Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Druckübersetzer für dieselben Druckmittel
Finanzielle Leistung
Finanzielle Möglichkeiten
Finanzierungskapazität
Möglichkeiten
Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln
Möglichkeiten für Umschuldung
Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren

Traduction de «dieselben möglichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Druckübersetzer für dieselben Druckmittel

drukversterker voor gelijke media




Möglichkeiten für Umschuldung

mogelijkheden tot schuldomzetting


Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren


finanzielle Leistung | finanzielle Möglichkeiten | Finanzierungskapazität

financieringscapaciteit


Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren

subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken


Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln

kansen voor vooruitgang in sport ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die neuen Mitgliedstaaten sollten dieselben Möglichkeiten wie die anderen Mitgliedstaaten haben, die Betriebsprämienregelung teilweise anzuwenden.

De nieuwe lidstaten moeten dezelfde mogelijkheden als de andere lidstaten krijgen om de bedrijfstoeslagregeling gedeeltelijk ten uitvoer te leggen.


Die Mitarbeiter in der FBBE verfügen zudem selten über dieselben Möglichkeiten der Einarbeitung, der berufsbegleitenden Ausbildung und der beruflichen Weiterbildung wie Schullehrer.

Daarnaast heeft het OOJK-personeel meestal niet dezelfde mogelijkheden voor introductiecursussen, inservicetrainingen en bijscholingen zoals die beschikbaar zijn voor leerkrachten.


Elżbieta Bieńkowska, die für Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU verantwortliche Kommissarin, fügte hinzu: „Wir bringen den EU-Binnenmarkt auf den neuesten Stand der digitalen Welt und geben den Verbrauchern dieselben Möglichkeiten, aus der größtmöglichen Angebotspalette zu wählen, egal ob sie in einem anderen Land persönlich in ein Ladengeschäft gehen oder in einem anderen Land online einkaufen.

Commissaris Elżbieta Bieńkowska, belast met Interne markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf, voegde hieraan toe: "Ook de digitale wereld valt nu onder de eengemaakte EU-markt: de consumenten krijgen toegang tot het breedst mogelijke aanbod, niet alleen als zij in een ander land naar een winkel gaan, maar ook als zij winkelen.


Frauen und Männer sollten dieselben Chancen und Möglichkeiten haben, Führungspositionen zu übernehmen.

Mannen en vrouwen zouden dezelfde mogelijkheden en kansen moeten hebben om een leidinggevende functie uit te oefenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mobile Bürger haben nicht immer dieselben Möglichkeiten in Bezug auf Wohnraum und die Aufnahme ihrer Kinder in Schulen, obwohl sie arbeiten und Steuern zahlen.

Mobiele burgers hebben niet altijd dezelfde mogelijkheden op het gebied van huisvesting en van onderwijs voor de kinderen, hoewel zij werk hebben en belasting betalen.


Die neuen Mitgliedstaaten sollten dieselben Möglichkeiten wie die anderen Mitgliedstaaten haben, die Betriebsprämienregelung teilweise anzuwenden.

De nieuwe lidstaten moeten dezelfde mogelijkheden als de andere lidstaten krijgen om de bedrijfstoeslagregeling gedeeltelijk ten uitvoer te leggen.


Daher ist im Kodex der rechtliche Rahmen zu verankern, innerhalb dessen diese Entscheidung durchgeführt werden kann, insbesondere der Rechtsgrundsatz, dass alle Zoll- und Handelsvorgänge elektronisch bearbeitet werden und alle Informations- und Kommunikationssysteme für die Zollabwicklung den Wirtschaftsbeteiligten sämtlicher Mitgliedstaaten dieselben Möglichkeiten bieten.

Daarom dient in het wetboek het juridische kader te worden vastgesteld waarin deze beschikking kan worden uitgevoerd, en meer bepaald het rechtsbeginsel dat alle douane- en handelstransacties elektronisch moeten worden afgewikkeld en dat de informatie- en communicatietechnologiesystemen voor de douaneafhandeling in iedere lidstaat dezelfde faciliteiten moeten bieden aan marktdeelnemers.


Sie verfügen offensichtlich nicht über dieselben Möglichkeiten wie Menschen mit abgeschlossener Bildung, einschließlich Hochschulbildung.

Uit de trajecten die zij doorlopen blijkt dat zij niet dezelfde kansen op onderwijs en opleiding hebben als mensen die een volledige opleiding volgen, bijvoorbeeld in het hoger onderwijs.


"Dieser Vorschlag bietet den beitretenden Ländern dieselben Möglichkeiten zur Anwendung von Übergangsregelungen bis zur vollständigen Umsetzung der Richtlinie zur Energiebesteuerung, wie sie auch den jetzigen Mitgliedstaaten eingeräumt wurden", erklärte der für Steuern zuständige Kommissar Frits Bolkestein".

"Dit voorstel zou toetredende landen, tot het moment waarop zij de richtlijn energiebelasting volledig invoeren, gelijke kansen op overgangsmaatregelen bieden als de huidige lidstaten" zei Europees Commissaris voor Belastingen Frits Bolkestein".


d) Einleitung von Tätigkeiten zur Verbesserung der Verfügbarkeit von Hubschraubern für ESVP-Operationen: Ermittlung des Kooperationspotenzials derjenigen teilnehmenden Mitgliedstaaten, die dieselben Arten von Hubschraubern betreiben, um Programme zur Erhöhung der Verlegbarkeit zu lancieren, aufzustocken und/oder zu unterstützen; und Ermittlung der Möglichkeiten, dass die teilnehmenden Mitgliedstaaten Schulungs- und Wartungseinrichtungen für vorhandene und für neue Hubschrauber gemeinsam benutzen.

d) Er is een begin gemaakt met activiteiten die de beschikbaarheid van helikopters voor EVDB-operaties moeten verbeteren: onderzoek naar de mogelijke samenwerking van deelnemende lidstaten die dezelfde soort helikopters gebruiken, met als doel programma's voor een betere inzetbaarheid op te stellen, bij te stellen en/of te steunen, en onderzoek naar de mogelijkheden voor deelnemende lidstaten om opleidings- en onderhoudsfaciliteiten voor bestaande en nieuwe helikopters gezamenlijk te gebruiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieselben möglichkeiten' ->

Date index: 2022-03-23
w