Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "diesem abkommen geachtet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Vereinbarkeit des beabsichtigten Abkommens mit diesem Vertrag

de verenigbaarheid van het beoogde akkoord met de bepalingen van dit Verdrag


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnah ...[+++]

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Anbetracht dieser Ausführungen ist die Verfasserin der Stellungnahme der Auffassung, dass der in Aserbaidschan bestehende Rahmen ausreichend ist, um zu gewährleisten, dass die Rechte der gemäß diesem Abkommen behandelten Personen geachtet werden.

Gezien het bovenstaande is de rapporteur voor advies van mening dat er in Azerbeidzjan een voldoende solide kader aanwezig is om te waarborgen dat de rechten van de personen waarop de overeenkomst van toepassing is, zullen worden geëerbiedigd.


In Anbetracht dieser Ausführungen ist der Verfasser der Stellungnahme der Auffassung, dass der in Armenien bestehende Rahmen ausreichend ist, um zu gewährleisten, dass die Rechte der gemäß diesem Abkommen behandelten Personen geachtet werden.

Gezien het bovenstaande is de rapporteur voor advies van mening dat er in Armenië een voldoende solide kader aanwezig is om te waarborgen dat de rechten van de personen waarop de overeenkomst van toepassing is, zullen worden geëerbiedigd.


(1) Jede Person hat das Recht, frei und ungehindert und ohne unzumutbare Verzögerung auf Antrag in angemessenen Abständen über ihre Datenschutzbehörde in der Europäischen Union zumindest eine Bestätigung darüber zu erhalten, dass alle erforderlichen Überprüfungen durchgeführt wurden, um sicherzustellen, dass ihre Datenschutzrechte gemäß diesem Abkommen geachtet wurden und dass insbesondere keine gegen dieses Abkommen verstoßende Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten stattgefunden hat.

1. Eenieder is gerechtigd om, op grond van met redelijke tussenpozen ingediende verzoeken, zonder beperking en zonder bovenmatige vertraging, via zijn/haar gegevensbeschermingsautoriteit in de Europese Unie minstens een bevestiging te krijgen of zijn/haar gegevensbeschermingsrechten conform deze overeenkomst zijn geëerbiedigd, nadat alle nodige verificaties hebben plaatsgevonden, en met name te vernemen of zijn/haar persoonsgegevens een met deze overeenkomst strijdige verwerking hebben ondergaan.


(1) Soweit in diesem Abkommen auf die Vorrechte, Immunitäten und Rechte der EUCAP und ihres Personals Bezug genommen wird, ist die Regierung der Republik Niger dafür verantwortlich, dass diese von den zuständigen örtlichen Behörden durchgesetzt und geachtet werden.

1. Wanneer in deze overeenkomst wordt verwezen naar de voorrechten, immuniteiten en rechten van de EUCAP en het EUCAP-personeel, is de regering van de Republiek Niger verantwoordelijk voor de uitvoering en naleving ervan door de bevoegde lokale autoriteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass mit den Hilfsprogrammen im Bereich der Strafrechtsreformen in den Ländern der Arabischen Liga dazu beigetragen wird, dass bei Ermittlungen und Strafverfolgungen die Menschenrechten geachtet werden; bedauert die Intransparenz bestimmter Programme der EU und der Mitgliedstaaten in diesem Bereich, und fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, Informationen darüber zu veröffentlichen, welche Maßnahmen ergriffen worden sind, um sicherzustellen, dass mit der Unterstüt ...[+++]

14. roept de EU en haar lidstaten op ervoor te zorgen dat bijstandsprogramma's op het gebied van de hervorming van het strafrecht in de landen van de LAS ertoe bijdragen dat onderzoeken en vervolgingen met inachtneming van de mensenrechten plaatsvinden; betreurt dat het bepaalde programma's van de EU en de lidstaten op dit gebied aan transparantie ontbreekt, en verzoekt de EU en de lidstaten informatie openbaar te maken over de stappen die zijn ondernomen om te waarborgen dat Europese steun voor dergelijke regelingen niet bijdraagt tot mensenrechtenschendingen in de begunstigde landen, alsmede de tekst van bilaterale overeenkomsten, zoa ...[+++]


In Anbetracht dieser Ausführungen ist der Verfasser der Stellungnahme der Auffassung, dass der in Georgien bestehende Rahmen ausreichend ist, um zu gewährleisten, dass die Rechte der gemäß diesem Abkommen behandelten Personen geachtet werden.

Gezien al die gegevens is uw rapporteur voor advies van mening dat er in Georgië een voldoende stevig kader aanwezig is om de eerbiediging van de rechten van de personen te waarborgen waar de overeenkomst van toepassing op is.


Infolgedessen hatten die EU und Georgien die Möglichkeit, auf diesem gemeinsamen Verständnis aufzubauen und ein Abkommen abzuschließen, das den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Lebensmitteln sowohl aus Georgien als auch der EU fördert, in dem aber gleichzeitig die Qualitäts- und Herkunftsmerkmale der Produkte beider Partner geachtet werden.

De consensus over dit begrip gaf de EU en Georgië de mogelijkheid een overeenkomst te sluiten om de handel in landbouwproducten en levensmiddelen uit beide gebieden te bevorderen met inachtneming van de kwaliteits- en oorsprongskenmerken van deze producten.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     diesem abkommen geachtet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem abkommen geachtet' ->

Date index: 2025-03-06
w