Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese werte vergangene erfahrungen " (Duits → Nederlands) :

eine Beschreibung des Managementansatzes zur Bestimmung der (des) zu jeder wesentlichen Annahme zugewiesenen Werte(s), ob diese Werte vergangene Erfahrungen widerspiegeln, oder ob sie ggf. mit externen Informationsquellen übereinstimmen, und wenn nicht, auf welche Art und aus welchem Grund sie sich von vergangenen Erfahrungen oder externen Informationsquellen unterscheiden.

een beschrijving van de methode van het management om de aan elke belangrijke veronderstelling toegewezen waarde(n) te bepalen, of (een) dergelijke waarde(n) de ervaring uit het verleden weergeeft (weergeven) en of, in voorkomend geval, ze consistent zijn met externe informatiebronnen en zo niet, op welke wijze en waarom ze afwijken van ervaringen uit het verleden of van externe informatiebronnen.


59. betrachtet die Rechenschaftspflicht für vergangene Verstöße als integralen Bestandteil im Prozess für eine dauerhafte Aussöhnung; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, die systematische Beteiligung von Frauen an Friedensprozessen und an Prozessen der politischen und wirtschaftlichen Beschlussfassung zu fördern, auch beim Übergang zur Demokratie und bei der Beilegung von Konflikten, und betont, dass diese Beteiligung von entscheidender Bedeutung ist; fordert, dass Kriegsverbrecher vor den IStGH gebracht ...[+++]

59. beschouwt verantwoordingsplicht voor schendingen in het verleden als een integraal element in het proces van de totstandbrenging van duurzame verzoening; verzoekt de EU en de lidstaten de stelselmatige participatie van vrouwen in vredesprocessen en in de politieke en economische besluitvorming, mede bij democratisering en conflictoplossing, te ondersteunen en wijst op het fundamentele belang daarvan; roept ertoe op om oorlogsmisdadigers voor het Internationaal Strafhof te brengen en dringt er bij de lidstaten op aan in dit verband intensiever met het Strafhof samen te werken ...[+++]


Es sollte nicht als einfache Umwandlung der zwischenstaatlichen Initiative angesehen werden, sondern eher als echtes Instrument, das auf der Grundlage von Erfahrungen einen tatsächlichen Mehrwert schaffen wird, und zwar sowohl durch den Impuls, den es der Förderung der europäischen Werte durch die Mitgliedstaaten verleihen kann als auch im Hinblick auf das Wissen unserer Bürgerinnen und Bürger über diese ...[+++]

Het moet niet worden beschouwd als louter een omzetting van het intergouvernementele initiatief maar als een echt instrument dat, gebaseerd op ervaring, een echte toegevoegde waarde zal bieden, zowel door de stimulans die het kan bieden aan de promotie van Europese waarden door lidstaten of lokale overheden als in termen van wat burgers over deze waarden weten.


Solidarität, Freiheit, Empathie, Toleranz, Dialog – mit den Erfahrungen des Totalitarismus im Hintergrund betrachtet man alle diese Werte etwas anders.

Solidariteit, vrijheid, medeleven, tolerantie en dialoog – elk van deze waarden zien we in een ander licht vanuit het perspectief van het totalitaire verleden.


Darin zeigt sich unser Bestreben, Erfahrungen und Werte, die in Europa allgemein anerkannt sind, zu teilen und sich entwickelnde Demokratien in dieser Region der Welt für diese Werte zu gewinnen.

Dit is een voorbeeld van onze wens om de ervaring en de overal in Europa geldige waarden te delen, en om de zich ontwikkelende democratiën in dit deel van de wereld over te halen deze waarden over te nemen.


In Anwendung von Artikel 34, § 1 des Nitraterlasses gehen der Wert des Saldos der Stickstoffbilanz für den Betrieb und der Wert des potentiellen agronomischem Saldos, die jeweils für das vergangene Wirtschaftsjahr erreicht wurden, eindeutig aus der Bilanz dieses vergangenen Wirtschaftsjahres hervor.

Overeenkomstig artikel 34, § 1, van het " nitraten" -besluit, worden de voor de afgelopen campagne verkregen waarden van het saldo van de bedrijfsbalans en van het PLS, duidelijk vastgesteld door de balans van genoemde campagne.


In Anwendung von Artikel 34, § 1 des Nitraterlasses gehen der Wert des Saldos der Stickstoffbilanz für die Fruchtfolge und der Wert des für die Umwelt annehmbaren Saldos, die jeweils für das vergangene Wirtschaftsjahr erreicht wurden, eindeutig aus der Bilanz dieses vergangenen Wirtschaftsjahres hervor.

Overeenkomstig artikel 34, § 1, van het " nitraten" -besluit, worden de voor de afgelopen campagne verkregen waarden van het saldo van de wisselbouwbalans en van het EVS, duidelijk vastgesteld door de balans van genoemde campagne.


Neben unseren Erfahrungen sollte ein Gesetzesrahmen das Fundament unserer Koexistenz bilden, durch den das menschliche Zusammenleben an der Schwelle des dritten Jahrtausends geregelt wird und innerhalb dessen diese Werte umgesetzt und gestärkt werden.

Naast ervaring, moet coëxistentie steunen op een reeks wetten die in het begin van dit derde millennium het leven op aarde zullen regelen en waarin de bovenvermelde waarden worden bekrachtigd en in praktijk gebracht.


Europa ist auch eine Wertegemeinschaft. Die Europäische Einigung auf der Grundlage von Menschenrechten, Rechtsstaatlichkeit und Demokratie ist das Ergebnis geschichtlicher Erfahrungen, die heute unser gemeinsames Erbe bilden. Die Kenntnis der Geschichte der Völker Europas trägt dazu bei, daß sich diese politischen Prinzipien und der sie tragenden Werte im Bewußtsein der Bürger Europas verankern ...[+++]

(3) Overwegende dat Europa ook een gemeenschap van waarden is; dat de Europese integratie op basis van de fundamentele beginselen van mensenrechten, rechtsstaat en democratie het gevolg is van historische ervaringen die vandaag de dag ons gemeenschappelijk erfgoed vormen; dat kennis van de geschiedenis van de Europese volkeren bijdraagt tot verankering van deze politieke beginselen en de eraan ten grondslag liggende waarden in het ideeëngoed van de b ...[+++]


5. Der Rat fordert des Weiteren eine Strategie, die Folgendes beinhaltet: Sie hebt die afrikanische Eigenverantwortlichkeit und die gegenseitige Rechenschaftspflicht, auch im Bereich der politischen Führung und des Wirtschaftsmanagements stärker hervor; dies vollzieht sich durch die afrikanischen Institutionen und die afrikanische Zivilgesellschaft, wobei der internationale Rechtsrahmen und insbesondere die Menschenrechtsnormen uneingeschränkt beachtet werden und eine Zusammenarbeit mit den Menschenrechtsmechanismen stattfinden soll; sie stellt in hohem Maße auf die Afrikanische Union, die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas ...[+++]

5. De Raad verzoekt voorts om een strategie die de eigen Afrikaanse inbreng en de wederzijdse verantwoording vergroot, ook op het gebied van politiek en economisch bestuur, via instellingen en het maatschappelijke middenveld in Afrika, binnen het internationale recht, met name met volledige inachtneming van mensenrechtennormen en in samenwerking met mensenrechtenmechanismen. Een strategie die sterk gericht is op de AU, NEPAD en doeltreffende subregionale organisaties, die alle landen oproept de hoofdverantwoordelijkheid voor de eigen ontwikkeling op zich te nemen en de rol erkent die de nationale beleidsinitiatieven en ontwikkelingsstrategieën spelen om dit te bewerkstelligen. Een strategie die de publieke opinie in Europa ...[+++]


w