Vor diesem Hintergrund ersuchte der Rat die anderen Vertragspartner (Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino, Schweiz, Guernsey, Jersey, Isle of Man), ihrerseits gemäß Artikel 17 Absatz 2 der Richtlinie über die Besteuerung von Zinserträgen und den entsprechenden Artikel
n in den jeweiligen Abkommen über die Besteuerung von Zinserträgen zu bestä
tigen, dass sie die vereinbarten Maßnahmen zur Besteuerung von Zinserträgen ab dem 1. Juli 2005 anwenden w
...[+++]erden – vorbehaltlich eines informatorischen Vermerks des Ratssekretariats, dass die gleichen Bestätigungen von allen anderen Vertragspartnern eingegangen sind. O
p deze basis heeft de Raad de andere verdragspartners (Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino, Zwitserland, Guernsey, Jersey, het eiland Man) verzocht om, overeenkomstig artikel 17, lid 2, van de richtlijn spaarbelasting en de overeenkomstige artikelen
van de respectieve overeenkomsten inzake spaarbelasting, te bevestigen dat zij de overeengekomen maatregelen inzake spaarbelasting met ingang van 1 juli 2005 zullen toepassen, zulks onder voorbehoud van een informatieve nota van het secretariaat van de Raad waarin staat dat dezelfde bevestiging van all
...[+++]e andere verdragspartners is ontvangen.