Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem bereich bislang geleistet » (Allemand → Néerlandais) :

36. stellt fest, dass in diesem Bereich bislang erst drei Rechtsakte verabschiedet wurden, nämlich die Neufassung von Brüssel I, die Erbrechtsverordnung und die Verordnung Rom III, von denen lediglich letztere noch Gültigkeit hat, und dass, auch wenn die Kommission eine bedeutende Anzahl von Vorschlägen gemäß im Stockholmer Programm formulierten Forderungen vorgelegt hat, eine Reihe wichtiger Vorschläge, wie beispielsweise zur gegenseitigen Anerkennung der Rechtswirkungen von Personenstandsurkunden und für die 14.

36. merkt op dat er tot dusver slechts drie rechtsinstrumenten zijn aangenomen op dit gebied, namelijk de herschikking van Brussel I, de erfopvolgingsverordening en de Rome III-verordening, waarvan enkel de laatste vandaag van toepassing is en dat er, hoewel de Commissie een aanzienlijk aantal voorstellen heeft ingediend die in het kader van het programma van Stockholm werden gevraagd, nog steeds een aantal belangrijke voorstellen in behandeling zijn, waaronder de wederzijdse erkenning van de effecten van akten van de burgerlijke stand en de 14e vennootschapsrichtlijn;


37. stellt fest, dass in diesem Bereich bislang erst drei Rechtsakte verabschiedet wurden, nämlich die Neufassung von Brüssel I , die Erbrechtsverordnung und die Verordnung Rom III , von denen lediglich letztere noch Gültigkeit hat, und dass, auch wenn die Kommission eine bedeutende Anzahl von Vorschlägen gemäß im Stockholmer Programm formulierten Forderungen vorgelegt hat, eine Reihe wichtiger Vorschläge, wie beispielsweise zur gegenseitigen Anerkennung der Rechtswirkungen von Personenstandsurkunden und für die 14.

37. merkt op dat er tot dusver slechts drie rechtsinstrumenten zijn aangenomen op dit gebied, namelijk de herschikking van Brussel I , de erfopvolgingsverordening en de Rome III-verordening , waarvan enkel de laatste vandaag van toepassing is en dat er, hoewel de Commissie een aanzienlijk aantal voorstellen heeft ingediend die in het kader van het programma van Stockholm werden gevraagd, nog steeds een aantal belangrijke voorstellen in behandeling zijn, waaronder de wederzijdse erkenning van de effecten van akten van de burgerlijke stand en de 14e vennootschapsrichtlijn;


Bislang hat jedoch ein deutsches Bundesland seine besonderen Rechtsvorschriften für Architekten und Bauingenieure noch nicht geändert und sieht somit keine Anerkennung der kroatischen Abschlüsse in diesem Bereich vor.

Een van de Duitse Länder heeft zijn wetgeving aangaande de specifieke gevallen van architecten en bouwingenieurs evenwel nog steeds niet aangepast en voorziet dus niet in de erkenning van Kroatische kwalificaties op deze gebieden.


Sie gibt einen Überblick über die von der Kommission bislang geleistete Arbeit und führt weitere mögliche Maßnahmen in diesem wichtigen Bereich auf.

De tot dusver door de Commissie ondernomen werkzaamheden worden erin samengevat en mogelijke verdere acties op dit belangrijke gebied worden erin beschreven


Er begrüßt die Fortschritte, die in diesem Bereich bislang mit mehreren ENP-Partnern erzielt worden sind.

De Raad verheugt zich over de vorderingen op dit gebied bij verscheidene ENB-partners.


Es ist ganz unglaublich, dass in diesem Bereich bislang keine Fortschritte erzielt wurden, da es sich um eine relativ einfache Angelegenheit handelt.

Het is ongelofelijk dat op dit terrein geen vorderingen zijn gemaakt, aangezien het om een relatief eenvoudige kwestie gaat.


Das von der Europäischen Kommission 2005 veröffentlichte Arbeitspapier mit dem Titel „Lissabonner Ziele: Fortschritte im Bereich allgemeine und berufliche Bildung“ zeigt deutlich, dass in diesem Bereich bislang unzureichende Fortschritte auf dem Weg zur Erreichung der angestrebten Ergebnisse bis 2010 erreicht worden sind.

Het verslag getiteld “Progress towards the Lisbon Objectives in Education and Training” dat in 2005 is aangenomen door de Europese Commissie stelt duidelijk dat de vooruitgang op dat gebied onvoldoende is geweest als het gaat om het behalen van de gewenste resultaten voor 2010.


Im Kontext der Flugverkehrsflussregelung sollte auf die von Eurocontrol in diesem Bereich bereits geleistete Arbeit hingewiesen werden.

In het kader van het luchtverkeersstromenbeheer dient te worden verwezen naar werk dat Eurocontrol reeds op dit gebied heeft verricht.


POST - STAND DER ARBEITEN DER KOMMISSION Die Kommissionsmitglieder BANGEMANN und VAN MIERT berichteten mündlich über den Stand der Arbeiten der Kommission in diesem Bereich, insbesondere über die Schwierigkeiten, die bislang die Fertigstellung des Richtlinienvorschlags, den der Rat in seiner Entschließung vom 7. Februar 1994 angefordert hatte, verhindert haben.

POST - STAND VAN DE WERKZAAMHEDEN VAN DE COMMISSIE De Commissieleden BANGEMANN en VAN MIERT lichtten mondeling toe hoe het staat met de desbetreffende werkzaamheden van de Commissie en maakten daarbij met name gewag van de problemen waardoor de Commissie tot nog toe niet in staat was geweest het richtlijnvoorstel in te dienen waar de Raad in zijn resolutie van 7 februari 1994 om had verzocht.


Das Seminar als Forum für den Erfahrungsaustausch wird die Zusammenarbeit zwischen den in diesem Bereich tätigen Gruppen fördern; diese Gruppen haben bisher parallel zueinander - jedoch voneinander getrennt - Hilfe geleistet, um menschliches Leiden zu mildern.

Door de opzet van een dergelijk forum voor de uitwisseling van gedachten levert de workshop voor "zelfeducatie" een bijdrage aan de totstandbrenging van intensievere samenwerking tussen de diverse groepen die gelijktijdig, maar vaak afzonderlijk aan de hulpverleningsacties ter verzachting van het menselijk leed hebben deelgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bereich bislang geleistet' ->

Date index: 2021-05-27
w