Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese änderung dürfte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) zur Änderung dieses Übereinkommens

Protocol opgesteld op basis van artikel 43, lid 1, van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-overeenkomst), tot wijziging van die overeenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch diese Änderung dürfte es auch möglich sein, die Finanzierung des nationalen Beitrags durch internationale Finanzinstitute im Rahmen des ISPA als zulässige Ausgaben zu betrachten, sofern sie für die Kofinanzierung des ISPA-Projekts unabdingbar ist, und selbst wenn sie auf einem öffentlichen Ausschreibungs verfahren beruht, an dem sich Drittstaaten beteiligen konnten (gemäß den Regeln, die von diesen Finanzinstituten eingehalten werden müssen).

Deze wijziging zou ook toelaten dat de financiële inbreng van internationale finan ciële instellingen als subsidiabele aanvulling op de ISPA-steun kan worden beschouwd, telkens wanneer deze inbreng onmisbaar is voor de medefinanciering van het ISPA-project en ook wanneer deze voortkomt vanuit openbare aanbe ste dingprocedures waaraan derde landen kunnen deelnemen (in overeen stemming met de voorschriften waaraan deze financiële instellingen zijn gebonden).


Ich bedaure, dass der Rat bei unserer Aussprache heute Abend nicht vertreten ist, denn er ist ausnahmsweise einmal unser Hauptansprechpartner. Die Atmosphäre hier ist euphorisch, alle sind sich einig, und morgen werden wir – mit überwältigender Mehrheit, nehme ich an – für die Ratifizierung dieser Änderung des TRIPS-Übereinkommens stimmen. Diese Änderung sollte und dürfte Ländern, die nicht ausreichend entwickelt sind und keine Pharmaindustrie besitzen, die ihnen dies ermöglicht, einen besseren Zugang zu Arzneimitteln bieten.

Er heerst hier een jubelstemming. We zijn het allemaal met elkaar eens en morgen zullen we stemmen – met een overweldigende meerderheid, neem ik aan – voor de ratificatie van deze wijziging van de TRIPS-Overeenkomst, die geacht wordt te voorzien in een betere toegang tot geneesmiddelen voor landen die niet voldoende ontwikkeld zijn en geen eigen farmaceutische industrie hebben die hen deze toegang biedt.


Diese Änderung dürfte es in bestimmten Fällen ermöglichen, Mittel, die aus besonderen Gründen nicht für bestimmte Arten und Erzeugnisse genutzt wurden, anderen vorgesehenen Arten oder Erzeugnissen zuzuweisen, und zwar durch die Änderung nicht nur der Beträge, sondern auch der vorgesehenen Mengen und im Rahmen der allgemeinen Finanzbestimmungen, die in der Verordnung (EG) Nr. 1587/98 des Rates für jedes Gebiet in äußerster Randlage festgelegt wurden.

Dankzij deze wijziging kunnen de subsidies die wegens bepaalde redenen in bepaalde gevallen niet zijn gebruikt, opnieuw aangewend worden voor andere soorten of producten, via een differentiëring van niet alleen de bedragen maar ook van de geplande hoeveelheden binnen het kader van de globale financiële regelingen die voor ieder van de ultraperifere regio's in verordening (EG) nr. 1587/98 van de Raad zijn neergelegd.


Durch diese Änderung dürfte es auch möglich sein, die Finanzierung des nationalen Beitrags durch internationale Finanzinstitute im Rahmen des ISPA als zulässige Ausgaben zu betrachten, sofern sie für die Kofinanzierung des ISPA-Projekts unabdingbar ist, und selbst wenn sie auf einem öffentlichen Ausschreibungs verfahren beruht, an dem sich Drittstaaten beteiligen konnten (gemäß den Regeln, die von diesen Finanzinstituten eingehalten werden müssen).

Deze wijziging zou ook toelaten dat de financiële inbreng van internationale finan ciële instellingen als subsidiabele aanvulling op de ISPA-steun kan worden beschouwd, telkens wanneer deze inbreng onmisbaar is voor de medefinanciering van het ISPA-project en ook wanneer deze voortkomt vanuit openbare aanbe ste dingprocedures waaraan derde landen kunnen deelnemen (in overeen stemming met de voorschriften waaraan deze financiële instellingen zijn gebonden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus kann die vorgenannte zweite Beihilfenregelung für die Gründung und Tätigkeit langfristig zusätzliche Garantien in bezug auf die Tätigkeit der Erzeugerorganisationen bieten. Daher ist endgültig nur die Beibehaltung dieser Regelung vorzusehen, wobei die Beihilfen anzuheben sind. Eine Änderung der Methode der Beihilfenberechnung, bei der auf den Wert der durch die Erzeugerorganisationen tatsächlich vermarkteten Produktion Bezug genommen wird, dürfte ebenfalls ...[+++]

Overwegende bovendien dat de tweede hierboven genoemde regeling voor steun voor de oprichting en de werking op lange termijn aanvullende waarborgen kan bieden voor de werking van de telersverenigingen; dat het derhalve dienstig is alleen deze regeling definitief te handhaven en tegelijkertijd het peil van de steun te verhogen; dat een wijziging van de berekeningsmethode van de steun in die zin dat de waarde van de werkelijk door de telersverenigingen in de handel gebrachte produktie als grondslag wordt genomen, er eveneens toe zou kunnen bijdragen dat deze verenigingen de gestelde taken werkelijk uitoefenen; dat echter de mogelijkheid ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : diese änderung dürfte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese änderung dürfte' ->

Date index: 2022-05-17
w