Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese wege wirklich unsicher sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Denn seit auf traditionellen Schifffahrtswegen Schiffe gekapert werden, seitdem Kapitäne und Besatzungen hier in Lebensgefahr kommen, seitdem diese Wege wirklich unsicher sind, suchen Reeder nach neuen Wegen.

Nu schepen op de traditionele scheepvaartroutes worden gekaapt en het leven van kapiteins en bemanningen hierdoor in gevaar wordt gebracht, nu deze routes werkelijk onveilig zijn, zoeken reders naar nieuwe routes.


Im Allgemeinen kann nur schwer eingeschätzt werden, ob und in welchem Maße diese Einbeziehung wirklich zum Tragen kommt und inwieweit sie auch Bereiche betrifft, die traditionell nicht Bestandteil des sozialen Dialogs sind.

In het algemeen is het moeilijk te beoordelen of en in welke mate deze betrokkenheid werkelijk pro-actief is en ook betrekking heeft op terreinen die traditioneel geen deel uitmaken van de sociale dialoog.


In der Erwägung, dass einige unter ihnen auf die historische Bedeutung dieser jahrhundertealten Wege auf dem Plateau de Flettin hinweisen; dass diese Wege eine Verbindung zwischen mehreren Dörfern und Standorten (Höhlen, Megalithen, usw.) ermöglichen und somit für Freizeitaktivitäten und Tourismus von Bedeutung sind; dass diese Beschwerdeführer demnach diese Wege erhalten möchten;

Overwegende dat sommigen onder hen het historisch belang van deze eeuwenoude paden, gebaand in het platteau van Flettin, vermelden; dat ze aangeven dat deze paden meerdere dorpen en waardevolle elementen (grotten, megalieten enz.) met elkaar verbinden en dat ze dus belang hebben voor toerisme en recreatie; dat ze er dus de instandhouding van wensen;


Alle europäischen Bürgerinnen und Bürger haben ein Recht darauf, zu erfahren, ob diese Kernkraftwerke wirklich sicher sind oder nicht.

Alle Europese burgers hebben het recht te weten of die kerncentrales ook effectief veilig zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch deshalb muss die Europäische Kommission die Finanzmittel, die sie bereitstellen will und die vom Parlamentsausschuss und vom Berichterstatter als lächerlich bezeichnet wurden, aufstocken, damit sichergestellt ist, dass diese Beiräte wirklich tragfähig sind.

Ook om deze reden moet de Europese Commissie de financiering die zij wenst te verstrekken – welke de parlementaire commissie en de rapporteur bespottelijk achten – verhogen om ervoor te zorgen dat de regionale adviesraden echt levensvatbaar zijn.


Zusätzlich dazu vertritt der Ausschuss die Auffassung, dass die Haushaltsbehörde angesichts des engen haushaltspolitischen Spielraums im Anschluss an die technische Anpassung der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2005-2006 kritisch bewerten muss, ob diese Mittel wirklich erforderlich sind.

Bovendien is de commissie van mening dat, gelet op de beperkte budgettaire marge als gevolg van de technische aanpassing van de Financiële vooruitzichten voor de periode 2005-2006, de begrotingsautoriteit een kritische beoordeling moet maken van de vraag of deze kredieten werkelijk nodig zijn.


Der Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet diese Vorräte im Rahmen einer solchen Übereinkunft angelegt sind, kontrolliert diese Vorräte und stellt sicher, dass sie wirklich verfügbar sind.

De lidstaat op het grondgebied waarvan deze voorraden zijn opgeslagen, controleert ze en zorgt ervoor dat ze ook daadwerkelijk beschikbaar zijn.


Damit diese Maßnahmen wirklich effizient sind, müssen sie in partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit den Herkunfts- und Transitdrittländern entwickelt werden.

Willen deze maatregelen doeltreffend zijn, dan moeten ze worden uitgewerkt in samenspraak met de herkomst- en doorvoerlanden buiten de Unie.


Die auf diesem Wege übermittelten Informationen fallen unter das Berufsgeheimnis, an das die Personen gebunden sind, die bei den zuständigen Behörden, die diese Informationen erhalten, tätig sind oder waren.

De aldus uitgewisselde informatie valt onder het beroepsgeheim waaraan alle personen gebonden zijn die werkzaam zijn of werkzaam zijn geweest bij de bevoegde autoriteiten die de informatie ontvangen.


Auf diese Art und Weise sind die Grundsteine für eine verstärkte Einbindung der Regionen in äußerster Randlage in den sich entwickelnden Europäischen Forschungsraum gelegt: Sie setzen sich zusammen aus einer Palette von im nächsten Rahmenprogramm vorgesehenen politischen Maßnahmen, den speziellen Vorschriften der Strukturfonds für die Regionen in äußerster Randlage [40] und sonstigen relevanten Maßnahmen im Zusammenhang mit Artikel 299 (z.B. zu erneuerbaren Energien). Die sieben Regionen in äußerster Randlage könn ...[+++]

Langs deze weg kan de basis worden gelegd voor een betere deelname van de ultraperifere regio's in de zich ontwikkelende Europese onderzoeksruimte zoals die uitdrukking vindt in een reeks beleidsmaatregelen binnen het volgende kaderprogramma, in speciale voorzieningen van de structuurfondsen voor de ultraperifere regio's [40] en andere maatregelen in samenhang met artikel 299 (onder meer met betrekking tot duurzame energie). De zeven ultraperifere regio's zouden in onderling overleg tot overeenstemming kunnen komen over een optimale b ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : diese wege wirklich unsicher sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese wege wirklich unsicher sind' ->

Date index: 2024-11-28
w