Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese vorschläge tatsächlich " (Duits → Nederlands) :

Die Mitteilung wird von einem Vorschlag für eine Empfehlung des Rates und einer Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen begleitet. Diese bieten einen Rahmen für umfassende politische Ansätze, die die Mitgliedstaaten für wirksame Strategien zur Verringerung des Schulabbruchs nutzen können, sowie detaillierte Beispiele tatsächlicher Politikmaßnahmen.

Deze mededeling gaat vergezeld van een aanbeveling van de Raad en een werkdocument van de diensten van de Commissie waarin een kader wordt geschetst voor brede beleidsbenaderingen, aan de hand waarvan de lidstaten effectief beleid voor het terugdringen van voortijdig schoolverlaten kunnen ontwikkelen met gedetailleerde voorbeelden van de huidige beleidsmaatregelen.


Es ist also fraglich, ob die EU durch diese Verordnung bei den Verhandlungen über eine echte Öffnung der Märkte für das Beschaffungswesen in Ländern wie China oder Indien als die Adressaten dieses Vorschlags in ihrer Verhandlungsposition tatsächlich gestärkt wird.

Het valt dus te betwijfelen of de verordening de EU de nodige armslag geeft in de onderhandelingen om tot werkelijk open aanbestedingsmarkten te komen in landen als China of India, landen waarop deze wetgeving vooral is gericht.


Wir haben diese Vorschläge tatsächlich Wort für Wort übernommen und hoffen, dass der Rat mit der Unterstützung der Kommission und des Parlaments seine Meinung ändert und die Dinge in einem positiven Licht sieht.

Nu, wij hebben dat eigenlijk letterlijk gekopieerd en wij hopen dat met de steun van de Commissie en het Parlement de Raad overstag zal gaan en een en ander positief zal beoordelen.


Dem Vorschlag, der Republik Moldau eine außerordentliche Makrofinanzhilfe zu gewähren, wird zugestimmt, es werden aber Änderungen vorgeschlagen, um den Text dieses Vorschlags an den Text eines Beschlusses über eine Makrofinanzhilfe für die Ukraine (2009/0162(COD)) anzupassen, der unlängst zwischen den drei Organen vereinbart worden war, um dafür zu sorgen, dass dem Parlament über die tatsächliche Umsetzung dieses Instruments Bericht erstattet wird und dass die Klarheit, Transparenz und Rechenschaftspflicht der Finanzhilfe verbessert w ...[+++]

Uw rapporteur is het eens met de voorstellen om deze buitengewone MFB toe te kennen aan Moldavië, maar stelt wel amendementen voor om de tekst van het voorstel te laten aansluiten bij het onlangs door de drie instellingen goedgekeurde besluit betreffende de toekenning van MFB aan Oekraïne (2009/0162(COD)), zodat aan het Parlement verslag wordt uitgebracht over de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van dit instrument en de duidelijkheid, transparantie en verantwoording van de bijstand wordt verbeterd.


5. Angesichts der jüngsten Ereignisse in der Sahara-/Sahelzone, die zeigen, wie groß die terro­ristische Bedrohung für diese Region, Europa und den Maghreb tatsächlich ist, begrüßt der Rat die in der Mitteilung enthaltenen Vorschläge für eine sicherheitspolitische Zusammenarbeit, die sich auch auf die Terrorismusbekämpfung und den Grenzschutz erstrecken soll, und ersucht die Hohe Vertreterin und die Kommission, die Verwirklichung dieser Vorschläge gemeinsam mit dem EU-Koor ...[+++]

5. In het licht van de recente gebeurtenissen in de Sahara/Sahel, die duidelijk maken hoe ernstig de terroristische dreiging tegen deze regio en tegen Europa en de Maghreb is, verwelkomt de Raad de voorstellen in de mededeling over de samenwerking op veiligheidsgebied, met inbegrip van terrorismebestrijding en grensbewaking; hij verzoekt de hoge vertegenwoordiger en de Commissie er, samen met de Europese coördinator voor terrorismebestrijding voor te ijveren dat deze voorstellen worden uitgevoerd teneinde de inzet met de landen van de regio te verbeteren.


Der Grund, warum wir gegen diese Vorschläge stimmen werden, ist definitiv nicht, weil wir etwas gegen Europol haben, sondern weil wir im Europäischen Parlament dazu beitragen möchten, dieses Amt zu stärken. Im nächsten Jahr wird Europol eine Agentur, damit es seine Aufgabe, Kriminalität effizient zu bekämpfen, tatsächlich erfüllen kann.

Uiteraard stemmen wij niet tegen deze voorstellen omdat we iets tegen Europol helpen, maar juist omdat we als Europees Parlement willen bijdragen aan versterking van Europol, dat vanaf volgend jaar een agentschap wordt, zodat het zijn missie van misdaadbestrijding werkelijk doeltreffend kan waarmaken.


Diese Schutzlücke auf EU-Ebene ist bei der Einschätzung des Vorschlags zu berücksichtigen (13): Da nicht sämtliche Verarbeitungsvorgänge im Strafverfolgungsbereich erfasst werden können, muss der Gesetzgeber einen umso wirksameren Schutz in den im Vorschlag tatsächlich abgedeckten Bereichen gewährleisten.

Met deze leemte in de bescherming op EU-niveau moet rekening worden gehouden bij de beoordeling van het voorstel (13): aangezien het kaderbesluit niet kan gelden voor alle verwerking in het kader van wetshandhaving, moet de wetgever zorgen voor een nog effectievere bescherming op de gebieden die wel onder het voorstel vallen.


Die Billigung dieses Vorschlags vor dem 1. Mai wäre höchst wichtig, vor allem für die neuen Staaten, die damit ab diesem Zeitpunkt davon profitieren könnten und tatsächlich in dieses große Vorhaben aufgenommen würden, das wir alle zusammen durchführen.

Het zou heel goed zijn als we dit voorstel nog voor 1 mei zouden kunnen goedkeuren, vooral voor de nieuwe lidstaten. Die zouden alsdan kunnen worden opgenomen in dit grote project, waar we allemaal aan meewerken.


sorgfältig über die Einhaltung von Artikel 61 Absatz 2 des Abkommens von Cotonou zu wachen und gemeinsam mit den anderen Gebern konsequent die Entwicklung der öffentlichen Finanzverwaltung in den Empfängerländern sowie das Voranschreiten der zur Verbesserung dieser Finanzverwaltung unternommenen Reformen zu überwachen; in ihrem methodischen Leitfaden die seit März 2002 herausgegebenen einschlägigen Dienstanweisungen für die Programmierung und Durchführung von Haushaltszuschüssen an Drittländer zu berücksichtigen und die erforderlichen Verbesserungen vorzunehmen; Leistungsindikatoren anzuwenden, welche die Empfängerländer ...[+++]

waakzaam te zijn bij de naleving van artikel 61, lid 2, van de Overeenkomst van Cotonou en, in coördinatie met de andere donoren, scherp toe te zien op de wijze waarop het beheer van de overheidsfinanciën in de begunstigde landen zich ontwikkelt, en op de voortgang van de hervormingen ter verbetering van dat beheer; in haar methodologische gids de sinds maart 2002 gegeven relevante instructies voor de programmering en tenuitvoerlegging van begrotingssteun in ontwikkelingslanden op te nemen en daar de noodzakelijke verbeteringen in aan te brengen; prestatie-indicatoren te hanteren die de begunstigde landen werkelijk aansporen om vaart t ...[+++]


Um diese Empfehlungen in eine tatsächliche Vereinfachung umzusetzen, muß die Kommission dem gesetzgebenden Organ (dem Rat, in einigen Fällen gemeinsam mit dem Parlament) einen förmlichen Vorschlag unterbreiten, den dieses dann entsprechend den üblichen Rechtsetzungsverfahren prüft.

Om deze aanbevelingen in echte vereenvoudiging om te zetten, moet de Commissie een formeel voorstel doen aan de wetgevingsautoriteit (de Raad, in sommige gevallen samen met het Europees Parlement) die het dan in behandeling neemt volgens de normale wetgevingsprocedures.


w