Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese zahlen lassen darauf " (Duits → Nederlands) :

Diese Zahlen lassen darauf schließen, dass einige gesellschaftliche Gruppen und Gemeinschaften dauerhaft von der gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Entwicklung bzw. von der demokratischen Willensbildung ausgeschlossen werden.

Deze cijfers wijzen erop dat sommige sociale groepen en gemeenschappen aanhoudend buiten de boot vallen als het gaat om sociale en economische ontwikkeling en/of democratische politiek.


Diese Zahlen lassen darauf schließen, dass einige gesellschaftliche Gruppen und Gemeinschaften dauerhaft von der gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Entwicklung bzw. von der demokratischen Willensbildung ausgeschlossen werden.

Deze cijfers wijzen erop dat sommige sociale groepen en gemeenschappen aanhoudend buiten de boot vallen als het gaat om sociale en economische ontwikkeling en/of democratische politiek.


Vor dem Hintergrund des explosionsartigen Wachstums des Internet weltweit und insbesondere in den USA deuten diese Zahlen warnend darauf hin, dass die KMU in Europa noch nicht voll auf das Internet eingestellt sind.

Tegen de achtergrond van de explosieve groei van de e-handel wereldwijd, vooral in de VS, zijn deze cijfers verontrustende tekens dat het Europese MKB nog niet volledig voor internet gewonnen is.


Diese Zahlen deuten darauf hin, dass viele ungenutzte Möglichkeiten bestehen, aber es ist unbedingt notwendig, dass die hohen Einfuhrzölle auf Waren der Europäischen Union in Indien gesenkt und außertarifliche Barrieren abgebaut werden.

Deze cijfers lijken te suggereren dat een groot deel van dit potentieel nog braak ligt, maar het is in dit verband wel essentieel dat de hoge invoerrechten die worden geheven op goederen die vanuit de Europese Unie in India worden geïmporteerd, worden verlaagd en dat non-tarifaire belemmeringen zoveel mogelijk worden weggenomen.


Diese Zahlen deuten darauf hin, dass viele ungenutzte Möglichkeiten bestehen, aber es ist unbedingt notwendig, dass die hohen Einfuhrzölle auf Waren der Europäischen Union in Indien gesenkt und außertarifliche Barrieren abgebaut werden.

Deze cijfers lijken te suggereren dat een groot deel van dit potentieel nog braak ligt, maar het is in dit verband wel essentieel dat de hoge invoerrechten die worden geheven op goederen die vanuit de Europese Unie in India worden geïmporteerd, worden verlaagd en dat non-tarifaire belemmeringen zoveel mogelijk worden weggenomen.


Diese Angaben lassen darauf schließen, dass auch in diesem Bereich nicht proaktiv vorgegangen wird.

Dit wijst andermaal op een weinig proactieve aanpak.


S. in der Erwägung, dass die von der Welttourismusorganisation (WTO) in ihrem Jahresbericht 2001 bekannt gegebenen Daten entschiedene Maßnahmen zur Wiederherstellung des Vertrauens erfordern (diese Zahlen lassen weltweit einen Besorgnis erregenden Rückgang der touristischen Aktivitäten in den drei letzten Monaten des Jahres erkennen, wobei in Amerika und Südasien Einbußen von 24 %, im Nahen Osten um 30 %, in Europa um 6 % und weltweit um 11 % zu verzeichnen waren),

S. gezien de gegevens die de Wereldorganisatie voor het toerisme onlangs bekend heeft gemaakt in haar verslag over 2001, dat een krachtige relancebeweging vraagt om het vertrouwen te herstellen (uit de gegevens blijkt een zorgwekkende terugval van de toeristische activiteiten in de wereld in de drie laatste maanden van het jaar: -24% voor Amerika en Zuid-Azië, -30% voor het Midden-Oosten, -6% voor Europa en -11% op wereldniveau),


S. in der Erwägung, dass die von der Welttourismusorganisation (WTO) in ihrem Jahresbericht 2001 bekanntgegebenen Daten entschiedene Maßnahmen zur Wiederherstellung des Vertrauens erfordern (diese Zahlen lassen weltweit einen besorgniserregenden Rückgang der touristischen Aktivitäten in den drei letzten Monaten des Jahres erkennen, wobei in Amerika und Südasien Einbußen von 24 %, im Nahen Osten um 30 %, in Europa um 6 % und weltweit um 11 % zu verzeichnen waren),

S. gezien de gegevens die de Wereldorganisatie voor het toerisme onlangs bekend heeft gemaakt in haar verslag over 2001, dat een krachtige relancebeweging vraagt om het vertrouwen te herstellen (uit de gegevens blijkt een zorgwekkende terugval van de toeristische activiteiten in de wereld in de drie laatste maanden van het jaar: -24% voor Amerika en Zuid-Azië, -30% voor het Midden-Oosten, -6% voor Europa en -11% op wereldniveau),


Diese Überlegungen lassen darauf schließen, dass die derzeitige Struktur des Informationsmanagements in der EU der Annahme eines einzigen Bewertungsmechanismus für sämtliche Instrumente nicht förderlich ist.

Hieruit blijkt dat de huidige structuur van het informatiebeheer in de EU zich niet leent voor één enkel evaluatiemechanisme voor alle instrumenten.


Auch wenn es natürlich Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt, lassen diese Zahlen doch das Ausmaß der sozialen Ungleichheiten erkennen und spiegeln einen Mangel an sozialem Zusammenhalt wider.

Er zijn natuurlijk grote verschillen tussen de lidstaten onderling, maar deze cijfers tonen wel degelijk de omvang aan van de sociale verschillen en de lacunes in de sociale cohesie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese zahlen lassen darauf' ->

Date index: 2021-05-27
w