Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für Tourismus angemessene geographische Bereiche
Für Tourismus geeignete Orte
Für Tourismus geeignete Regionen
Für Tourismus geeignete geographische Gebiete
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "diesem bereich angemessen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Gesetz Sparlohnfoerderung durch begleitende Massnahmen im Bereich der Steuer-und Beitragserhebung(zu den Sozialversicherungen)und die auf diesem Gesetz beruhenden Durchfuehrungsverordnungen

Wet begeleiding van spaarloon m.b.t. belasting en premieheffing


für Tourismus angemessene geographische Bereiche | für Tourismus geeignete Regionen | für Tourismus geeignete geographische Gebiete | für Tourismus geeignete Orte

geografische gebieden die van belang zijn voor het toerisme | toeristische gebieden | geografische gebieden met toeristische relevantie | locatie die toeristen aantrekt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus der Studie geht hervor, dass mit den Bestimmungen der Richtlinie ein angemessener und flexibler Rahmen für die Vorschriften der Mitgliedstaaten in diesem Bereich geschaffen wurde.

Uit de studie blijkt dat door middel van de bepalingen van de richtlijn een adequaat en flexibel kader voor de voorschriften van de lidstaten op dit terrein wordt geboden.


* Der Nutzen einer internationalen Vernetzung von nationalen öffentlichen Investoren wird oft weitgehend außer Acht gelassen, weil in diesem Bereich ein angemessener Lastenausgleich bisher fehlt.

* de voordelen van internationale netwerken zijn dikwijls grotendeels genegeerd door nationale publieke investeerders, aangezien zij geen compensatie ontvingen in de vorm van een adequate lastenverdeling.


40. schlägt vor, die biologische Vielfalt zu einem der Leitgrundsätze für den für 2008 vorgesehenen "Gesundheits-Check" der GAP zu machen, und betrachtet es als eine Notwendigkeit, den "Gesundheits-Check" im Jahr 2008 dazu zu nutzen, die Effizienz der verschiedenen Maßnahmen zugunsten der biologischen Vielfalt, speziell der Maßnahmen im Bereich des forstwirtschaftlichen Sektors, zu evaluieren und Mängel in diesem Bereich angemessen anzugehen;

40. stelt voor om biodiversiteit één van de voornaamste principes voor de in 2008 voorziene "health check" van het GLB te maken; ziet het als noodzaak om de "health check" van 2008 te gebruiken om de efficiëntie van de verschillende maatregelen ten behoeve van biodiversiteit, waaronder vooral de maatregelen voor de bosbouwsector, te evalueren en tekortkomingen op dit gebied adequaat te behandelen;


39. schlägt vor, die biologische Vielfalt zu einem der Leitgrundsätze für den für 2008 vorgesehenen „Gesundheits-Check“ der GAP zu machen, und betrachtet es als eine Notwendigkeit, den „Gesundheits-Check“ im Jahr 2008 dazu zu nutzen, die Effizienz der verschiedenen Maßnahmen zugunsten der biologischen Vielfalt, speziell der Maßnahmen im Bereich des forstwirtschaftlichen Sektors, zu evaluieren und Mängel in diesem Bereich angemessen anzugehen;

39. stelt voor om biodiversiteit één van de voornaamste principes voor de in 2008 voorziene ‘health check’ van het GLB te maken; ziet het als noodzaak om de ‘health check’ van 2008 te gebruiken om de efficiëntie van de verschillende maatregelen ten behoeve van biodiversiteit, waaronder vooral de maatregelen voor de bosbouwsector, te evalueren en tekortkomingen op dit gebied adequaat te behandelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. schlägt vor, die biologische Vielfalt zu einem der Leitgrundsätze für den für 2008 vorgesehenen "Gesundheits-Check" der GAP zu machen, und betrachtet es als eine Notwendigkeit, den "Gesundheits-Check" im Jahr 2008 dazu zu nutzen, die Effizienz der verschiedenen Maßnahmen zugunsten der biologischen Vielfalt, speziell der Maßnahmen im Bereich des forstwirtschaftlichen Sektors, zu evaluieren und Mängel in diesem Bereich angemessen anzugehen;

40. stelt voor om biodiversiteit één van de voornaamste principes voor de in 2008 voorziene "health check" van het GLB te maken; ziet het als noodzaak om de "health check" van 2008 te gebruiken om de efficiëntie van de verschillende maatregelen ten behoeve van biodiversiteit, waaronder vooral de maatregelen voor de bosbouwsector, te evalueren en tekortkomingen op dit gebied adequaat te behandelen;


15. betrachtet es als eine Notwendigkeit, den „Gesundheits-Check“ im Jahr 2008 dazu zu nutzen, die Effizienz der verschiedenen Maßnahmen zugunsten der biologischen Vielfalt, speziell der Maßnahmen im Bereich des forstwirtschaftlichen Sektors, zu evaluieren und Mängel in diesem Bereich angemessen anzugehen;

15. ziet het als noodzaak om de "health check" van 2008 te gebruiken om de efficiëntie van de verschillende maatregelen ten behoeve van biodiversiteit, waaronder vooral de maatregelen voor de bosbouwsector, te evalueren en tekortkomingen op dit gebied adequaat te behandelen;


(1) Soweit nicht bereits durch andere Finanzierungsinstrumente abgedeckt, soll das Programm im Rahmen der allgemeinen Ziele Maßnahmen zur Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung, die sich unter anderem auf umfassende Bedrohungs- und Risikobewertungen stützen, und die auf die Verhütung oder Verminderung von Risiken im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken ausgerichtet sind, mit der Maßgabe anregen, unterstützen und weiterentwickeln, dass die Aufsicht bei den Mitgliedstaaten liegt und die Gemeinschaftszuständigkeit in diesem Bereich angemessen berücksichtigt wird.

1. Het programma is erop gericht in het kader van de algemene doelstellingen nog niet door andere financiële instrumenten bestreken maatregelen op het gebied van preventie, paraatheid en gevolgenbeheersing aan te moedigen, te bevorderen en te ontwikkelen; deze maatregelen, die onder andere op alomvattende risico- en dreigingsbeoordelingen zijn gebaseerd, zijn onderworpen aan toezicht door de lidstaten, nemen bestaande communautaire bevoegdheden ter zake in acht en zijn ge ...[+++]


Um zu gewährleisten, dass jeder Antrag im Einzelfall fair und gründlich nach dem sachlichen Gehalt geprüft wird, muss das Personal in diesem Bereich angemessen ausgebildet werden.

Om ervoor te zorgen dat elke aanvraag eerlijk en grondig wordt behandeld, moet het personeel naar behoren zijn opgeleid op het desbetreffende vakgebied.


"(3) Die Agentur leistet den Mitgliedstaaten und der Kommission wissenschaftlich-technische Unterstützung im Bereich der unfallbedingten oder vorsätzlichen Verschmutzung durch Schiffe und unterstützt - unbeschadet der Verantwortung der Küstenstaaten, angemessene Mechanismen zum Eingreifen bei Verschmutzung vorzusehen - auf Ersuchen die Mechanismen, die in den Mitgliedstaaten zum Eingreifen bei Verschmutzung bestehen, mit zusätzlichen Mitteln in kosteneffizienter Weise; dabei trägt sie der bestehenden Zusammenarbeit zwischen den Mitglieds ...[+++]

3. Het Agentschap verschaft de lidstaten en de Commissie technische en wetenschappelijke bijstand op het gebied van door ongevallen veroorzaakte of opzettelijke verontreiniging door schepen en steunt de mechanismen voor verontreinigingsbestrijding van de lidstaten op verzoek met extra middelen die qua kostprijs doeltreffend zijn, onverminderd de verantwoordelijkheid van de kuststaten om te beschikken over geëigende mechanismen ter bestrijding van verontreiniging en om bestaande samenwerkingsafspraken tussen lidstaten op dit gebied te respecteren.


(1) Der Europäische Rat hat in Einklang mit der auf seiner Tagung in Lissabon (März 2000) festgelegten integrierten sozioökonomischen Strategie und als Reaktion auf den ersten Gemeinsamen Bericht der Kommission und des Rates über angemessene und nachhaltige Renten betont, dass in diesem Bereich die Dynamik der Zusammenarbeit durch die weitere Anwendung der offenen Koordinierungsmethode aufrechterhalten werden muss, und dass weitere Reformen erforderlich sind, in deren Mittelpunkt insbesondere ...[+++]

(1) de Europese Raad, overeenkomstig de in maart 2000 in Lissabon vastgestelde geïntegreerde sociaal-economische strategie en in reactie op het eerste gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad inzake toereikende en betaalbare pensioenen, beklemtoond heeft dat de samenwerkingsdynamiek op dit gebied in stand moet worden gehouden door steeds de open coördinatiemethode toe te passen en opgeroepen heeft tot verdere hervormingen die met name gericht zijn op een grotere arbeidsparticipatie van oudere werknemers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bereich angemessen' ->

Date index: 2023-07-29
w