Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese zielsetzungen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die Zielsetzungen des Weißbuchs bezüglich der Nutzung von Biomasse jedoch vollständig erreicht werden sollen und der Biomasse unter den erneuerbaren Energiequellen die entsprechende Bedeutung eingeräumt werden soll, sind noch beträchtliche zusätzliche Anstrengungen erforderlich, um diese Bedingungen weiter zu verbessern.

Om de doelstellingen van het witboek inzake biomassa te verwezenlijken, en ook gelet op het belang van biomassa binnen de sector van duurzame energiebronnen, zijn echter vele extra inspanningen nodig om deze voorwaarden verder te verbeteren.5.7.


Um diese Absichtserklärungen in die Praxis umzusetzen wurde im April 2006 ein Aktionsplan („EU-Entwicklungszusammenarbeit: Mehr, besser und schneller helfen") verabschiedet, der eine Liste mit neun konkreten Zielsetzungen enthält, die bis 2010 verwirklicht werden sollen.

Om dit engagement in daden om te zetten is in april 2006 een actieplan goedgekeurd ("EU-bijstand: meer, beter en sneller helpen") met een lijst van negen concrete doelstellingen die tegen 2010 bereikt moeten zijn.


Diese Zielsetzungen sollen vor allem dazu beitragen, Wettbewerbsfähigkeit und Innovationskraft in der Gemeinschaft zu erhöhen, die Wissensgesellschaft voranzubringen, die nachhaltige Entwicklung zu fördern sowie die besonderen Erfordernisse kleiner und mittlerer Unternehmen anzusprechen.

De bedoeling is met name bij te dragen tot versterking van het concurrentievermogen en de innovatiecapaciteit in de Gemeenschap, de ontwikkeling van de kennismaatschappij te bevorderen en het doel van duurzame ontwikkeling dichterbij te brengen, alsook te voorzien in de specifieke behoeften van het midden- en kleinbedrijf.


Diese Zielsetzungen sollen vor allem dazu beitragen, Wettbewerbsfähigkeit und Innovationskraft in der Gemeinschaft zu erhöhen, die Wissensgesellschaft voranzubringen, die nachhaltige Entwicklung zu fördern sowie die besonderen Erfordernisse kleiner und mittlerer Unternehmen anzusprechen.

De bedoeling is met name bij te dragen tot versterking van het concurrentievermogen en de innovatiecapaciteit in de Gemeenschap, de ontwikkeling van de kennismaatschappij te bevorderen en het doel van duurzame ontwikkeling dichterbij te brengen, alsook te voorzien in de specifieke behoeften van het midden- en kleinbedrijf.


Diese Zielsetzungen und natürlich auch die im EG-Vertrag festgelegten sind richtig und hätten den europäischen Fischereigemeinden zu Wohlstand verhelfen sollen.

Deze doelstellingen en ook de doelstellingen in het EG-verdrag zijn prijzenswaardig en hadden tot een welvarende Europese visserijgemeenschap moeten leiden.


Diese Zielsetzungen und natürlich auch die im EG-Vertrag festgelegten sind richtig und hätten den europäischen Fischereigemeinden zu Wohlstand verhelfen sollen.

Deze doelstellingen en ook de doelstellingen in het EG-verdrag zijn prijzenswaardig en hadden tot een welvarende Europese visserijgemeenschap moeten leiden.


Diese Zielsetzungen sollen eine Ergänzung zur ersten Stufe des in Tampere geforderten Gemeinsamen Europäischen Asylsystems darstellen.

In de mededeling van juni 2003 worden deze doelstellingen beschouwd als een aanvulling van de eerste fase van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, waartoe in Tampere is opgeroepen.


Mithilfe dieses Netzes sollen einerseits die Zusammenhänge zwischen vorhandenen lärmmindernden Technologien und künftigen europäischen Rechtsvorschriften und Zielsetzungen für die Reduzierung des Lärms durch Flug-, Straßen- und Schienenverkehr, Meerestechnologien und Geräte für die Verwendung im Freien festgestellt sowie andererseits der bestehende Handlungsbedarf ermittelt werden.

Doel van het netwerk is verbanden en hiaten tussen de huidige technologieën voor lawaaibestrijding en de toekomstige Europese regelgeving en doelstellingen voor lawaaivermindering voor het luchtvervoer, het weg- en spoorvervoer, mariene technologieën en materieel voor gebruik buitenshuis te inventariseren.


Diese drei Zielsetzungen sollen zur Berücksichtigung der Verbraucherbelange im Rahmen aller anderen Politikbereiche der EU, zur Maximierung der Vorteile des Binnenmarkts für die Verbraucher und zur Vorbereitung der Erweiterung beitragen.

Deze drie doelstellingen dienen ertoe bij te dragen dat recht wordt gedaan aan de consumentenbelangen op alle andere EU-beleidsterreinen, dat de voordelen van de interne markt geoptimaliseerd worden en het pad geëffend wordt voor de uitbreiding.


3. ist der Auffassung, dass die Finanzierung des Vorschlags das Minimum darstellt, das erforderlich ist, wenn die Zielsetzungen des Vorschlags zum Sechsten Rahmenprogramm erreicht werden sollen, wobei eine Überprüfung durch die Kommission vor der endgültigen Annahme des Legislativvorschlags dringend geboten ist, wenn sichergestellt werden soll, dass die vorgeschlagenen Finanzmittel den Zielsetzungen dieses Rahmenprogramms entsprech ...[+++]

3. is van mening dat de voor dit voorstel uitgetrokken financiële middelen moeten worden beschouwd als het minimum dat noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de in het zesde kaderprogramma uitgezette doelstellingen; de Commissie dient vóór de definitieve goedkeuring van het wetgevingsvoorstel ten spoedigste een evaluatie op te maken om zeker te zijn dat het voorgestelde budget toereikend is om de doelstellingen van het kaderprogra ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese zielsetzungen sollen' ->

Date index: 2023-02-21
w