Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese wahlen frieden " (Duits → Nederlands) :

Diese Wahlen haben den Weg zur Wiederherstellung des inneren Friedens, einer geordneten Staatsführung und zur nachhaltigen Entwicklung der Demokratischen Republik Kongo geebnet und darüber hinaus zur Stabilisierung der Region der Großen Seen als Ganzes beigetragen

Deze verkiezingen hebben de weg gebaand voor een terugkeer naar vrede onder de bevolking, herstel van het bestuur, duurzame ontwikkeling in Congo en de stabilisering van de hele regio van de grote meren.


Ein Jahrzehnt nach Wiederher­stellung des Friedens sind diese Wahlen ein wichtiger Schritt für die Festigung der Demo­kratie in Angola.

Met deze verkiezingen heeft Angola een belangrijke etappe op de weg naar een volwaardige democratie afgesloten, tien jaar na de totstandkoming van de vrede.


– (FR) Herr Präsident! Bei den Parlamentswahlen im Jahr 2006 fragte ich einen Palästinenser: „Meinen Sie, dass diese Wahlen Frieden bringen werden?“ Er antwortete mir: „Nein, keinen Frieden, aber Demokratie.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de parlementsverkiezingen van 2006 vroeg ik aan een Palestijn: “Denkt u dat deze verkiezingen vrede gaan brengen?” Hij antwoordde: “Nee, vrede niet, maar wel democratie.


Diese Wahlen sind ein wichtiger Schritt im Hinblick auf die Festigung von Frieden und Demokratie in einer Region, die bis vor kurzem Schauplatz gewalttätiger Konflikte war.

Die verkiezingen zijn een belangrijke stap op weg naar de consolidering van de vrede en de democratie in een regio die tot voor kort te lijden heeft gehad van gewelddadige conflicten.


Was haben wir daraus gelernt, dass wir jahrelang erklärten, die Lösung seien Wahlen und Demokratie, sie seien ein Schritt nach vorn und eine Voraussetzung für den Frieden, wenn wir jetzt feststellen, dass diese Wahlen nicht die Lösung, sondern zu einem Problem geworden sind?

Wat hebben wij geleerd van ons jarenlange pleidooi dat een oplossing gezocht moest worden in democratie en verkiezingen, als noodzakelijke stap op weg naar vrede, terwijl we nu zien dat de verkiezingen zelf een probleem in plaats van een oplossing blijken te zijn?


Wir begrüßen den Einsatz der Regierung der Russischen Föderation bei der Bereitstellung umfassender Mittel für den Wiederaufbau, es muss jedoch noch eine Reihe weiterer Maßnahmen ergriffen werden, damit diese Wahlen als Schritt zu mehr Frieden und Demokratie angesehen werden können.

Hoewel we verheugd zijn over de toezegging van de Russische federale autoriteiten om flinke sommen geld beschikbaar te stellen voor de wederopbouw, zijn er diverse andere maatregelen nodig, willen deze verkiezingen een stap in de richting van meer vrede en democratie betekenen.


Wir begrüßen den Einsatz der Regierung der Russischen Föderation bei der Bereitstellung umfassender Mittel für den Wiederaufbau, es muss jedoch noch eine Reihe weiterer Maßnahmen ergriffen werden, damit diese Wahlen als Schritt zu mehr Frieden und Demokratie angesehen werden können.

Hoewel we verheugd zijn over de toezegging van de Russische federale autoriteiten om flinke sommen geld beschikbaar te stellen voor de wederopbouw, zijn er diverse andere maatregelen nodig, willen deze verkiezingen een stap in de richting van meer vrede en democratie betekenen.


1. nimmt zur Kenntnis, dass die Durchführung der Wahlen in Irak am 30. Januar 2005 und ihr Ausgang das Bedürfnis des irakischen Volkes nach Demokratie und seinen Willen, gemäß der Resolution 1546 der Vereinten Nationen frei, in Frieden und in einer Demokratie zu leben, zum Ausdruck bringen; betont, dass die hohe Wahlbeteiligung trotz der großen Gefahrenlage unmissverständlich den Willen der großen Mehrheit der Iraker zeigt, demokratisch über ihre eigene Zukunft zu entscheiden; unterstreicht auch, dass ...[+++]

1. stelt vast dat uit het verloop en de uitslag van de op 30 januari 2005 gehouden verkiezingen in Irak blijkt dat de Iraakse bevolking in vrijheid, in vrede en in democratie wil leven, zoals neergelegd in resolutie 1546 van de VN-Veiligheidsraad; benadrukt dat uit de hoge opkomst bij de verkiezingen, ondanks de zeer onveilige situatie, duidelijk blijkt dat een grote meerderheid van de Irakezen op democratische wijze over hun eigen toekomst wil beslissen; benadrukt eveneens dat deze verkiezingen plaatsgevonden hebben onder ernstige ...[+++]


Nach Ansicht der EU stellen die Wahlen von 2004 einen weiteren Schritt zur Konsolidierung der Demokratie in Mosambik sowie des Friedens und der Stabilität in diesem Lande dar, und sie verleiht der Hoffnung Ausdruck, dass diese Wahlen einen positiven Einfluss auf das demokratische Klima in der südafrikanischen Region haben werden.

De EU beschouwt de verkiezingen van 2004 in Mozambique als een nieuwe stap in de consolidatie van de democratie in Mozambique en van vrede en stabiliteit in het land, en hoopt dat zij een positieve invloed zullen hebben op het democratische klimaat in Zuidelijk Afrika.


Die Europäische Union stellt mit Befriedigung fest, dass diese Wahlen, wie das Ergebnis ihrer Wahlbeobachtungsmission zeigt, ruhig und geordnet verlaufen sind und dass die Wahlbeteiligung sehr hoch war, was vom Willen des ruandischen Volkes zeugt, seine Zukunft gemeinsam auf Frieden, Sicherheit und Entwicklung aufzubauen.

De Europese Unie merkt met voldoening op dat deze verkiezingen, zoals door haar verkiezingswaarnemingsmissie werd geconstateerd, kalm en ordelijk zijn verlopen en dat het volk er zeer talrijk aan heeft deelgenomen, hetgeen getuigt van de wil van het Rwandese volk om gezamenlijk aan zijn toekomst te bouwen binnen een kader van vrede, veiligheid en ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese wahlen frieden' ->

Date index: 2024-11-06
w