(24) Diese Verpflichtungen sollten auf Betreiber von Infrastrukturen ausgeweitet werden, die stark von der Informations- und Kommunikationstechnik abhängen und für die Aufrechterhaltung wichtiger wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Bereiche (Strom- und Gasversorgung, Verkehr, Kreditinstitute, Finanzmarktinfrastrukturen, Gesundheitswesen usw.) unbedingt notwendig sind.
(24) Deze verplichtingen moeten van de elektronischecommunicatiesector worden uitgebreid naar exploitanten van infrastructuur die sterk afhankelijk zijn van informatie- en communicatietechnologie en essentieel zijn voor de instandhouding van vitale economische en maatschappelijke functies, zoals de stroom- en gasvoorziening, vervoer, kredietinstellingen, infrastructuur voor de financiële markt en gezondheidszorg .