Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem absatz vorgegebenen ziele » (Allemand → Néerlandais) :

"Für die Zwecke der Einhaltung der in den Absätzen 1 und 2 sowie in diesem Absatz vorgegebenen Ziele wird der Beitrag der Biokraftstoffe, die aus den in Anhang IX Teil A aufgelisteten Rohstoffen hergestellt werden, mit dem Doppelten ihres Energiegehalts angerechnet".

Voor het behalen van de in de leden 1 en 2 en dit lid gestelde streefcijfers wordt de bijdrage van biobrandstoffen die worden geproduceerd uit in bijlage IX, deel A, genoemde grondstoffen geacht tweemaal hun energie-inhoud te zijn;


„Für die Zwecke der Einhaltung der in den Absätzen 1 und 2 sowie in diesem Absatz vorgegebenen Ziele wird der Beitrag der Biokraftstoffe, die aus den in Anhang IX Teil A aufgelisteten Rohstoffen hergestellt werden, mit dem Doppelten ihres Energiegehalts angerechnet.“

"Voor het behalen van de in de leden 1 en 2 en dit lid gestelde streefcijfers wordt de bijdrage van biobrandstoffen die worden geproduceerd uit in bijlage IX, deel A, genoemde grondstoffen geacht tweemaal hun energie-inhoud te zijn".


„Für die Zwecke der Einhaltung des in Unterabsatz 1 dieses Absatzes vorgegebenen Ziels wird der Beitrag der Biokraftstoffe, die aus den in Anhang IX aufgelisteten Rohstoffen hergestellt werden, gemäß den in diesem Anhang festgelegten Vorschriften mit einem Mehrfachen ihres Energiegehalts angerechnet.“

Voor het behalen van de in de eerste alinea van dit lid gestelde streefcijfer wordt de bijdrage van biobrandstoffen die worden geproduceerd uit in bijlage IX genoemde grondstoffen geacht meerdere malen hun energie-inhoud te zijn overeenkomstig de in die bijlage opgenomen regels.


(f) Biokraftstoffe, die aus den in Anhang IX aufgeführten Rohstoffen hergestellt werden, werden für die Zwecke der Einhaltung des in Unterabsatz 1 dieses Absatzes vorgegebenen Ziels mit dem Doppelten ihres Energiegehalts angerechnet.“

(f) voor het halen van het in de eerste alinea van dit lid gestelde streefcijfer wordt de bijdrage van biobrandstoffen die worden geproduceerd uit in bijlage IX genoemde grondstoffen geacht tweemaal hun energie-inhoud te zijn".


Die Ausnahmeregelung nach Artikel 61 Absatz 2 gilt nicht für die fragliche Beihilfe, da sie nicht gewährt wurde, um eines der in diesem Absatz aufgeführten Ziele zu erreichen.

In dit geval zijn de afwijkingen van artikel 61, lid 2, van de EER-overeenkomst niet van toepassing, omdat de steun niet is gericht op één van de daarin genoemde doeleinden.


2. befürwortet im Zusammenhang mit der Strategie Europa 2020 die Verwirklichung des in diesem Rahmen vorgegebenen Ziels eines intelligenten und nachhaltigen Wachstums sowie das Ziel, die Ausgaben für Forschung und Entwicklung bis 2020 auf 3 % des BIP anzuheben;

2. gelooft in het kader van de Europa 2020-strategie in de noodzaak om de hieraan verbonden doelstellingen betreffende slimme en duurzame groei te verwezenlijken en staat achter de doelstelling om de uitgaven voor OO te verhogen naar 3% van het BBP voor 2020;


Wenn erforderlich, legt die Kommission gemäß dem in Artikel 36 Absatz 2 dieser Richtlinie genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle Durchführungsbestimmungen fest, mit denen überprüft wird, ob die Mitgliedstaaten die in diesem Absatz festgelegten Ziele einhalten.

Zo nodig stelt de Commissie volgens de in artikel 36, lid 2, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing gedetailleerde voorschriften vast om na te gaan of de lidstaten zich houden aan de in dit lid genoemde doelstellingen.


In diesem Bericht erläutern die bevollmächtigten Anweisungsbefugten, inwieweit sie die ihnen vorgegebenen Ziele realisiert haben, welche Risiken mit den Maßnahmen verbunden sind, wie sie die ihnen zur Verfügung gestellten Mittel verwendet haben und wie effizient und wirksam das System der internen Kontrolle ist.

Dat verslag behelst de resultaten van zijn verrichtingen ten opzichte van de hem opgedragen doelstellingen, de aan die verrichtingen verbonden risico's, het gebruik van de middelen die tot zijn beschikking zijn gesteld en de efficiëntie en doeltreffendheid van het systeem voor de interne controle.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem absatz vorgegebenen ziele' ->

Date index: 2023-06-09
w