Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese wurde soeben » (Allemand → Néerlandais) :

Diese wurde soeben von der Kommission angenommen. In der Strategie werden die Herausforderungen und Chancen für die Region bestimmt und eine Bestandsaufnahme bestehender Initiativen gemacht, die zu Wachstum und der Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen können.

In de strategie wordt een inventaris gemaakt van de uitdagingen en kansen in het gebied en van de bestaande initiatieven waarop kan worden voortgebouwd bij het creëren van groei en banen.


Eine öffentliche Anhörung zum Paket zu den Diensten von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse, das die Klärung und Vereinfachung der Anwendung der Vorschriften über staatliche Beihilfen für diese Dienste zum Ziel hat, wurde soeben beendet.

Een openbare raadpleging over het SGEI-pakket (SGEI: diensten van algemeen economisch belang) die tot doel heeft de toepassing van de regels inzake staatssteun voor deze diensten te verduidelijken en te vereenvoudigen, is zojuist voltooid.


Diese Änderung ist dadurch gerechtfertigt, dass das ' Aufnahmegesetz ' bezweckt, den Asylsuchenden und bestimmten anderen Kategorien von Ausländern eine der Menschenwürde entsprechende materielle Hilfe zu gewähren, und dass, wie soeben in Erinnerung gerufen wurde, die Gewährung dieser materiellen Hilfe voraussetzt, dass der betreffende Ausländer sich in das Gemeinschaftsleben einer Aufnahmestruktur einfügt.

Deze wijziging is te verantwoorden door het feit dat de ' opvangwet ' tot doel heeft om een materiële hulp te bieden die beantwoordt aan de menselijke waardigheid van de asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen en dat, zoals zonet werd herhaald, de toekenning van deze materiële hulp inhoudt dat de betrokken vreemdeling zich inburgert in het leven in gemeenschap van een opvangstructuur.


− (EN) Herr Präsident! Angesichts eines neuen russischen Präsidenten – darauf wurde soeben hingewiesen – und unseres nunmehr bestehenden Mandats, ein neues Abkommen mit Russland auszuhandeln, haben wir meines Erachtens die Möglichkeit, diese wichtige Partnerschaft mit unserem größten Nachbarn auf Grundlage einiger gemeinsamer Interessen neu zu definieren.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, nu er een nieuwe Russische president is, zoals net is gezegd, en we ook eindelijk een mandaat hebben om over een nieuwe overeenkomst met Rusland te onderhandelen, denk ik dat we de gelegenheid hebben dit wezenlijke partnerschap met ons grootste buurland opnieuw te definiëren op basis van een aantal gemeenschappelijke belangen.


Voraussetzung aber ist und bleibt die Freiwilligkeit, wie beide Kommissare soeben ausführten. Diese wurde im EP-Bericht aus dem Jahre 2003 und ein Jahr später bei der Gründung des Multi-Stakeholder -Forums definiert.

Een voorwaarde is en blijft echter de vrijwilligheid, zoals de commissarissen net al hebben gezegd. Dat stond in het verslag van het Europees Parlement uit 2003, en een jaar later is het ook gezegd tijdens de oprichting van het Multistakeholder Forum.


Voraussetzung aber ist und bleibt die Freiwilligkeit, wie beide Kommissare soeben ausführten. Diese wurde im EP-Bericht aus dem Jahre 2003 und ein Jahr später bei der Gründung des Multi-Stakeholder-Forums definiert.

Een voorwaarde is en blijft echter de vrijwilligheid, zoals de commissarissen net al hebben gezegd. Dat stond in het verslag van het Europees Parlement uit 2003, en een jaar later is het ook gezegd tijdens de oprichting van het Multistakeholder Forum.


Diese Ansicht wurde soeben vom Kommissionspräsidenten selbst bestätigt.

Die visie is zopas nog bevestigd door de Commissievoorzitter zelf.


Schließlich könnte diese Neuausrichtung eine verstärkte Bewertung der Umsetzung - sowohl der Grundzüge als auch der Programme - ermöglichen, indem die zum Jahresende erfolgende Analyse der wichtigsten Elemente des soeben verabschiedeten Haushaltsentwurfs an die in den Grundzügen enthaltenen Empfehlungen zur Qualität der öffentlichen Finanzen und die budgetären Aspekte anderer Empfehlungen anknüpfen würde.

Tot slot zou zij kunnen bijdragen tot een betere evaluatie van de tenuitvoerlegging van zowel de GREB als de programma’s, door de analyse die op het einde van het jaar is gemaakt van de belangrijkste onderdelen van de kort daarvoor goedgekeurde begroting te koppelen met de in de GREB vervatte aanbevelingen betreffende de kwaliteit van de openbare financiën en de begrotingsaspecten van andere aanbevelingen.


Schließlich könnte diese Neuausrichtung eine verstärkte Bewertung der Umsetzung - sowohl der Grundzüge als auch der Programme - ermöglichen, indem die zum Jahresende erfolgende Analyse der wichtigsten Elemente des soeben verabschiedeten Haushaltsentwurfs an die in den Grundzügen enthaltenen Empfehlungen zur Qualität der öffentlichen Finanzen und die budgetären Aspekte anderer Empfehlungen anknüpfen würde.

Tot slot zou zij kunnen bijdragen tot een betere evaluatie van de tenuitvoerlegging van zowel de GREB als de programma’s, door de analyse die op het einde van het jaar is gemaakt van de belangrijkste onderdelen van de kort daarvoor goedgekeurde begroting te koppelen met de in de GREB vervatte aanbevelingen betreffende de kwaliteit van de openbare financiën en de begrotingsaspecten van andere aanbevelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese wurde soeben' ->

Date index: 2022-01-16
w