Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem bereich bereits festgelegten grundsätzen sowie » (Allemand → Néerlandais) :

§ Überlegungen zur Beseitigung des derzeitigen Mangels an standardisierten Kreditauskünften über KMU ausgehend von den in diesem Bereich bereits angelaufenen Arbeiten sowie Verbesserung der Informationen über die Planung von Infrastrukturprojekten sowie über das Rückzahlungsverhalten von KMU.

§ Onderzoeken hoe het heersende gebrek aan gestandaardiseerde kredietinformatie over het mkb kan worden aangepakt, waarbij wordt voortgebouwd op werk dat al op dit gebied is verricht, en verbeteren van de informatievoorziening over de planning en het kredietverleden van infrastructuurprojecten.


Die EU hat in diesem Bereich bereits Rechtsvorschriften erlassen, und zwar die Richtlinien zur Bekämpfung von Menschenhandel sowie zum Opferschutz

De EU heeft al wetgeving op dit gebied met richtlijnen inzake de bestrijding van mensenhandel en de bescherming van slachtoffers


Der politische Wille der EU, das Problem des Menschenhandels anzugehen, spiegelt sich in der großen Anzahl der Initiativen, Maßnahmen und Förderprogramme wider, die bereits seit den 1990er Jahren in diesem Bereich innerhalb der EU sowie zwischen der EU und Drittländern initiiert wurden.[6]

Dat het op EU-niveau niet ontbreekt aan politieke wil om op te treden tegen mensenhandel blijkt uit de vele initiatieven, maatregelen en financieringsprogramma's die al sinds de jaren negentig van de vorige eeuw op dat gebied zowel binnen als buiten de EU zijn ontwikkeld[6].


8. fordert die Kommission daher auf, rechtsverbindliche einzelstaatliche Zielvorgaben in Hinblick auf die Energieeffizienz, insbesondere im Bereich des Bauwesens, einzuführen und dabei die unterschiedlichen Ausgangsbedingungen der Mitgliedstaaten sowie ihre Wirtschaftsleistung und die in diesem Bereich bereits ergriffenen Maßnahmen zu berücksichtigen;

8. verzoekt de Commissie dan ook nu wettelijk bindende nationale streefcijfers voor doelmatig energiegebruik voor te stellen, vooral in de bouwsector, rekening houdend met het beginpunt en de economische situatie in iedere lidstaat, en met maatregelen die eerder op dit terrein zijn genomen;


(32) Daher müssen zunächst die grundlegenden Prinzipien harmonisiert werden, die für die Einstufung bei der Abgabe von Arzneimitteln in der Gemeinschaft oder in dem betreffenden Mitgliedstaat anwendbar sind. Man sollte sich dabei von den vom Europarat in diesem Bereich bereits festgelegten Grundsätzen sowie von den durchgeführten Harmonisierungsarbeiten im Rahmen der Vereinten Nationen im Bereich der Suchtmittel und der psychotropen Stoffe leiten lassen.

(32) Derhalve moeten in eerste instantie, uitgaande van de terzake reeds door de Raad van Europa vastgestelde beginselen en van de harmonisatiewerkzaamheden in het kader van de Verenigde Naties met betrekking tot verdovende middelen en psychotrope stoffen, de basisbeginselen van het wettelijke regime voor het afleveren van geneesmiddelen in de Gemeenschap of in de betrokken lidstaat worden geharmoniseerd.


Vorbehaltlich der Erfüllung der in diesem Beschluss gegebenenfalls festgelegten Teilnahmevoraussetzungen steht die Verstärkte Zusammenarbeit im Bereich der Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes zu jedem Zeitpunkt allen Mitgliedstaaten offen, sofern sie gemäß Artikel 328 AEUV auch die in diesem Rahmen bereits erlassenen Rechtsakte beachten —

Behoudens naleving van alle voorwaarden van deelname die in dit besluit zijn neergelegd, staat nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming te allen tijde open voor alle lidstaten die overeenkomstig artikel 328 VWEU bereid zijn de handelingen die binnen dit kader reeds zijn vastgesteld, na te leven,


47. empfiehlt, dass diese Strategie auch die verschiedenen EU-Maßnahmen und -Aktionen umfasst, die bei der Bekämpfung des Terrorismus, der zu einer großen Gefahr für die menschliche Gesellschaft und die Demokratie geworden ist, bereits durchgeführt worden sind, und ist der Auffassung, dass ein integrierter Ansatz in diesem Bereich EU-interne Sicherheitsmaßnahmen sowie externe Aktionen einsc ...[+++]

47. beveelt aan dat deze strategie tevens de verschillende EU-maatregelen en -acties omvat die al genomen zijn in de strijd tegen het terrorisme, dat een grote bedreiging is geworden voor de samenleving en de democratie en vindt dat een geïntegreerde benadering van deze kwestie interne veiligheidsmaatregelen binnen de EU, maar ook externe acties moet inhouden; is van oordeel dat in dit kader de toegevoegde waarde en de globale voordelen van een gecoördineerd en samenhangend EU-beleid op dit terrein beter kunnen w ...[+++]


47. empfiehlt, dass diese Strategie auch die verschiedenen EU-Maßnahmen und -Aktionen umfasst, die bei der Bekämpfung des Terrorismus, der zu einer großen Gefahr für die menschliche Gesellschaft und die Demokratie geworden ist, bereits durchgeführt worden sind, und ist der Auffassung, dass ein integrierter Ansatz in diesem Bereich EU-interne Sicherheitsmaßnahmen sowie externe Aktionen einsc ...[+++]

47. beveelt aan dat deze strategie tevens de verschillende EU-maatregelen en -acties omvat die al genomen zijn in de strijd tegen het terrorisme, dat een grote bedreiging is geworden voor de samenleving en de democratie en vindt dat een geïntegreerde benadering van deze kwestie interne veiligheidsmaatregelen binnen de EU, maar ook externe acties moet inhouden. In dit kader kunnen de toegevoegde waarde en de globale voordelen van een gecoördineerd en samenhangend EU-beleid op dit terrein beter worden overgebracht;


15. empfiehlt, dass diese Strategie auch die verschiedenen EU-Maßnahmen und -Aktionen umfasst, die bei der Bekämpfung des Terrorismus, der zu einer großen Gefahr für die Menschheit und die Demokratie geworden ist, bereits durchgeführt worden sind, und ist der Auffassung, dass ein integrierter Ansatz in diesem Bereich EU-interne Sicherheitsmaßnahmen sowie externe Aktionen einschließen sollte ...[+++]

15. beveelt aan dat deze strategie tevens de verschillende EU-maatregelen en -acties omvat die al genomen zijn in de strijd tegen het terrorisme, dat een grote bedreiging is geworden voor de samenleving en de democratie en vindt dat een geïntegreerde benadering van deze kwestie interne veiligheidsmaatregelen binnen de EU, maar ook externe acties moet inhouden. In dit kader kunnen de toegevoegde waarde en de globale voordelen van een gecoördineerd en samenhangend EU-beleid op dit terrein beter worden overgebracht;


6. bei der Ausübung der Rechte und Pflichten, die sich aus der Anerkennung dieser Rechtspersönlichkeit ergeben, werden die geltenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften in ihrer Anwendung und Auslegung durch den Gerichtshof sowie die Zuständigkeiten, die den verschiedenen gemeinschaftlichen Institutionen einschließlich des Europäischen Parlaments in diesem Bereich bereits zuerkannt wurden, anwendbar; darüber hinaus muss jede Übertragung von Zuständigkeiten auf die Union mit neuen Befugnisse ...[+++]

6. onderstreept dat bij de uitoefening van de rechten en plichten die voortvloeien uit de erkenning van deze rechtspersoonlijkheid de geldende communautaire wetgeving zoals toegepast en uitgelegd door het Hof van Justitie, alsmede de op dit gebied reeds aan de verschillende communautaire instellingen, met inbegrip van het Europees Parlement, toegekende bevoegdheden van kracht zijn; is voorts van mening dat de toekenning van bevoegdheden aan de Unie onderworpen moet zijn aan de instemmingsbevoegdheid van het Europees Parlement, zodat ...[+++]


w