Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese zusammenarbeit fortsetzen " (Duits → Nederlands) :

In den kommenden Monaten wird die Kommission auf der Grundlage der im Februar stattfindenden Tagung hochrangiger EU- und US-Beamter in enger Abstimmung mit den fünf betroffenen Mitgliedstaaten diese Zusammenarbeit mit den USA auf allen Ebenen fortsetzen.

De komende maanden, te beginnen bij de bijeenkomst van hoge ambtenaren van de EU en de VS in februari, zal de Commissie deze inspanningen met de VS op alle niveaus voortzetten, in nauwe samenwerking met de vijf betrokken lidstaten.


Wir werden diese Zusammenarbeit fortsetzen. Sie ist die einzige Möglichkeit für den Erfolg unserer Arbeit im Kosovo.

Het is de enige manier waarop ons werk in Kosovo succesvol kan zijn.


Es ist wichtig, dass Grenzregionen, die zu Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) gehören und die derzeit an grenzüberschreitender Zusammenarbeit teilnehmen, an der Mitgliedstaaten und Partnerländer beteiligt sind, diese auf der Grundlage ihrer eigenen Mittel fortsetzen können.

Het is van belang dat grensregio's van landen van de Europese Economische Ruimte (EER) die deelnemen aan grensoverschrijdende samenwerking met lidstaten en partnerlanden, deze deelneming kunnen voortzetten op basis van hun eigen middelen.


Wir sollten diese Zusammenarbeit fortsetzen und auch hier sollte es keine Überschneidungen, sondern Synergieeffekte geben.

Deze samenwerking dient voortgezet te worden en, nogmaals, we moeten overlap voorkomen en toewerken naar synergie.


Mit der Umsetzung dieses Pakets sollten wir auch unsere Zusammenarbeit fortsetzen, natürlich mit dem Rat, natürlich mit dem Europäischen Parlament, aber lassen Sie uns auch unsere Sozialpartner in die Diskussion einbinden.

Ook bij de tenuitvoerlegging van dit pakket moeten we onze samenwerking voortzetten, natuurlijk met de Raad, natuurlijk met het Europees Parlement, maar laten we ook de sociale partners betrekken bij deze discussie.


Dieses Jahr hat die Kommission begonnen, die Indikatoren des Verbraucherbarometers gemeinsam mit nationalen Entscheidungsträgern, statistischen Ämtern, Strafverfolgungsbehörden und Verbraucherorganisationen weiterzuentwickeln, und wir werden diese Zusammenarbeit in den kommenden Jahren fortsetzen.

De Commissie is dit jaar begonnen met nationale beleidsvormers, bureaus voor de statistiek, handhavingsautoriteiten en consumentenorganisaties samen te werken aan de verdere ontwikkeling van de indicatoren voor het scorebord, en we zullen deze samenwerking in de komende jaren voortzetten.


Wir möchten, dass diese Länder ihre Tätigkeit koordinieren, ehe Entscheidungen in den europäischen Hauptstädten getroffen werden, und dass die Delegationen vor Ort, die mit der Umsetzung der Entwicklungspolitik beauftragt sind, ihre Zusammenarbeit fortsetzen, und dass ihr Personalbestand verstärkt wird.

We hopen dat die landen hun inspanningen gericht op elkaar afstemmen voor er beslissingen worden genomen in de Europese hoofdsteden en dat de afvaardigingen die ter plaatse belast zijn met de implementatie van het ontwikkelingsbeleid blijven samenwerken en extra personeel krijgen.


Die EU-Kommission und die Federal Trade Commission der USA kooperieren seit 1991 auf der Grundlage eines zwischen der Kommission und den USA geschlossenen Abkommens über die Zusammenarbeit in Wettbewerbsfragen und werden diese Kooperation auch künftig insbesondere in jenen Fällen fortsetzen, in denen die sie gemeinsame Wettbewerbsprobleme feststellen, die möglicherweise gemeinsame Abhilfemaßnahmen erfordern.

Op basis van de bilaterale overeenkomst van 1991 over de samenwerking op het gebied van de mededinging tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten werken de Europese Commissie en de bevoegde Amerikaanse autoriteit (Federal Trade Commission) samen met betrekking tot deze zaak. Deze samenwerking zal worden voortgezet, vooral wanneer de beide mededingingsautoriteiten tot de bevinding komen dat de transactie eventuele gemeenschappelijke problemen voor de beide jurisdicties opwerpt, waardoor een gemeenschappelijke actie noodzakelijk wordt.


Auf diese Weise können sie das Gesetzgebungsverfahren im Rahmen einer Verstärkten Zusammenarbeit fortsetzen und abschließen.

Derhalve kunnen ze de wetgevingsprocedure onderling voortzetten en afronden, in het kader van een nauwere samenwerking.


Diese begrüßenswerte Initiative stellt eine erste Maßnahme zur Erfüllung der in Stockholm eingegangenen Verpflichtungen dar. 3. Entsprechend ihren Ausführungen in Stockholm will die Europäische Union ihr konzertiertes Vorgehen und ihre Zusammenarbeit entschlossen fortsetzen, um dieser besonders schändlichen und grausamen modernen Form der Sklaverei ein Ende zu setzen.

Dit prijzenswaardige initiatief is een eerste maatregel voor de tenuitvoerlegging van de in Stockholm gemaakte afspraken. 3. Overeenkomstig haar opmerkingen in Stockholm is de Europese Unie voornemens haar onderling afgestemde optreden en haar samenwerking vastberaden voort te zetten om een einde te maken aan deze bijzonder verderfelijke en wrede vorm van hedendaagse slavernij.


w