Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem bereich absolut » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesetz Sparlohnfoerderung durch begleitende Massnahmen im Bereich der Steuer-und Beitragserhebung(zu den Sozialversicherungen)und die auf diesem Gesetz beruhenden Durchfuehrungsverordnungen

Wet begeleiding van spaarloon m.b.t. belasting en premieheffing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einer im März 2016 veröffentlichten Eurobarometer-Umfrage zufolge hält die absolute Mehrheit der Europäer den Tierschutz für sehr wichtig und hofft, dass Verbesserungen in diesem Bereich erzielt werden.

De meeste Europeanen hechten veel belang aan dierenwelzijnsbescherming en zouden graag verbeteringen op dit gebied willen zien, zo blijkt uit de in maart 2016 gepubliceerde Eurobarometer-enquête.


8. hebt die Bedeutung des Urteils des Gerichtshofs der Europäischen Union (EuGH) vom 8. April 2014 hervor, in dem die Richtlinie 2006/24/EG über die Vorratsspeicherung von Daten für ungültig erklärt wurde; weist darauf hin, dass diesem Urteil zufolge der dadurch bedingte Eingriff in das Grundrecht auf Privatsphäre auf das absolut notwendige Mindestmaß beschränkt werden muss; hebt hervor, dass dieses Urteil insofern einen neuen Aspekt beleuchtet, als sich der Gerichtshof namentlich auf eine Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs ...[+++]

8. benadrukt het belang van het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie (HvJ‑EU) van 8 april 2014 waarin Richtlijn 2006/24/EG betreffende de bewaring van gegevens nietig wordt verklaard; herinnert eraan dat het Hof van Justitie oordeelde dat de inmenging van dit instrument met het fundamentele recht op privacy moet worden beperkt tot wat strikt noodzakelijk is; onderstreept dat deze uitspraak een nieuw aspect omvat, in die zin dat het Hof van Justitie met betrekking tot 'algemene surveillanceprogramma's’ specifiek naar ...[+++]


8. hebt die Bedeutung des Urteils des Gerichtshofs der Europäischen Union (EuGH) vom 8. April 2014 hervor, in dem die Richtlinie 2006/24/EG über die Vorratsspeicherung von Daten für ungültig erklärt wurde; weist darauf hin, dass diesem Urteil zufolge der dadurch bedingte Eingriff in das Grundrecht auf Privatsphäre auf das absolut notwendige Mindestmaß beschränkt werden muss; hebt hervor, dass dieses Urteil insofern einen neuen Aspekt beleuchtet, als sich der Gerichtshof namentlich auf eine Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs ...[+++]

8. benadrukt het belang van het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie (HvJ‑EU) van 8 april 2014 waarin Richtlijn 2006/24/EG betreffende de bewaring van gegevens nietig wordt verklaard; herinnert eraan dat het Hof van Justitie oordeelde dat de inmenging van dit instrument met het fundamentele recht op privacy moet worden beperkt tot wat strikt noodzakelijk is; onderstreept dat deze uitspraak een nieuw aspect omvat, in die zin dat het Hof van Justitie met betrekking tot 'algemene surveillanceprogramma's’ specifiek naar ...[+++]


Was mich betrifft, kann das Parlament denken, was es will, aber es ist in diesem Bereich absolut nicht zuständig.

Het Parlement mag voor mijn part vinden wat het wil, maar het heeft hierover geen enkele bevoegdheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb sind spezifische Schutzmaßnahmen als Bestandteil eines neuen europäischen Rahmenwerks in diesem Bereich absolut notwendig.

De noodzaak voor specifieke beschermingsmaatregelen binnen een nieuw Europeeskader op dit gebied is dan ook evident.


Der maximale Beihilfebetrag wird nach dem Verbrauch des zu erfassenden Betriebs bzw. Bereichs festgelegt, wobei der absolute Höchstbetrag für Audits auf 8 000 EUR begrenzt ist, es sei denn, es handelt sich um gemeinschaftliche Bewässerungsanlagen mit einer Fläche von über 700 ha; in diesem Fall liegt der absolute Höchstbetrag bei 10 000 EUR.

Het maximale steunbedrag zal afhangen van het verbruik van het bedrijf of de afdeling waarvoor om een audit werd verzocht, met een maximum van 8 000 EUR per audit, behalve wanneer het gemeentebesturen betreft die verantwoordelijk zijn voor de irrigatie van meer dan 700 ha; in laatstgenoemd geval bedraagt het maximum 10 000 EUR per audit.


Die intervenierende Partei ist der Auffassung, dass die Französische Gemeinschaft den Urteilen des Hofes, die nuancierter seien in bezug auf die Möglichkeit der Gemeinschaften, die technischen Aspekte in diesem Bereich zu regeln, eine allzu absolute Bedeutung beimesse.

De tussenkomende partij is van mening dat de Franse Gemeenschap een te absolute draagwijdte toekent aan de arresten van het Hof, die meer genuanceerd zijn betreffende de mogelijkheid voor de gemeenschappen om de technische aspecten van de aangelegenheid te regelen.


Aufgrund der globalen Dimension des Probmems und des Ernstes der Lage in Bezug auf die übertragbaren Krankheiten und wegen ihrer Auswirkungen auf die Armut ist in diesem Bereich - abgestimmt auf dessen verschiedene Dimesionen - ein beschleunigtes Vorgehen der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten als absolut notwendig zu erachten.

21. Gelet op de algemene dimensie van het probleem en de ernst van de situatie op het gebied van overdraagbare ziektes alsmede van de gevolgen ervan voor de armoede dient een snel optreden van de Gemeenschap en de lidstaten op dit gebied - waarbij aandacht besteed wordt aan de verschillende dimensies van het probleem - als een absolute noodzaak te worden aangemerkt.


121. weist darauf hin, dass die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Bereich der Gleichstellung der Geschlechter eine Conditio sine qua non für den Beitritt darstellt, da dies im Wesentlichen eine Frage der Menschenrechte ist, und dass die Schaffung der notwendigen Einrichtungen in diesem Bereich eine entscheidende Voraussetzung für die uneingeschränkte Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes darstellt; fordert die Kommission auf, in ihren Verhandlungen mit den beitrittswilligen Ländern auf eine ...[+++]

121. is van oordeel dat de toepassing van het acquis communautaire op het terrein van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen als conditio sine qua non voor toetreding tot de Unie daar het hier essentieel om een mensenrechtenkwestie gaat; en dat instellingen op dit gebied moeten worden ontwikkeld als een onontbeerlijke voorwaarde voor een volledige tenuitvoerlegging van het acquis; roept de Commissie op in haar onderhandelingen met de kandidaatlanden aan te dringen op een totale garantie inzake de volledige toepassing van het acquis communautaire op het terrein van vrouwenrechten en gelijke kansen, en deze landen en hun respectiev ...[+++]


Außerdem werden für die Umwelt und die Lebensqualität bedeutende Beihilfen bereitgestellt, da Mängel in diesen beiden Bereichen den Entwicklungsprozeß möglicherweise behindern könnten; - der Anteil der Beihilfen für die Verbesserung der Infrastruktur wird gekürzt; damit wird den Verbesserungen in diesem Bereich während des vorhergehenden Zeitraums und den außergewöhnlichen Bemühungen zwischen 1989 und 1993 Rechnung zu tragen; - der relative Wert der Ausgaben für die Grundversorgung mit Wasser und Energie wird im Vergleich zum vorhe ...[+++]

Ook voor het milieu en de verbetering van de kwaliteit van het bestaan zijn belangrijke middelen uitgetrokken, omdat het ontwikkelingsproces afgeremd zou kunnen worden wanneer de situatie op die gebieden te wensen overlaat; - het aandeel van de bijstand voor ontsluitingsmaatregelen is verminderd, gelet op de vooruitgang die in de vorige periode op dat gebied is geboekt en de uitzonderlijke inspanning die daarvoor in de periode 1989-1993 is geleverd; - de uitgaven voor basisvoorzieningen (water en energie) ten opzichte van het vorige CB procentsgewijze op hetzelfde peil gebleven zijn, maar in absolute cijfers verdubbeld zijn.




D'autres ont cherché : diesem bereich absolut     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bereich absolut' ->

Date index: 2022-10-28
w