...[+++]

39. wijst erop dat Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties niet alle bestaande lacunes in de regelgeving binnen de EU op het gebied van het vrije verkeer van gezondheidswerkers opvult, met name met betrekking tot permanente educatie, het recht van vestiging en waarborging van de huidige competentie van gezondheidswerkers; benadrukt dat toekomstige wetgeving op dit terrein de verlening van grensoverschrijdende gezondheidsdiensten en de vestiging van zorgverleners uit andere lidstaten in sterke mate dient ...[+++]


39. weist darauf hin, dass die Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen nicht alle Regelungslücken schließt, die derzeit auf EU-Ebene in Bezug auf die Freizügigkeit der Fachkräfte im Gesundheitswesen, insbesondere im Bereich der Weiterbildung, des Niederlassungsrechts und der Gewährleistung der fortlaufenden Kompetenz dieser Fachkräfte, bestehen; betont, dass alle künftigen Rechtsvorschriften in diesem ...[+++]

39. wijst erop dat Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties niet alle bestaande lacunes in de regelgeving binnen de EU op het gebied van het vrije verkeer van gezondheidswerkers opvult, met name met betrekking tot permanente educatie, het recht van vestiging en waarborging van de huidige competentie van gezondheidswerkers; benadrukt dat toekomstige wetgeving op dit terrein de verlening van grensoverschrijdende gezondheidsdiensten en de vestiging van zorgverleners uit andere lidstaten in sterke mate dient ...[+++]


40. weist darauf hin, dass die Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen nicht alle Regelungslücken schließt, die derzeit auf EU-Ebene in Bezug auf die Freizügigkeit der Beschäftigten des Gesundheitswesens, insbesondere im Bereich der Weiterbildung und der Gewährleistung der fortlaufenden Kompetenz der Fachkräfte im Gesundheitswesen, bestehen; betont, dass alle künftigen Rechtsvorschriften in diesem Bereich d ...[+++]

40. wijst erop dat Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties niet alle bestaande lacunes in de regelgeving binnen de EU op het gebied van het vrije verkeer van gezondheidswerkers opvult, met name met betrekking tot permanente educatie en waarborging van de huidige competentie van gezondheidswerkers; benadrukt dat toekomstige wetgeving op dit terrein de verlening van grensoverschrijdende gezondheidsdiensten en de vestiging van zorgverleners uit andere lidstaten in sterke mate dient te vergem ...[+++]


Im Hinblick darauf muss die Forschung in den Wirtschafts-, Politik, Sozial- und Geisteswissenschaften insbesondere dazu beitragen, dass die exponenziell anwachsende Informations- und Wissensflut bewältigt und genutzt werden kann und die in diesem Bereich wirkenden Prozesse verstanden werden.

Tegen deze achtergrond moet het onderzoek op het gebied van economische, politieke, sociale en menswetenschappen meer in het bijzonder bijdragen tot de beheersing en de toepassing van een hoeveelheid informatie en kennis die exponentieel toeneemt, en inzicht in de processen die op dit gebied werkzaam zijn.


– Der Europäische Rat hat in Laeken (Dezember 2001) nicht die Möglichkeiten geprüft, wie die Kommission meint, den offenen Koordinierungsmechanismus für die Migrationspolitik anzuwenden, sondern hat sich in diesem Bereich darauf beschränkt, den Abschluss von europäischen Rücknahmeabkommen mit den betreffenden Ländern sowie die Aufstellung eines Aktionsplans gegen illegale Einwanderung und Menschenhandel zu fördern.

- De Europese Raad van Laken (december 2001) heeft niet, zoals de Commissie had voorgesteld, de mogelijkheden onderzocht om de open coördinatiemethode toe te passen op het immigratiebeleid en heeft zich in dezen ertoe beperkt het afsluiten van Europese overname-overeenkomsten met de betrokken landen te stimuleren, alsmede de ontwikkeling van een actieplan tegen illegale immigratie en mensenhandel.


Die Kommission wird darauf abzielen, im Rahmen der Durchführung der gemeinschaftlichen Finanzierungsinstrumente Unterstützung und Anreize für nationale und gemeinschaftliche Projekte in diesem Bereich anzubieten (vorrangige Maßnahme im Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen 2003 für Gemeinschaftsaktionen im Bereich des EFF, gesonderte Erläuterung zu diesem Thema im HVE 2004 für die nationalen Programme des EFF, entsprechende Kooperationen im Rahmen des Programms ARGO 2003, Maßnahmen im Aufruf ...[+++]

De Commissie is voornemens in het kader van de tenuitvoerlegging van de communautaire financiële instrumenten steun te verlenen aan nationale en communautaire projecten op dit gebied (prioritaire actie in de oproep tot het indienen van voorstellen voor communautaire acties van het EVF voor 2003, speciale toelichting in de begroting over dit onderwerp in het VOB 2004 voor de nationale EVF-programma's, samenwerking op dit gebied in het kaderprogramma 2003 van Argo, acties in de oproep tot het indienen van voorstellen in het kader van artikel B7-667 voor de samenwerking met derde landen op het gebied van asiel en migratie).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bereich darauf hoffen' ->

Date index: 2024-10-03
w