Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem aspekt größere beachtung schenken " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird im Zuge ihrer Überwachung und Bewertung der Rechtsvorschriften diesem Aspekt besondere Aufmerksamkeit schenken.

De Commissie zal bij het toezien op en beoordelen van de wetgeving extra aandacht aan dit aspect schenken.


Die EU muss diesem Aspekt größere Beachtung schenken und somit sicherstellen, dass die Bürgerinnen und Bürger weiterhin im Mittelpunkt der europäischen Politiken stehen.

De EU moet steeds meer aandacht aan dit aspect besteden, zodat de burgers het hart van het Europese beleid blijven vormen.


Die EU muss diesem Aspekt größere Beachtung schenken und somit sicherstellen, dass die Bürgerinnen und Bürger weiterhin im Mittelpunkt der europäischen Politiken stehen.

De EU moet steeds meer aandacht aan dit aspect besteden, zodat de burgers het hart van het Europese beleid blijven vormen.


– die Notwendigkeit, den Menschenrechten, die sich zu einem immer bedeutenderen CSR-Aspekt entwickelt haben, größere Beachtung zu schenken.

– meer aandacht aan mensenrechten te schenken, een thema dat een aanzienlijk prominenter aspect van MVO is geworden.


Dies bedeutet, dass wir vor einer doppelten Notwendigkeit stehen: bestimmte verbesserte nationale und europäische Maßnahmen umzusetzen, wobei die Bedingungen für den Zugriff auf den Solidaritätsfonds geändert werden müssen und die ebenso wichtige Notwendigkeit, dass die Regionen und Lokalbehörden der Katastrophenvermeidung größere Beachtung schenken.

Dit betekent dat we geconfronteerd zijn met een tweeledige noodzaak: de noodzaak om een aantal betere maatregelen te ontwikkelen op nationaal en Europees niveau, en daarbij tevens de voorwaarden voor toegang tot het Solidariteitsfonds te wijzigen, en de even belangrijke noodzaak dat de regio's en de regionale overheden meer aandacht besteden aan preventie van rampen.


Die Anwesenheit der KFOR-Truppen der NATO ist derzeit noch wichtig, aber ab sofort sollten wir einem verstärkten Zusammenwirken von militärischen und zivilen Aktivitäten größere Beachtung schenken.

Dat zal vele generaties vergen. De aanwezigheid van KFOR-troepen van de NAVO is vooralsnog belangrijk, maar nu en in de toekomst moeten wij speciale aandacht besteden aan een sterke synergie tussen militaire en civiele acties.


STELLT FEST, dass die Umsetzung der in der Empfehlung 2009/C 151/01 enthaltenen allgemeinen Bestimmungen zur Patientensicherheit mit positiven Auswirkungen auf die Gesundheit der Bevölkerung und die Wirtschaftlichkeit der Gesundheitssysteme verbunden ist und dass diesem Aspekt weiterhin Aufmerksamkeit zu schenken ist.

MERKT OP dat het opvolgen van de algemene patiëntveiligheidsaspecten van Aanbeveling 2009/C 151/01 een gunstige uitwerking heeft op de gezondheid van de bevolking en de economie van de gezondheidszorgstelsels, en dat dit aandacht blijft vergen.


Aus diesem Grund wird die Kommission, immer wenn dies erforderlich ist, den Auswirkungen der vorgeschlagenen Rechtsvorschriften und anderer Initiativen auf die Industrie und generell auf die Volkswirtschaft der neuen Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer integrierten Folgenabschätzung besondere Beachtung schenken.

In het kader van de geïntegreerde effectbeoordeling van de Commissie zal dan ook telkens wanneer dat nodig is bijzondere aandacht worden besteed aan de gevolgen die de voorstellen en andere initiatieven voor de industrie en meer in het algemeen voor de economie van de nieuwe lidstaten hebben.


Ich möchte, daß der Abgeordnete absolut sicher ist, daß die Europäische Union in diesem Prozeß der schrittweisen Annäherung der inneren Situation der Türkei und der Art und Weise, wie sich dieses Land zu dem stellt, was die internationale Gemeinschaft von ihm fordert, größere Beachtung schenken wird als bisher.

De geachte afgevaardigde moet goed beseffen dat dit progressieve toenaderingsproces noodzakelijkerwijs gepaard zal gaan met een verhoogde aandacht van de kant van de Europese Unie voor de interne situatie in Turkije en de wijze waarop dit land met de door de internationale gemeenschap gestelde eisen omgaat.


Der für den Zeitraum 2000-2006 festgelegte rechtliche Rahmen hat dazu beigetragen, dass dem Aspekt der Geschlechtergleichstellung in den Programmplanungsdokumenten nunmehr größere Beachtung geschenkt wird.

Het wetgevingskader voor 2000-2006 heeft ertoe bijgedragen dat gelijke kansen in de programmeringsdocumenten een belangrijker plaats hebben gekregen.


w