Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem bereich besser aufeinander » (Allemand → Néerlandais) :

Auch der Europäische Konvent prüft die Frage, wie Rolle und Verantwortung der EU in diesem Bereich besser definiert werden können.

Ook de Europese Conventie bekijkt hoe de rol en de verantwoordelijkheid van de EU op dit gebied beter kunnen worden gedefinieerd.


Was die „Gewährleistung einer ausgewogeneren Ernährung“ betrifft, ist die Berichterstatterin ebenfalls der Auffassung, dass mehr getan werden muss, um Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Ernährung zu intensivieren und Gebermaßnahmen in diesem Bereich besser aufeinander abzustimmen.

Voor de pijler "De voedingswaarde van voedsel verbeteren" is de rapporteur van oordeel dat meer inspanningen moeten worden verricht om de voedingsacties uit te breiden en de activiteiten van donors op dit gebied beter op elkaar af te stemmen.


24. fordert die Europäische Kommission auf, analog zur geltenden Richtlinie für den Hochwasserschutz, einen Vorschlag für eine Richtlinie über die Bekämpfung von Dürren vorzulegen, damit die Maßnahmen der Mitgliedstaaten in diesem Bereich besser aufeinander abgestimmt und die verfügbaren Gemeinschaftsinstrumente optimiert werden;

24. vraagt de Europese Commissie om overeenkomstig de reeds bestaande richtlijn inzake overstromingen een voorstel voor een richtlijn op te stellen betreffende de strijd tegen de droogte, zodat het beleid van de lidstaten op dit vlak beter kan worden gecoördineerd en de beschikbare communautaire instrumenten beter kunnen worden benut;


Zweitens müssen die Bedingungen für den Zugang zu wesentlichen Vorleistungen und Voraussetzungen für die grenzübergreifende Bereitstellung elektronischer Kommunikationsnetze und ‑dienste erheblich besser aufeinander abgestimmt werden, und zwar nicht nur im Bereich der drahtlosen Breitbandkommunikation, wo sowohl die lizenzgebundene als auch die lizenzfreie Funkfrequenznutzung von zentraler Bedeutung ist, sondern auch im Bereich der Festnetzanschlüsse.

Ten tweede is het noodzakelijk de toegang tot essentiële inputs voor grensoverschrijdende levering van elektronische-communicatienetwerken en ‑diensten onder meer convergerende voorwaarden mogelijk te maken, niet alleen voor draadloze breedbandcommunicatie waarvoor zowel spectrum met vergunning als spectrum zonder vergunning belangrijk is, maar ook voor connectiviteit op basis van vaste lijnen.


– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament vom 10. September 2003 mit dem Titel „Die Europäische Union und die Vereinten Nationen: ein Plädoyer für den Multilateralismus“ (KOM(2003)0526), in der für eine umfassende Stärkung und Festschreibung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinten Nationen plädiert wird, und zwar durch einen systematischen politischen Dialog, verstärkte Zusammenarbeit in diesem Bereich, besseres Krisenmanagement und bessere Konfliktprävention sowie durch strategis ...[+++]

– gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 10 september 2003 getiteld „De Europese Unie en de Verenigde Naties: kiezen voor multilateralisme” (COM(2003)0526), waarin wordt gepleit voor een omvattende versterking en integratie van de betrekkingen tussen de EU en de VN door middel van een stelselmatige beleidsdialoog, hechtere samenwerking op dit gebied, beter crisisbeheer en crisispreventie en strategische partnerschappen tussen de Commissie en bepaalde VN-organisaties,


Was die sektorspezifischen Strategien anbelangt, so müssen die Entwicklung sowie KMU wirksamer gefördert und die verschiedenen Strategien in diesem Bereich besser koordiniert werden.

Wat het sectorale beleid betreft, moeten ontwikkeling en het midden- en kleinbedrijf sterker worden bevorderd en de diverse strategieën die hierop van invloed zijn beter worden gecoördineerd.


– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission "Die Europäische Union und die Vereinten Nationen: ein Plädoyer für den Multilateralismus" (KOM(2003)0526), in der für eine umfassende Stärkung und Festschreibung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinten Nationen plädiert wird, und zwar durch einen systematischen Dialog über die Politikgestaltung, mehr Zusammenarbeit in diesem Bereich, besseres Krisenmanagement und bessere Konfliktprävention sowie durch strategische Partnerschaften zwischen der Kommission und ausgewählten UN-Organi ...[+++]

– gezien de mededeling van de Commissie getiteld "De Europese Unie en de Verenigde Naties: kiezen voor multilateralisme" (COM(2003)0526), waarin wordt gepleit voor een omvattende versterking en integratie van de betrekkingen tussen de EU en de VN door middel van een stelselmatige beleidsdialoog, hechtere samenwerking "in het veld", beter crisisbeheer en crisispreventie, en strategische partnerschappen tussen de Commissie en bepaalde VN-organisaties,


– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission „Die Europäische Union und die Vereinten Nationen: ein Plädoyer für den Multilateralismus“ ein Plädoyer für den Multilateralismus, in der für eine umfassende Stärkung und Festschreibung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinten Nationen plädiert wird, und zwar durch einen systematischen Dialog über die Politikgestaltung, mehr Zusammenarbeit in diesem Bereich, besseres Krisenmanagement und bessere Konfliktprävention sowie durch strategische Partnerschaften zwischen der Kommission und ...[+++]

– gezien de mededeling van de Commissie getiteld "De Europese Unie en de Verenigde Naties: kiezen voor multilateralisme", waarin wordt gepleit voor een omvattende versterking en integratie van de betrekkingen tussen de EU en de VN door middel van een stelselmatige beleidsdialoog, hechtere samenwerking "in het veld", beter crisisbeheer en crisispreventie, en strategische partnerschappen tussen de Commissie en bepaalde VN-organisaties,


Der Europäische Rat stellte in seinen Schlussfolgerungen vom Dezember 2006 unter anderem fest: „ Unter Beachtung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten in diesem Bereich ist zu prüfen, wie sich legale Migrationsmöglichkeiten in die Politik der Union im Bereich der Außenbeziehungen eingliedern lassen, um hier zu einer ausgewogenen Partnerschaft mit Drittländern zu gelangen, die auf bestimmte Arbeitsmarktbedürfnisse von EU-Mitgliedstaaten abgestimmt ist; es wird nach Mitteln und Wegen gesucht, wie die zirkuläre und temporäre Migration erleichtert werden kann; die Kommission wird gebeten, bis Jun ...[+++]

De Europese Raad verklaarde in zijn conclusies van december 2006 dat " met inachtneming van de bevoegdheden van de lidstaten op dit gebied, zal worden onderzocht hoe legale migratie kan worden ingebed in de externe-beleidsmaatregelen van de Unie teneinde te komen tot een evenwichtig partnerschap met derde landen dat is toegesneden op de specifieke arbeidsmarktbehoeften van de EU-lidstaten ; gezocht zal worden naar wegen en middelen om circulaire en tijdelijke migratie te faciliteren; de Commissie wordt verzocht uiterlijk in juni 2007 met gedetailleerde voorstellen te komen voor een betere ...[+++]


Ziel ist es, die Personen zusammenzubringen, die auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene die Strategien im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs konzi pieren, um den Erfahrungs- und Informationsaustausch zu fördern und auf der Grundlage gemeinsam festgelegter Prioritäten für die Politik im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs ihre Strategien besser aufeinander abzustimmen.

Doel is de beleidsmakers op het gebied van e-zakendoen op Europees, nationaal en regionaal niveau bijeen te brengen om de uitwisseling van ervaring en informatie te stimuleren en de beleidscoördinatie te versterken op basis van gezamenlijk overeengekomen prioriteiten voor de beleidsmaatregelen op het gebied van e-zakendoen.


w