Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese änderung gestimmt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) zur Änderung dieses Übereinkommens

Protocol opgesteld op basis van artikel 43, lid 1, van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-overeenkomst), tot wijziging van die overeenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich habe deswegen für diese Änderung gestimmt und gratuliere der Kommission und der Europäischen Union dazu, den Bananenkrieg nun zu einem Ende gebracht zu haben.

Ik heb daarom voor deze wijziging gestemd en ik feliciteer de Commissie en de Europese Unie met het feit dat er nu een eind komt aan de bananenoorlog.


Ich habe für diese Änderung in den Handelsbeziehungen mit der Republik Moldau gestimmt, damit das Volumen der zollfreien Einfuhren gesteigert werden kann.

Ik heb voor deze wijziging in de handelsbetrekkingen met de Republiek Moldavië gestemd om de hoeveelheid van rechten vrijgestelde wijnimport te vergroten.


Trotzdem habe ich dafür gestimmt, da die Milcherzeuger durch diese Änderung finanzielle Mittel in Höhe von 280 Mio. EUR erhalten werden und somit die Hoffnung besteht, dass die Milcherzeuger das Schlimmste überstanden haben.

Toch heb ik voor de wijziging van de verordening gestemd, aangezien hierdoor 280 miljoen euro steun zal worden uitgetrokken voor de melkproducenten en bijgevolg de hoop bestaat dat zij het ergste achter de rug hebben.


Allerdings haben wir nur deshalb für diese Entschließung gestimmt, weil der neue Wortlaut von Absatz 6, den Herr Vidal-Quadras zu Recht als wesentliche Änderung des Ausgangstextes bezeichnet hat, ganz deutlich darauf verweist, dass die Zuständigkeit für diese Frage ausschließlich bei Spanien liegt.

We hebben echter pas voor deze resolutie gestemd na de wijziging van paragraaf 6 - die de heer Vidal-Quadras terecht een substantiële wijziging van de oorspronkelijke tekst noemde - waardoor er nu heel duidelijk op gewezen wordt dat deze kwestie onder de exclusieve bevoegdheid van Spanje valt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings haben wir nur deshalb für diese Entschließung gestimmt, weil der neue Wortlaut von Absatz 6, den Herr Vidal-Quadras zu Recht als wesentliche Änderung des Ausgangstextes bezeichnet hat, ganz deutlich darauf verweist, dass die Zuständigkeit für diese Frage ausschließlich bei Spanien liegt.

We hebben echter pas voor deze resolutie gestemd na de wijziging van paragraaf 6 - die de heer Vidal-Quadras terecht een substantiële wijziging van de oorspronkelijke tekst noemde - waardoor er nu heel duidelijk op gewezen wordt dat deze kwestie onder de exclusieve bevoegdheid van Spanje valt.


In diesem Zusammenhang nimmt die EU auch zur Kenntnis, daß die überwältigende Mehrheit der bulgarischen Abgeordneten für diese Änderung gestimmt hat.

In dit verband neemt de EU er tevens nota van dat de overgrote meerderheid van Bulgaarse parlementsleden deze wijziging heeft goedgekeurd.




Anderen hebben gezocht naar : diese änderung gestimmt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese änderung gestimmt' ->

Date index: 2025-04-06
w