Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese überarbeitung zweifellos positive schritte » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Überarbeitung ist nur ein erster Schritt bei der Überarbeitung der Leitlinien und daher eine Übergangsmaßnahme.

Deze herziening van de richtsnoeren is slechts een eerste stap en daarom een overgangsstap.


Die Kommission bewertet diese Empfehlung als positives politisches Signal und als ersten, jedoch nicht ausreichenden Schritt in die richtige Richtung.

De Commissie beschouwt de aanbeveling als een goed politiek signaal, een eerste, maar niet toereikende stap in de goede richting.


Meiner Auffassung nach enthält diese Überarbeitung zweifellos positive Schritte zur Verminderung der schädlichen Auswirkungen der Abfallverarbeitung auf die Umwelt und die Gesundheit. Dabei denke ich beispielsweise an die fünfstufige Hierarchie, die Abfallvermeidungsprogramme für die Mitgliedstaaten, eine bessere Definition einiger Begriffe, Kriterien zur Unterscheidung zwischen Produkten und Abfällen, die Einführung des Grundsatzes der Nähe, das Verbot der Vermischung von Abfällen zum Zwecke der Verdünnung und natürlich ein Verfahren zur Klarstellung, wann Abfälle nicht mehr als solche gelten – viele Hindernisse bleiben.

Ik denk dat de herziening die hier voorligt zeker positieve stappen bevat in de richting van het verminderen van de schadelijke effecten van afvalverwerking op milieu en gezondheid. Ik denk aan de hiërarchie in vijf stappen, de afvalpreventieprogramma's voor de lidstaten, een betere definiëring van een aantal begrippen, criteria om producten te onderscheiden van afval, de invoering van het nabijheidsprincipe, ook het verbod om afval te mengen met het oog op verdunnen en natuurlijk een procedure om te verduidelijken wanneer afval ophoudt afval te zijn.


Diese Überarbeitung ist auch ein erster Schritt hin zu der Wiedereinführung des fairen Wettbewerbs zwischen den europäischen Spediteuren, da einige Mitgliedstaaten, wie Frankreich und Deutschland, das Verursacherprinzip bereits anwenden und fordern, dass die EU es auf alle anderen ausdehnt.

Deze herziening is ook een eerste stap op weg naar het opnieuw instellen van een eerlijke concurrentie tussen de Europese wegvervoerders, aangezien sommige lidstaten, zoals Frankrijk en Duitsland, het 'de vervuiler betaalt'-beginsel al toepassen en willen dat de EU dit naar alle andere lidstaten uitbreidt.


22. erinnert daran, dass starke und unabhängige Medien für die Demokratie äußerst wichtig sind, und fordert, dass Schritte unternommen werden, um ihre Unabhängigkeit von politischem oder sonstigem Einfluss zu gewährleisten; begrüßt die Bemühungen der serbischen Regierung zur Schaffung eines Rechtsrahmens, der die Redefreiheit gewährleistet, äußert sich jedoch besorgt über Versuche, den Mediensektor zu kontrollieren und sich in diesen Bereich einzumischen; ist besorgt über die Meinungsverschiedenheiten betreffend die Privatisierung d ...[+++]

22. wijst er nogmaals op dat sterke en onafhankelijke media uiterst belangrijk zijn voor een democratie en dringt aan op stappen om te waarborgen dat zij niet afhankelijk zijn van politieke druk en andere invloeden; is ingenomen met de inspanningen van de Servische regering om een wettelijk kader ter waarborging van de vrijheid van meningsuiting vast te stellen, maar uit zijn bezorgdheid over pogingen om zeggenschap uit te oefenen over en zich in te mengen in de mediasector; is bezorgd over de controverse rond de privatisering van het dagblad „Večernje novosti” en dringt er bij de regering op aan erop toe te zien dat alle buitenlandse ...[+++]


Die Reformen haben zwar zu einer Modernisierung der GAP geführt, aber der Gesundheitscheck bietet eine hervorragende Gelegenheit, die Überarbeitung dieses Politikbereichs noch einen Schritt weiter zu führen.

De hervormingen hebben weliswaar tot een modernisering van het GLB geleid, maar de gezondheidscontrole biedt een perfecte gelegenheid om het beleid nog grondiger onder de loep te nemen.


(1) Entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Stockholm am 23. und 24. März 2001 stellt diese Verordnung einen ersten Schritt einer umfassenden Überarbeitung dar.

(1) Naar aanleiding van de conclusies van de Europese Raad van Stockholm van 23 en 24 maart 2001 vormt deze verordening een eerste stap in een uitgebreid herzieningsproces.


(1) Entsprechend den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates in Stockholm vom 23. und 24. März 2001 stellt diese Verordnung einen ersten Schritt in einer umfassenden Überarbeitung dar.

(1) Naar aanleiding van de conclusies van de Europese Raad van Stockholm van 23 en 24 maart 2001 vormt deze verordening een eerste stap in een uitgebreid herzieningsproces. Deze verordening moet na een bepaalde toepassingsperiode opnieuw worden bezien om de ontwikkelingen, met name wat betreft nieuwe gegadigden en de overdracht van "slots" tegen financiële vergoeding, te evalueren.


Es ist dieser Bereitschaft mittlerweile zweifellos einen Schritt nähergekommen, zumindest auf psychologischer Ebene. Ich denke, es sollte diese Gelegenheit unverzüglich nutzen, um sich auch materiell und technisch darauf einzustellen.

Het is nu ongetwijfeld veel vastberadener geworden, alleszins op psychologisch vlak. Ik denk dat Europa van het huidige klimaat moet profiteren om zo snel mogelijk zijn slagvaardigheid te vergroten, ook op materieel en technisch gebied.


Um die usbekischen Behörden dazu anzuregen, positive Schritte zur Verbesserung der Menschenrechtslage erfolgen zu lassen und ihren Verpflichtungen nachzukommen, hat der Rat beschlossen, dass diese Visabeschränkungen sechs Monate lang keine Anwendung finden; nach Ablauf dieser Frist wird er überprüfen, ob die usbekischen Behörden Fortschritte zur Erfüllung der unter Nummer 4 genannten Voraussetzungen erzielt haben.

Om de Oezbeekse autoriteiten aan te moedigen positieve stappen ter verbetering van de mensenrechtensituatie te nemen, en rekening houdende met hun toezeggingen, heeft de Raad besloten dat de visumbeperkingen gedurende zes maanden niet van toepassing zullen zijn, waarna de Raad zal bezien of de Oezbeekse autoriteiten vorderingen hebben gemaakt richting de in punt 4 van deze conclusies genoemde voorwaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese überarbeitung zweifellos positive schritte' ->

Date index: 2022-10-11
w