Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese keinem befriedigenden ergebnis führen » (Allemand → Néerlandais) :

Die parallele Anwendung des innerstaatlichen Wettbewerbsrechts auf Vereinbarungen darf zu keinem anderen Ergebnis führen als die Anwendung des EU-Wettbewerbsrechts.

De parallelle toepassing van het nationale mededingingsrecht op overeenkomsten mag namelijk niet tot verschillende conclusies leiden dan die welke uit de toepassing van het EU-recht voortvloeien.


Nur wenn deren Bemühungen zu keinem Ergebnis führen, können die Parteien das in diesem Kapitel festgelegte förmliche Verfahren einleiten.

Pas als deze inspanningen tevergeefs blijken, kunnen zij hun toevlucht zoeken tot de formele procedure die in dit hoofdstuk uiteen is gezet.


Heute müssen wir mit Klugheit, der Beachtung der Grundsätze guten Managements, mit der Anwendung vertretbarer Fehlerrisiken, aber auch mit Prüfungen von unabhängiger Seite und – falls diese zu keinem befriedigenden Ergebnis führen,wie von mir vorgeschlagen und angenommen, mithilfe eines unabhängigen Vermittlers das Vertrauen der Forschungsinstitute zurückgewinnen, selbstverständlich in Verbindung mit angemessener Kontrolle und Finanzierung aus EU-Mitteln.

Vandaag moeten we, met onderscheidingsvermogen en inachtneming van de beginselen van goed beheer, en gebruikmakend van een tolerantie voor risico's ten gevolge van vergissingen, maar ook rekening houdend met hernieuwde onafhankelijke audits, en zo nodig – zoals ik heb voorgesteld en zoals is aangenomen –, de tussenkomst van een onafhankelijke ad-hocbemiddelaar, het vertrouwen van al onze onderzoeksinstituten herwinnen, uiteraard met goed toezicht en Europese financiering.


(3) Wurden Entgelte nach Artikel 31 Absatz 4 nicht erhoben oder haben sie zu keinem befriedigenden Ergebnis geführt und wurde der Fahrweg für überlastet erklärt, so kann der Infrastrukturbetreiber bei der Zuweisung von Fahrwegkapazität zusätzlich Vorrangkriterien anwenden.

3. Indien gebruiksrechten in overeenstemming met artikel 31, lid 4, niet zijn geheven of geen bevredigend resultaat hebben opgeleverd en de infrastructuur tot „overbelaste infrastructuur” is verklaard, mag de infrastructuurbeheerder voor de toewijzing van de infrastructuurcapaciteit ook nog prioriteitscriteria hanteren.


(3) Wurden Entgelte nach Artikel 31 Absatz 4 nicht erhoben oder haben sie zu keinem befriedigenden Ergebnis geführt und wurde der Fahrweg für überlastet erklärt, so kann der Infrastrukturbetreiber bei der Zuweisung von Fahrwegkapazität zusätzlich Vorrangkriterien anwenden.

3. Indien gebruiksrechten in overeenstemming met artikel 31, lid 4, niet zijn geheven of geen bevredigend resultaat hebben opgeleverd en de infrastructuur tot „overbelaste infrastructuur” is verklaard, mag de infrastructuurbeheerder voor de toewijzing van de infrastructuurcapaciteit ook nog prioriteitscriteria hanteren.


Gelangen die geeignete Behörde und die zuständigen Behörden gemäß Absatz 3 zu dem Schluss, dass es eine oder mehrere Alternativen gibt, diese durchführbar sind und zu dem in Buchstabe c genannten Ergebnis führenrden, sorgen sie dafür, dass diese Alternativen zur Anwendung gelangen.

Wanneer de geëigende autoriteit en de bevoegde autoriteit overeenkomstig lid oordelen dat een of meer alternatieve maatregelen beschikbaar zijn, daadwerkelijk kunnen worden toegepast en de in lid , onder c), bedoelde uitkomst zouden opleveren, zorgen zij ervoor dat deze maatregelen worden toegepast.


H. in der Erwägung, dass mangelnde Klarheit zu einer anhaltenden Diskussion über die Patentierbarkeit menschlicher Stammzellen und DNA-Sequenzen geführt hat, die bislang noch zu keinem befriedigenden Ergebnis geführt hat,

H. overwegende dat het gebrek aan duidelijkheid heeft geleid tot een nog voortdurende discussie over de octrooieerbaarheid van menselijke stamcellen en DNA-fragmenten, die tot nu toe nog geen bevredigend resultaat heeft opgeleverd,


Verhältnismäßigkeit: die Anforderungen müssen zur Verwirklichung des mit ihnen verfolgten Ziels geeignet sein; sie dürfen nicht über das hinausgehen, was zur Erreichung dieses Ziels erforderlich ist; diese Anforderungen können nicht durch andere weniger einschneidende Maßnahmen ersetzt werden, die zum selben Ergebnis führen.

evenredigheid: de eisen moeten geschikt zijn om het nagestreefde doel te bereiken; zij gaan niet verder dan nodig is om dat doel te bereiken en dat doel kan niet met andere, minder beperkende maatregelen worden bereikt.


Die Diskussion über dieses Thema hat bis jetzt noch zu keinem befriedigenden Ergebnis geführt.

De discussie over dit onderwerp heeft nog niet tot een bevredigend resultaat geleid.


9. fordert die Kommission auf, die Liberalisierung des Handels zwischen der EU und dem Rest der Welt zu beschleunigen und eine pragmatischere und abgestuftere Verhaltensweise bei den WTO-Verhandlungen an den Tag zu legen, indem sie die Idee globaler Verhandlungen ad acta legt, da diese zu keinem anderen Ergebnis führen würden als zur Aufrechterhaltung der bestehenden Schutzmechanismen und Zölle;

9. verzoekt de Commissie vaart te zetten achter de liberalisering van de handel tussen de EU en de rest van de wereld en bij de WTO-onderhandelingen te kiezen voor een pragmatischer en stapsgewijze opstelling waarbij wordt afgezien van het idee van globale onderhandelingen, daar deze alleen maar tot instandhouding van protectie en bestaande invoerrechten leiden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese keinem befriedigenden ergebnis führen' ->

Date index: 2023-02-08
w