Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einsatzdienst der zivilen Sicherheit
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Generaldirektion der Zivilen Sicherheit
Generaldirektor der Zivilen Sicherheit
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "diese zivilen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Angehörige sonstiger Einheiten der Sicherheitswahrung; diese rechnen zu den zivilen Erwerbstätigen

veiligheidsdiensten...die gerekend worden tot de arbeidskrachten


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindli ...[+++]

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Einsatzdienst der zivilen Sicherheit

operationele dienst van de civiele veiligheid


Generaldirektor der Zivilen Sicherheit

Directeur-generaal van de Civiele Veiligheid


Generaldirektion der Zivilen Sicherheit

Algemene Directie van de Civiele Veiligheid


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das fragliche Gesetz bezweckt, « nach Möglichkeit die Schäden wiedergutzumachen, die [zivilen] Opfern » des Zweiten Weltkriegs verursacht wurden, auf der Grundlage der « Solidarität zwischen allen Bürgern derselben nationalen Gemeinschaft », wobei diese « Leistungen [...] also notwendigerweise durch die wirtschaftliche und finanzielle Lage des Landes begrenzt sind » (Parl. Dok., Kammer, 1950-1951, Nr. 411, SS. 1 und 2).

De in het geding zijnde wet strekt ertoe « in de mate van het mogelijke de schade te herstellen die aan de [burgerlijke] slachtoffers » van de Tweede Wereldoorlog veroorzaakt werd, op grond van de « solidariteit, die alle burgers van een zelfde nationale gemeenschap onderling verbindt », waarbij die « tussenkomst [...] dus noodzakelijk beperkt [zal] worden door de economische en financiële toestand van het land » (Parl. St., Kamer, 1950-1951, nr. 411, pp. 1 en 2).


Die viel dringendere Frage betrifft die Art und Weise, wie diese zivilen Hilfsleistungen bereitgestellt werden, insbesondere im Hinblick darauf, ob sich durch die Unterstützung tragfähiger Projekte eine langfristige Perspektive bietet.

De meer ter zake doende vraag is hoe de civiele steun wordt besteed, met name of hij wordt besteed met een langetermijnperspectief om duurzame projecten te ondersteunen.


17. fordert auf der Ebene der operativen Planung eine deutliche Stärkung der zivilen Planungsfähigkeiten, die den Ansprüchen der zivilen GSVP-Missionen entsprechen, indem der Stab für die Planung und Durchführung ziviler Operationen hinsichtlich seines Personalbestands konsolidiert und für eine bessere Aufteilung der Aufgaben zwischen der strategischen und der operativen Ebene gesorgt wird; betont, dass diese Aufteilung der Aufgaben auf eine ausgewogene und umfassende Personalstrategie gegründet werden muss; ist der Auffassung, dass ...[+++]

17. pleit op het niveau van operationele planning voor een aanzienlijke uitbreiding van de civiele planningcapaciteit die beantwoordt aan de ambities van civiele GVDB-missies, door het Civiel plannings- en uitvoeringsvermogen (CPCC) te consolideren op het punt van personeelsbezetting alsmede door een betere taakverdeling tussen het strategische en het operationele niveau; onderstreept dat die taakverdeling moet berusten op een evenwichtige en alomvattende personeelsstrategie; is van mening dat de functie van commandant Civiele Operaties (CPCC), gezien diens verantwoo ...[+++]


17. fordert auf der Ebene der operativen Planung eine deutliche Stärkung der zivilen Planungsfähigkeiten, die den Ansprüchen der zivilen GSVP-Missionen entsprechen, indem der Stab für die Planung und Durchführung ziviler Operationen hinsichtlich seines Personalbestands konsolidiert und für eine bessere Aufteilung der Aufgaben zwischen der strategischen und der operativen Ebene gesorgt wird; betont, dass diese Aufteilung der Aufgaben auf eine ausgewogene und umfassende Personalstrategie gegründet werden muss; ist der Auffassung, dass ...[+++]

17. pleit op het niveau van operationele planning voor een aanzienlijke uitbreiding van de civiele planningcapaciteit die beantwoordt aan de ambities van civiele GVDB-missies, door het Civiel plannings- en uitvoeringsvermogen (CPCC) te consolideren op het punt van personeelsbezetting alsmede door een betere taakverdeling tussen het strategische en het operationele niveau; onderstreept dat die taakverdeling moet berusten op een evenwichtige en alomvattende personeelsstrategie; is van mening dat de functie van commandant Civiele Operaties (CPCC), gezien diens verantwoo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. fordert auf der Ebene der operativen Planung eine deutliche Stärkung der zivilen Planungsfähigkeiten, die den Ansprüchen der zivilen GSVP-Missionen entsprechen, indem der Stab für die Planung und Durchführung ziviler Operationen hinsichtlich seines Personalbestands konsolidiert und für eine bessere Aufteilung der Aufgaben zwischen der strategischen und der operativen Ebene gesorgt wird; betont, dass diese Aufteilung der Aufgaben auf eine ausgewogene und umfassende Personalstrategie gegründet werden muss; ist der Auffassung, dass ...[+++]

17. pleit op het niveau van operationele planning voor een aanzienlijke uitbreiding van de civiele planningcapaciteit die beantwoordt aan de ambities van civiele GVDB-missies, door het Civiel plannings- en uitvoeringsvermogen (CPCC) te consolideren op het punt van personeelsbezetting alsmede door een betere taakverdeling tussen het strategische en het operationele niveau; onderstreept dat die taakverdeling moet berusten op een evenwichtige en alomvattende personeelsstrategie; is van mening dat de functie van commandant Civiele Operaties (CPCC), gezien diens verantwoo ...[+++]


25. fordert den Rat auf, Möglichkeiten zur Einrichtung einer integrierten zivilen und militärischen Eingreiftruppe zur menschlichen Sicherheit („Human Security Response Force“) zu prüfen, die Operationen im Bereich der menschlichen Sicherheit durchführen und etwa 15 000 Mitarbeiter umfassen würde, von denen zumindest ein Drittel zivile Fachleute (Polizisten, Menschenrechtsbeobachter, Experten und Verwaltungsfachleute für Entwicklung und humanitäre Hilfe) wären; vertritt die Auffassung, dass diese Truppe, aufbauend auf bereits bestehe ...[+++]

25. verzoekt de Raad mogelijkheden te onderzoeken voor de oprichting van een geïntegreerde civiel-militaire "Interventiemacht voor menselijke veiligheid" ("Human Security Response Force") om operaties op het gebied van de menselijke veiligheid uit te voeren, die uit ongeveer 15.000 personen zou moeten bestaan, waarvan op zijn minst een derde civiele specialisten (zoals politieagenten, mensenrechtenspecialisten, ontwikkelings- en humanitaire specialisten en administrateurs); meent dat deze macht, voortbouwend op reeds bestaande EVDB-s ...[+++]


Diese automatische Beschaffenheit ist umso unverhältnismässiger, als die Folgen einer Aussetzung der zivilen und politischen Rechte erheblich erschwert werden, insbesondere durch die Bestimmung, die nunmehr in Artikel 112 § 2 Nr. 3 des königlichen Erlasses zur Festlegung des Statuts des Staatspersonals enthalten ist und die in zahlreichen Bestimmungen übernommen wurde - darunter Artikel 86 Nr. 1 Buchstabe b) des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft, der Gegenstand der dritten, vierten und fünften präjudiziellen Frage ist -, wonach derjenige, der nicht im Besitz seiner zivilen ...[+++]

Dat automatische karakter is des te meer onevenredig daar de gevolgen van een schorsing van de burgerlijke en politieke rechten aanzienlijk zijn verzwaard, met name door de bepaling die thans vervat is in artikel 112, § 2, 3°, van het koninklijk besluit houdende het statuut van het rijkspersoneel en die in talrijke bepalingen is overgenomen - waaronder artikel 86, 1°, b), van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap, dat het voorwerp uitmaakt van de derde, vierde en vijfde prejudiciële vraag -, volgens welke hij die niet langer het geno ...[+++]


Für die Beiträge der Zelle zu den zivilen Aspekten der Krisenbewältigung trägt weiterhin die GD E die praktische Verantwortung. Die Berichterstattung über diese Tätigkeiten an den Ausschuss für die zivilen Aspekte der Krisenbewältigung (CIVCOM) erfolgt nach den bestehenden Verfahren für die zivilen Aspekte der Krisenbewältigung.

DG E blijft functioneel verantwoordelijk voor de bijdragen van de Cel aan de civiele aspecten van crisisbeheersing. Aan het Civcom wordt gerapporteerd overeenkomstig de vastgelegde procedures inzake de civiele aspecten van crisisbeheersing.


Der Staatsrat hat den Gesetzgeber gebeten zu untersuchen, ob diese Bestimmung - unter Vernachlässigung der zivilen Volljährigkeit - nicht unverhältnismässig war zum angestrebten Ziel (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-419/17, S. 245); um diese Bestimmung aufrechtzuerhalten, hat sich der Gesetzgeber auf die Feststellung berufen, dass die Altersstufe von 18 bis 21 Jahren « die am meisten gefährdete Gruppe in bezug auf Abhängigkeit » und Missbräuche ist, dass diese Altersstufe geschützt werden muss (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1 ...[+++]

De Raad van State had de wetgever verzocht na te gaan of die bepaling - geen rekening houdend met de burgerlijke meerderjarigheid - niet onevenredig was met het nagestreefde doel (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-419/17, p. 245); om die bepaling te handhaven heeft de wetgever zich gebaseerd op de vaststelling dat de leeftijdscategorie van 18 tot 21 jaar « de meest risicovolle groep [is] wat betreft verslaving » en op de misbruiken, dat zij bescherming vereist (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-419/17, p. 151) en dat de voormelde leeftijd « ongeveer overeen[stemt] met de leeftijd waarop jongeren economisch onafhankelijk worden en me ...[+++]


Der Staatsrat hat den Gesetzgeber gebeten zu untersuchen, ob diese Bestimmung - unter Vernachlässigung der zivilen Volljährigkeit - nicht unverhältnismässig war zum angestrebten Ziel (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-419/17, S. 245); um diese Bestimmung aufrechtzuerhalten, hat sich der Gesetzgeber auf die Feststellung berufen, dass die Altersstufe von 18 bis 21 Jahren « die am meisten gefährdete Gruppe in bezug auf Abhängigkeit » und Missbräuche ist, dass diese Altersstufe geschützt werden muss (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1 ...[+++]

De Raad van State had de wetgever verzocht na te gaan of die bepaling - geen rekening houdend met de burgerlijke meerderjarigheid - niet onevenredig was met het nagestreefde doel (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-419/17, p. 245); om die bepaling te handhaven heeft de wetgever zich gebaseerd op de vaststelling dat de leeftijdscategorie van 18 tot 21 jaar « de meest risicovolle groep [is] wat betreft verslaving » en op de misbruiken, dat zij bescherming vereist (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-419/17, p. 151) en dat de voormelde leeftijd « ongeveer overeen[stemt] met de leeftijd waarop jongeren economisch onafhankelijk worden en me ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese zivilen' ->

Date index: 2025-03-09
w