Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Im Sinne dieses Übereinkommens
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese
Zunahme der Passiva
Zunahme der Teilnehmerzahl
Zunahme der Zahl der Abonnenten
Zunahme des Luftdrucks

Vertaling van "diese zunahme " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Zunahme der Teilnehmerzahl | Zunahme der Zahl der Abonnenten

toename van het aantal abonnees


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat






Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die INFOREGIO-Website zählte erstmals mehr als 100 000 Besucher monatlich. Diese Zunahme ist insbesondere auf die neu errichtete interaktive Diskussions plattform zurückzuführen, die der Debatte "Die Kohäsionspolitik in einer erweiterten Union" gewidmet ist.

De weblocatie INFOREGIO wordt maandelijks door meer dan 100.000 mensen bezocht. Deze toename houdt vooral verband met de totstandkoming van een interactief discussieplatform gewijd aan het debat over 'het cohesiebeleid in een uitgebreide Unie'.


In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer sich Sorgen über die Zunahme des Verkehrs um 50% im Verhältnis zur heutigen Situation machen und betrachten, dass diese Zunahme eine Erhöhung der Belästigungen für die Dörfer herbeiführen wird, durch die dieser Verkehr innerhalb der Gemeinde Durbuy stattfinden wird;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners zich ongerust maken over een met 50 % verhoogd vrachtverkeer in vergelijk met nu, en achten dat dit tot meer hinder zal leiden in de doorkruiste dorpen van de gemeente Durbuy;


In der Erwägung, dass der Entwurf in dieser Hinsicht angibt, dass "[...] der Autor diese Zunahme als vernünftig im Verhältnis zu der Größe der Straße und deren Statut in dem strukturierenden Netz der OGD1 betrachtet, da der Betriebsverkehr des Steinbruchs schließlich ungefähr 10% des gesamten Verkehrs [6% in der heutigen Lage] an den Spitzenzeiten auf der N806, d.h. 250 Fahrzeuge nach den gewählten Zahlen entsprechenden würde";

Overwegende dat het project dienaangaande aanstipt dat de auteur die toename "redelijk" acht gelet op de wegbreedte en het statuut van de weg in het structurerend net van DGO1 aangezien "het verkeer in en uit de steengroeve uiteindelijk om en bij de 10 % van het globale verkeer uitmaakt" [6 % in huidige toestand], met tellingen uitgevoerd tijdens het spitsuur op de N806, namelijk 250 voertuigen volgens in aanmerking genomen cijfers;


Die stärkste Zunahme erfolgte allerdings im Jahr 2013 (23 %). Da das Übereinkommen erst ab August 2013 angewandt wurde, kann diese Zunahme nicht ausschließlich auf das Übereinkommen zurückgeführt werden.

Opgemerkt zij echter dat de grootste stijging zich voordeed in 2013 (23 %), terwijl de overeenkomst pas vanaf augustus van dat jaar werd toegepast en dus niet de enige oorzaak van die toename kan zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. stellt fest, dass die Behörde in ihrem sechsten Tätigkeitsjahr - dem Jahr 2008 - ihre Leistung weiter verbessert hat; weist darauf hin, dass sich diese Verbesserung deutlich in den Leistungsindikatoren widerspiegelt: Erhöhung der Zahl der Gutachten und wissenschaftlichen Stellungnahmen um 57 % gegenüber 2007, Verbesserung der Verfahren zur Risikobewertung und Koordination der wissenschaftlichen Netzwerke (z. B. Leitliniendokumente und Berichte über Datenerhebungen), Ausbau der Kommunikation der wissenschaftlichen Beratungsleistung und Vereinfachung des Dialogs mit den interessierten Kreisen (z. B. stärkere Medienberichterstattung über die Behörde in Form von Artikeln und audiovisuellen Nachrichtenbeiträgen, Zunahme der Pressemeldungen u ...[+++]

2. stelt vast dat de Autoriteit in het zesde jaar van haar functioneren steeds beter is gaan presteren; merkt op dat de resultaatsindicatoren deze verbetering goed weergeven: een toename van het aantal adviezen en wetenschappelijke verklaringen van 57% ten opzichte van 2007, met een versterking van de methoden voor risicobeoordeling en coördinatie van de wetenschappelijke netwerken (bijvoorbeeld door middel van leidraden en verslagen over gegevensvergaring), grotere communicatieve inspanningen van de wetenschappelijke raden en vergemakkelijking van de dialoog met belangstellenden (bijvoorbeeld meer aandacht in de media (artikelen en aud ...[+++]


2. stellt fest, dass die Behörde in ihrem sechsten Tätigkeitsjahr - dem Jahr 2008 - ihre Leistung weiter verbessert hat; weist darauf hin, dass sich diese Verbesserung deutlich in den Leistungsindikatoren widerspiegelt: Erhöhung der Zahl der Gutachten und wissenschaftlichen Stellungnahmen um 57 % gegenüber 2007, Verbesserung der Verfahren zur Risikobewertung und Koordination der wissenschaftlichen Netzwerke (z. B. Leitliniendokumente und Berichte über Datenerhebungen), Ausbau der Kommunikation der wissenschaftlichen Beratungsleistung und Vereinfachung des Dialogs mit den interessierten Kreisen (z B. stärkere Medienberichterstattung über die Behörde in Form von Artikeln und audiovisuellen Nachrichtenbeiträgen, Zunahme der Pressemeldungen un ...[+++]

2. stelt vast dat de Autoriteit in het zesde jaar van haar functioneren steeds beter is gaan presteren; merkt op dat de resultaatsindicatoren deze verbetering goed weergeven: een toename van het aantal adviezen en wetenschappelijke verklaringen van 57% ten opzichte van 2007, met een versterking van de methoden voor risicobeoordeling en coördinatie van de wetenschappelijke netwerken (bijvoorbeeld door middel van leidraden en verslagen over gegevensvergaring), grotere communicatieve inspanningen van de wetenschappelijke raden en vergemakkelijking van de dialoog met belangstellenden (bijvoorbeeld meer aandacht in de media (artikelen en aud ...[+++]


Lassen Sie mich an dieser Stelle Ettore Gotti Tedeschi zitieren: „Ist es logisch und moralisch, eine Entwicklungsillusion zu schaffen, die lediglich auf der Zunahme des privaten Konsums basiert, ist es logisch und moralisch, dass diese Zunahme des Konsums die höheren sozialen Kosten (Renten und Gesundheitsversorgung) ganz für sich in Anspruch nimmt und so zu Steuererhöhungen führt, ist es logisch und moralisch, aus einem Volk der Sparer ein Volk der verschuldeten Konsumenten zu machen, und ist es logisch und moralisch, den globalisierten Menschen zu zwingen, weit von seiner Heimat entfernt nach Arbeit zu suchen?“

Ik zou graag Ettore Gotti Tedeschi willen citeren: “Is het logisch en ethisch om een illusie van ontwikkeling te creëren die uitsluitend gebaseerd is op de groei van de consumptie door het individu, is het logisch en ethisch dat de groei van de consumptie geen plaats overlaat voor de groei van de sociale kosten (pensioenen en gezondheidszorg), waardoor de belastingen moeten worden verhoogd, is het logisch en ethisch om van een samenleving van spaarders een samenleving te maken van consumenten die onder hun schulden gebukt gaan, en is het logisch en ethisch om de gemondialiseerde mens te dwingen om ver van huis op zoek te gaan naar werk?”


Diese Zunahme einer stärker partizipativen Internetnutzung bringt auch neue Herausforderungen mit sich.

Het opkomen van meer participerende manieren om het internet te gebruiken leidt eveneens tot nieuwe uitdagingen.


A. in der Erwägung, dass die durchschnittliche Quote der Steuereinnahmen im Verhältnis zum BIP zwischen 1970 und 2000 um ca. 11% von 34,4% auf 45,5% gestiegen ist, wobei in den letzten 30 Jahren eine konstante Zunahme zu verzeichnen war, die sich in den letzten Jahren zwar verlangsamt hat, aber nicht unterbrochen wurde, sowie in der Erwägung, dass diese Zunahme weitgehend auf den Anstieg der direkten Steuern und insbesondere der Einkommensteuer, sowie auf die gestiegenen Soziallasten zurückzuführen ist,

A. overwegende dat het gemiddelde aandeel van de belastinginkomsten in het BBP tussen 1970 en 2000 met 11% is gestegen van 34,4% tot 45,5%, waarbij de toename tijdens die 30 jaar constant is gebleven en de jongste jaren weliswaar vertraagd maar niet onderbroken is; overwegende dat deze toename grotendeels te wijten is aan de toename van de directe belastingen en met name van de inkomstenbelasting, en aan de toename van de sociale lasten,


A. in der Erwägung, dass die durchschnittliche Quote der Steuereinnahmen im Verhältnis zum BIP zwischen 1970 und 2000 von 34,4% auf 45,5% (Anstieg um ca. 11%) gestiegen ist, wobei in den letzten 30 Jahren eine konstante Zunahme zu verzeichnen war, die sich in den letzten Jahren zwar verlangsamt hat, aber nicht unterbrochen wurde, sowie in der Erwägung, dass diese Zunahme weitgehend auf den Anstieg der direkten Steuern und insbesondere der Einkommensteuer, sowie auf die gestiegenen Soziallasten zurückzuführen ist,

A. overwegende dat het gemiddelde aandeel van de belastinginkomsten in het BBP tussen 1970 en 2000 met 11% is gestegen van 34,4% tot 45,5%, waarbij de toename tijdens die 30 jaar constant is gebleven en de jongste jaren weliswaar vertraagd maar niet onderbroken is; dat deze toename grotendeels te wijten is aan de toename van de directe belastingen en met name van de inkomstenbelasting, en aan de toename van de sociale lasten,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese zunahme' ->

Date index: 2024-11-30
w