Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «diese änderungen gestimmt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle EU-Gouverneure der Bank haben für diese Änderungen gestimmt, darunter auch der Gouverneur, der die Europäische Union vertritt.

Alle gouverneurs van de EBWO voor de EU, met inbegrip van de gouverneur die de Europese Unie vertegenwoordigt, stemden voor deze wijziging.


In meiner Funktion als Berichterstatter für die Stellungnahme des Ausschusses für regionale Entwicklung begrüße ich die Tatsache, dass alle vorgeschlagenen Änderungen vom Berichterstatter vollständig angenommen wurden, und dass der Ausschuss für regionale Entwicklung für all diese Änderungen gestimmt hat.

In mijn hoedanigheid van rapporteur voor advies van de Commissie regionale ontwikkeling uit ik mijn tevredenheid over het feit dat alle voorgestelde amendementen van de Commissie regionale ontwikkeling volledig zijn overgenomen door de rapporteur en in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling zijn goedgekeurd.


– (LT) Ich habe für diese Entschließung gestimmt, weil das Europäische Parlament die Änderungen begrüßt, die der Vertrag von Lissabon mit sich gebracht hat, und die größere Flexibilität bei der Finanzierung durch die EIB ermöglichen, einschließlich Beteiligungen als Ergänzung der herkömmlichen Tätigkeit der Bank, der Möglichkeit der Errichtung von Tochtergesellschaften oder anderer Rechtsträger zur Regelung der sogenannten „Sonderaktivitäten“ und zur Bereitstellung ausgeweiteter Dienste der technischen Hilfe und der Stärkung des Prüfu ...[+++]

(LT) Ik heb voor deze resolutie gestemd, want het Europees Parlement is ingenomen met de door het Verdrag van Lissabon bewerkstelligde veranderingen, die ruimte bieden voor meer flexibiliteit bij EIB-financieringen, zoals deelnemingen in het aandelenkapitaal als aanvulling op de gewone activiteiten van de Bank, de mogelijkheid om dochterorganisaties en andere entiteiten op te richten ter regulering van de zogenaamde speciale activiteiten en ter verlening van technische bijstandsdiensten in r ...[+++]


Diese Änderungen gehen nicht über die Zielsetzungen des Vertrags über die Europäische Union hinaus und tragen der Notwendigkeit Rechnung, diese Verordnung klarer zu formulieren; aufgrund dieser Faktoren habe ich dafür gestimmt.

De wijzigingen gaan niet verder dan nodig is om de doelstellingen die in het Verdrag van de Europese Unie zijn vastgesteld te verwezenlijken en dragen bij aan de noodzaak om deze regelgeving te verduidelijken. Dit waren de factoren die mij ertoe aanzetten om voor te stemmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich habe für diesen Bericht gestimmt und hoffe, dass diese Änderungen schnell und noch rechtzeitig vorgenommen werden.

Ik heb voor dit verslag gestemd in de hoop dat deze wijzigingen tijdig en snel worden doorgevoerd.


Die Europäische Union begrüßt die am 21. Dezember durch den Seimas der Republik Litauen beschlossene Annahme von Änderungen des litauischen Strafgesetzbuchs, durch die die Todesstrafe abgeschafft wird, und stellt fest, daß eine überwältigende Mehrheit der Abgeordneten für diese Änderungen gestimmt hat.

De Europese Unie juicht toe dat de Seimas van de Republiek Litouwen op 21 december amendementen op het Litouwse wetboek van strafrecht heeft aangenomen waarbij de doodstraf wordt afgeschaft, en neemt er nota van dat een overweldigende meerderheid van parlementsleden voor deze amendementen heeft gestemd.




D'autres ont cherché : diese änderungen gestimmt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese änderungen gestimmt' ->

Date index: 2022-02-22
w