Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Diese Vorschriften umgehen
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «diese vorschriften geändert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit gibt es im Basisrechtsakt keine Verpflichtung, die ergänzt oder geändert werden kann. Die Kommission gibt sich im Endeffekt selbst einen unbegrenzten Ermessensspielraum, um diese Vorschriften festzulegen.

Er is dus geen verplichting in de basishandeling die kan worden aangevuld of gewijzigd, en de Commissie geeft zichzelf in feite een onbeperkte beoordelingsmarge om deze regels te omschrijven.


In diese Vorschriften fügen sie die Erklärung ein, dass Bezugnahmen in den geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften auf die durch die vorliegende Richtlinie geänderte Richtlinie als Bezugnahmen auf die vorliegende Richtlinie gelten.

In de bepalingen wordt tevens vermeld dat verwijzingen in bestaande wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen naar de bij deze richtlijn ingetrokken richtlijn, gelden als verwijzingen naar deze richtlijn.


Mit der Richtlinie über pflanzliche Arzneimittel wurden diese Vorschriften geändert. Sie sieht ein vereinfachtes Registrierungsverfahren vor, das eingeführt wurde, um das Inverkehrbringen traditioneller pflanzlicher Arzneimittel für alle Hersteller zu erleichtern, auch für kleine und mittlere Unternehmen (KMU).

De kruidengeneesmiddelenrichtlijn wijzigt die voorschriften en voorziet in een vereenvoudigde registratieprocedure om het voor alle ondernemingen, ook kleine en middelgrote, gemakkelijker te maken traditionele kruidengeneesmiddelen in de handel te brengen.


Das Verhalten der Luftfahrtbranche hat sich durch diese neuen Vorschriften deutlich geändert. Insbesondere machen die Luftfahrtunternehmen weniger Gebrauch von Nichtbeförderungen und kommerziell bedingten Annullierungen (die den Fluggästen große Unannehmlichkeiten bereiten), und die Flugreisenden werden insgesamt weitaus gerechter behandelt.

De nieuwe regels hebben een gevoelige gedragswijziging in de luchtvaartsector teweeggebracht. Zo gaan luchtvaartmaatschappijen met name minder vaak over tot instapweigering en commerciële annuleringen (die veel ongemak veroorzaken voor passagiers) en worden passagiers in het algemeen veel eerlijker behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diese Vorschriften fügen sie die Erklärung ein, dass Bezugnahmen in den geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften auf die durch die vorliegende Richtlinie geänderte Richtlinie als Bezugnahmen auf die vorliegende Richtlinie gelten.

In de bepalingen wordt tevens vermeld dat verwijzingen in bestaande wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen naar de bij deze richtlijn ingetrokken richtlijnen, gelden als verwijzingen naar de onderhavige richtlijn.


Mit dem Verordnungsentwurf wird auch die Terminologie verschiedener Vorschriften und bestimmter technischer Kriterien geändert, um den Akteuren und den Durchsetzungsbehörden die Umsetzung zu erleichtern (In der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 ist vorgesehen, dass die Kom­mission diese an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt anpasst).

Met de ontwerp-verordening wordt tevens de terminologie van een aantal bepalingen en technische criteria aangepast teneinde de uitvoering door marktdeelnemers en handhavingsinstanties te vergemakkelijken (In Verordening (EG) nr. 1272/2008 zelf is bepaald dat zij door de Commissie moet worden gewijzigd en aangepast aan de technische en wetenschappelijke vooruitgang).


3. stellt mit Besorgnis fest, dass einige Bestimmungen des Vertrags von Nizza, die internationale Abkommen im Bereich des Handels betreffen, beibehalten werden, wobei diese nicht geändert werden sollten, damit die internen Vorschriften der EU in diesem Bereich nicht durch Handelsverhandlungen infrage gestellt werden:

3. wijst met bezorgdheid op de handhaving van een aantal, met internationale handelsakkoorden samenhangende bepalingen in het Verdrag van Nice, die niet mogen worden gewijzigd om te vermijden dat door handelsonderhandelingen problemen ontstaan voor de interne voorschriften van de EU op de onderstaande gebieden:


Bislang sind diese Vorschriften unverändert in Gemeinschaftsrecht übernommen worden, auch wenn die Kommission befugt ist, neue oder geänderte Anforderungen vorzuschlagen.

Tot dusver zijn deze voorschriften ongewijzigd in het communautair recht opgenomen, hoewel de Commissie bevoegd is om nieuwe of gewijzigde eisen voor te stellen.


Mit der Veröffentlichung dieses Grünbuchs will die Europäische Kommission unter Mitwirkung der interessierten Kreise die effektive Umsetzung der Vorschriften über die zivilrechtliche Haftung für fehlerhafte Produkte (Richtlinie 85/374/EWG geändert durch die Richtlinie 99/34/EG) untersuchen und feststellen, wie sie sich auf die Funktionsweise des Binnenmarktes, den Verbraucherschutz und die Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unterneh ...[+++]

Met de publicatie van dit groenboek wil de Europese Commissie het initiatief nemen tot een raadpleging van de betrokken actoren teneinde na te gaan hoe de regels betreffende de wettelijke aansprakelijkheid voor producten met gebreken (Richtlijn 85/374/EEG, zoals gewijzigd door Richtlijn 1999/34/EG) in de praktijk worden toegepast en te evalueren welke gevolgen deze regels hebben voor de werking van de interne markt, de bescherming van de consument en het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven.


Das Vertragsverletzungsverfahren wurde im März vergangenen Jahres mit einem Fristsetzungsschreiben eingeleitet. Die Antwort der deutschen Behörden hat nichts an der Auffassung der Kommission geändert, dass bestimmte Vorschriften dieses Gesetzes Anleger aus anderen Mitgliedstaaten von einer Investition in VW abhalten und damit gegen die Vorschriften des EG-Vertrags über den freien Kapitalverkehr (Artikel 56) und das Niederlassungsrecht (Artikel 43) vers ...[+++]

De inbreukprocedure werd ingeleid door de toezending van een schriftelijke aanmaning in maart 2003 en het antwoord van de Duitse autoriteiten heeft niet geleid tot een wijziging van de zienswijze van de Commissie dat een aantal bepalingen uit deze wet ontradend kan werken voor investeerders uit andere lidstaten, en zo inbreuk maakt op de bepalingen van het EG-Verdrag inzake vrij verkeer van kapitaal (artikel 56) en vrijheid van vestiging (artikel 43).




D'autres ont cherché : diese vorschriften umgehen     diese vorschriften geändert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese vorschriften geändert' ->

Date index: 2021-07-04
w