Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese züchter verschwinden werden " (Duits → Nederlands) :

Züchtervereinigungen, Zuchtorganisationen, einschließlich Zuchtorganisationen bei denen es sich um private Unternehmen handelt, oder öffentliche Stellen sollten nur dann als Zuchtverbände anerkannt werden, wenn Züchter an ihren Zuchtprogrammen teilnehmen und wenn sie sicherstellen, dass diese Züchter die freie Auswahl bei der Selektion und der Zucht ihrer reinrassigen Zuchttiere haben, wenn sie das Recht auf Eintragung der Nachkommen dieser Tiere in ihre Zuchtbücher haben ...[+++]

Fokkersverenigingen, fokkerij-organisaties, met inbegrip van fokkerij-organisaties die privéondernemingen zijn, of overheidsinstanties mogen uitsluitend als stamboekvereniging worden erkend wanneer zij fokkers hebben die deelnemen aan hun fokprogramma's en wanneer zij ervoor zorgen dat hun fokkers de vrije keuze hebben in het selecteren en fokken van hun raszuivere fokdieren, het recht hebben op inschrijving van de nakomelingen van die dieren in hun stamboeken en de mogelijkheid hebben om eigenaar van die dieren te zijn.


In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer es bedauert, dass der Weg, den das Abflusswasser auf der Hochebene Plateau de Flettin zurücklegt, wo es durch ein Schlundloch oder eine Doline verschwinden würde, in der Umweltverträglichkeitsstudie nicht untersucht worden ist; dass es sich fragt, was der Verlauf dieses Abflusswassers sein wird, wenn das Schlundloch anschließend an die Umsetzung der Nord-West-Erweiterung nicht mehr da sein wird, und ob es zwischen diesem Abflusswasser und der Quelle von Bretaye eine Verbindung gibt, und was ...[+++]

Overwegende dat er een bezwaarindiener het feit betreurt dat het traject van het aflopend hemelwater op het plateau van Flettin, waar ze in de ondergrond verdwijnen via een zinkgat, in het effectenonderzoek niet aan bod komt; dat hij vragen heeft bij enerzijds de afvoer van dat aflopend hemelwater wanneer het zinkgat eenmaal verdwenen zal zijn bij de ontsluiting van de noordwestelijke uitbreiding en bij anderzijds de eventuele band tussen dat hemelwater en het heropborrelen van de Bretaye en bijgevolg op de gevolgen van de uitbating op de waterkwal ...[+++]


In der Erwägung, dass der Autor der Umweltverträglichkeitsprüfung auf jeden Fall vor der Bewirtschaftung die Durchführung von Ausgrabungen an den für das Kulturerbe interessanten Stellen, die verschwinden werdennnten, empfiehlt; dass diese Ausgrabungen durch die zuständigen Stellen der Wallonischen Region durchgeführt werden müssen; dass vor dem Anfang der Bewirtschaftung mit der Dienststelle Archäologie der Wallonischen Region Kontakt aufzunehmen ist, damit diese an den empfindlichen Ste ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek hoe dan ook aanbeveelt dat de opgravingen vóór de ontginningsfase uitgevoerd moeten worden op de bekende gebieden met een patrimoniaal belang, die het risico lopen om te verdwijnen; dat die opgravingen door de bevoegde diensten van het Waalse Gewest verricht moeten worden; dat het nodig is om een contact met de Dienst Archeologie van het Waalse Gewest voor het begin van de ontgi ...[+++]


Dies liegt daran, dass die Margen so gering sind, dass wenn manche Menschen nicht sehr bald Unterstützung oder sogar Vorschüsse auf ihnen geschuldete Beträge erhalten, diese Züchter verschwinden werden, bevor das Verfahren mit „normaler" Geschwindigkeit, wie ich es nennen würde, abgeschlossen ist.

De marges zijn nu zo laag dat als sommige mensen niet heel snel steun krijgen, of zelfs maar voorschotten op bedragen die ze nog tegoed hebben, deze telers verdwenen zullen zijn tegen de tijd dat de procedure afgerond is met een snelheid die ik ‘normaal’ zou willen noemen.


ist der Ansicht, dass Landwirte und Züchter mit den EU-Vorschriften in die Lage versetzt werden sollten, diese genetischen Ressourcen bestmöglich zu nutzen, um die biologische Vielfalt zu erhalten und Innovationen bei der Entwicklung neuer Sorten und Arten zu fördern; betont, dass die EU-Vorschriften stets darauf abzielen sollten, solche innovativen Prozesse nicht dadurch zu behindern, dass Züchter und Landwir ...[+++]

is van mening dat landbouwers en fokkers door Unieregelgeving in staat moeten worden gesteld deze genetische hulpbronnen zo goed mogelijk te benutten om de biodiversiteit en de innovatie zeker te stellen bij het ontwikkelen van nieuwe soorten; benadrukt dat de Unieregelgeving er altijd naar moet streven deze innovatieve processen niet te ondermijnen door fokkers en landbouwers met onnodige administratieve lasten op te zadelen.


9. fordert die pakistanische Regierung auf, noch viel mehr zu unternehmen, um die Hunderte, wenn nicht gar Tausende zu finden, die Opfer von gewaltsam verursachtem Verschwinden wurden, darunter Kinder, von denen einige erst neun oder zehn Jahre alt sind; fordert, dass die Ergebnisse der internen Ermittlungen der Regierung in Bezug auf den Umfang dieses Problems veröffentlicht werden;

9. verzoekt de Pakistaanse regering veel meer te doen om de honderden, zo niet duizenden, slachtoffers van gedwongen verdwijning in Pakistan op te sporen, waaronder ook kinderen, waarvan sommige meisjes van net negen en tien jaar zijn; verzoekt om publicatie van de bevindingen van het interne regeringsonderzoek naar de omvang van dit probleem;


Es wäre schön, wenn man glauben könnte, dass dieses Paket nicht mehr erforderlich ist und dass Europas wirtschaftliche Probleme über Nacht verschwinden werden.

Het zou mooi zijn te denken dat dit pakket niet meer nodig is en dat de economische problemen van Europa in een handomdraai zullen worden opgelost.


Diese Politik, die in Frankreich von Herrn Attali propagiert und von Herrn Sarkozy umgesetzt wird, wird dazu führen, dass bis zum Jahr 2050 80 Millionen weitere Zuwanderer in Europa aufgenommen und unsere Völker letztlich verschwinden werden.

Dit beleid, dat in Frankrijk door de heer Attali werd bepleit en door de heer Sarkozy werd doorgevoerd, zal nog eens 80 miljoen immigranten naar Europa brengen tegen het jaar 2050, en zal uiteindelijk leiden tot het verdwijnen van onze bevolking.


In diesem Zusammenhang muss von einem strategischen Interesse der EU am Erhalt dieses Sektors ausgegangen werden, da mit seinem Verschwinden der Gemeinschaftsmarkt ganz Drittländern überlassen würde.

De instandhouding van de sector is voor de EU dan ook van strategisch belang: indien de productie verdwijnt zou het monopolie op de communautaire markt immers in handen komen van derde landen.


Diese Auswirkung wird in den Jahren 2002 und 2003 verschwinden, sodass dann wieder 45 bis 50 Projekte jährlich ausgewählt werden können.

Dit effect zal in 2002 en 2003 verdwijnen, waardoor er opnieuw tussen de 45 en 50 projecten per jaar kunnen worden geselecteerd.


w