Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese wichtigen grundsätze infrage " (Duits → Nederlands) :

Die führenden Politiker sollten Äußerungen und Maßnahmen vermeiden, die diese wichtigen Grundsätze infrage stellen.

Politieke leiders moeten zich onthouden van verklaringen en maatregelen die deze belangrijke principes in twijfel trekken.


J. in der Erwägung, dass die Achtung grundlegender demokratischer Werte eine rote Linie ist, die nicht überschritten werden darf, und eine Grundvoraussetzung für eine engere Anbindung der Länder der Östlichen Partnerschaft an die EU darstellt; in der Erwägung, dass diese wichtigen Grundsätze aufs Spiel gesetzt werden, wenn Bürgern ihr legitimes Recht auf Wahl einer Regierung dadurch vorenthalten wird, dass selektive Justiz geübt und Untersuchungshaft verhängt wird, politische Gegner inhaftiert und keine freien und fairen Wahlen durchgeführt werden;

J. overwegende dat de eerbiediging van de democratische grondbeginselen een beginsel is waaraan niet kan worden getornd en een fundamentele voorwaarde vormt voor toenadering tussen de landen van het Oostelijk Partnerschap en de EU; overwegende dat deze democratische grondbeginselen in gevaar komen wanneer burgers het legitieme recht ontzegd wordt om een regering te kiezen, wanneer de rechtspraak selectief is, beklaagden voor het begin van hun proces worden opgesloten en politieke tegenstanders gevangen worden gezet, en wanneer er geen vrije en eerlijke verkiezingen plaatsvinden;


J. in der Erwägung, dass die Achtung grundlegender demokratischer Werte eine rote Linie ist, die nicht überschritten werden darf, und eine Grundvoraussetzung für eine engere Anbindung der Länder der Östlichen Partnerschaft an die EU darstellt; in der Erwägung, dass diese wichtigen Grundsätze aufs Spiel gesetzt werden, wenn Bürgern ihr legitimes Recht auf Wahl einer Regierung dadurch vorenthalten wird, dass selektive Justiz geübt und Untersuchungshaft verhängt wird, politische Gegner inhaftiert und keine freien und fairen Wahlen durchgeführt werden;

J. overwegende dat de eerbiediging van de democratische grondbeginselen een beginsel is waaraan niet kan worden getornd en een fundamentele voorwaarde vormt voor toenadering tussen de landen van het Oostelijk Partnerschap en de EU; overwegende dat deze democratische grondbeginselen in gevaar komen wanneer burgers het legitieme recht ontzegd wordt om een regering te kiezen, wanneer de rechtspraak selectief is, beklaagden voor het begin van hun proces worden opgesloten en politieke tegenstanders gevangen worden gezet, en wanneer er geen vrije en eerlijke verkiezingen plaatsvinden;


Durch diese Ergänzung werden die wichtigen Grundsätze hervorgehoben, die im Zuge der Verhandlungen über „Horizont 2020“ in Bezug auf gemeinsame Technologieinitiativen und die von diesen erwarteten Leistungen vereinbart wurden, insbesondere im Hinblick auf Artikel 25, aber auch auf Artikel 14 zur Ausweitung der Beteiligung und Artikel 25 Absatz 3 zu KMU.

Met deze toevoeging wordt gewezen op de tijdens de onderhandelingen over Horizon 2020 overeengekomen belangrijke beginselen met betrekking tot gezamenlijke technologie-initiatieven en wat daarvan wordt verwacht, met name wat betreft artikel 25, maar ook artikel 14 betreffende bredere deelname en artikel 25, lid 3, betreffende het mkb.


Durch diese Ergänzung werden die im Zuge der Verhandlungen über „Horizont 2020“ vereinbarten wichtigen Grundsätze in Bezug auf gemeinsame Technologieinitiativen und die von diesen erwarteten Leistungen hervorgehoben. Sie stehen im Einklang mit der Erwägung 40 des Rahmenprogramms.

Met deze toevoeging wordt gewezen op de tijdens de onderhandelingen over Horizon 2020 overeengekomen belangrijke beginselen met betrekking tot gezamenlijke technologie-initiatieven en wat daarvan wordt verwacht. Sluit aan bij overweging 40 van het kaderprogramma.


12. stellt ein Problem mit der bestehenden Verordnung (EG) 261/2004 fest, mit der Fluggesellschaften aus Nicht-EWR-Staaten sich weigern, Reisenden auf Flügen aus Drittländern in die Union Entschädigungen zu zahlen, während sie Flugverkehrsdienste für EWR-Fluggesellschaften abwickeln; fordert die Kommission auf, diese Situation durch die Anwendung des wichtigen Grundsatzes zu beheben, dass der EU-Betreiber, mit dem der Reisende einen Vertrag abgeschlossen hat, gewährleisten muss, dass die EU-Passagierrechte eingehalten werden, auch we ...[+++]

12. constateert dat er een probleem is met de bestaande Verordening (EG) 261/2004, aangezien niet uit de EER afkomstige luchtvaartmaatschappijen weigeren een vergoeding toe te kennen aan passagiers die vanuit derde landen naar de Unie vliegen wanneer deze maatschappijen namens EER-luchtvaartmaatschappijen luchtvaartdiensten verstrekken; roept de Commissie ertoe op deze situatie recht te zetten door als elementair beginsel te hanteren dat de EU-vervoerder waarmee de passagier een overeenkomst heeft afgesloten, erop moet toezien dat de rechten van EU-passagiers w ...[+++]


Diese Grundsätze wurden im Hochrangigen Forum von allen wichtigen Interessenverbänden der EU in der vertikalen Lebensmittelversorgungskette gemeinsam beschlossen.

Over deze beginselen is in het kader van het Forum op hoog niveau overeenstemming bereikt tussen alle relevante Europese verenigingen van belanghebbenden uit de verticale voedselvoorzieningsketen.


Der EDSB ist der Auffassung, dass es wünschenswert gewesen wäre, diese wichtigen Aspekte in einem Mindestmaß zu harmonisieren, und zwar auch damit die Grundsätze der Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit eingehalten werden.

Volgens de EDPS zou een minimale harmonisatie van deze wezenlijke onderdelen de voorkeur hebben genoten, mede om recht te doen aan de beginselen van noodzaak en proportionaliteit.


Daß eine beiderseitige Strafbarkeit ausnahmsweise möglich bleibt, darf den wichtigen Beitrag dieser gemeinsamen Maßnahme nicht vergessen machen, nämlich die Bestätigung des Grundsatzes einer extraterritorialen Zuständigkeit, auch wenn „der Täter Staatsangehöriger dieses Mitgliedstaats ist oder seinen gewöhnlichen Wohnsitz in dessen Hoheitsgebiet hat".

Het feit dat het vereiste van dubbele strafbaarheid bij wijze van uitzondering wordt gehandhaafd, mag geen sluier werpen over de essentiële bijdrage van het gemeenschappelijk optreden, namelijk de bevestiging van het beginsel van een extraterritoriale bevoegdheid dat op "onderdanen of ingezetenen van de lidstaat van toepassing is".


Das Abkommen EU/Andenpakt stützt sich auf die Wahrung der demokratischen Grundsätze und die Achtung der Menschenrechte, und es wird darauf hingewiesen, daß diese Grundsätze einen wichtigen Bestandteil des Abkommens bilden.

De overeenkomst tussen de EU en het Andespact berust op de eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten; deze maakt een wezenlijk onderdeel van de overeenkomst uit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese wichtigen grundsätze infrage' ->

Date index: 2021-02-26
w