Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese vorschläge eingehend » (Allemand → Néerlandais) :

Er ersucht die Kommission, die Mitgliedstaaten und die zuständigen Ratsgremien, diese Vorschläge eingehender zu prüfen und aktiv an der Umsetzung konkreter Vorschläge mitzuwirken.

Hij verzoekt de Commissie, de lidstaten en de bevoegde Raadsinstanties deze voorstellen nader te bestuderen en actief deel te nemen aan het proces tot uitvoering van concrete voorstellen.


Angesichts der dramatischen Zunahme von EU-Rechtsvorschriften sollten alle diese Vorschläge eingehend geprüft werden.

Al deze voorstellen verdienen gedetailleerde aandacht in het kader van de dramatische toename van de wetgeving van de Unie.


87. nimmt zur Kenntnis, dass diese Kürzung bei Agenturen der Teilrubrik 1a – anders als in den Schlussfolgerungen der Konzertierung formuliert – nicht "linear" erfolgt ist; beabsichtigt, das Ausmaß und die Verteilung der Kürzungen im Haushaltsplan eingehend zu bewerten; bekräftigt, dass es der Haushaltsbehörde obliegt, über diese Vorschläge der Kommission zu beschließen;

87. merkt op dat deze vermindering voor agentschappen in rubriek 1a niet "lineair" was zoals geformuleerd in de conclusies van het overleg; zal de mate en de spreiding van de budgettaire verlagingen tot in detail evalueren; herhaalt dat het aan de begrotingsautoriteit is om een besluit te nemen over deze voorstellen van de Commissie;


87. nimmt zur Kenntnis, dass diese Kürzung bei Agenturen der Teilrubrik 1a – anders als in den Schlussfolgerungen der Konzertierung formuliert – nicht "linear" erfolgt ist; beabsichtigt, das Ausmaß und die Verteilung der Kürzungen im Haushaltsplan eingehend zu bewerten; bekräftigt, dass es der Haushaltsbehörde obliegt, über diese Vorschläge der Kommission zu beschließen;

87. merkt op dat deze vermindering voor agentschappen in rubriek 1a niet "lineair" was zoals geformuleerd in de conclusies van het overleg; zal de mate en de spreiding van de budgettaire verlagingen tot in detail evalueren; herhaalt dat het aan de begrotingsautoriteit is om een besluit te nemen over deze voorstellen van de Commissie;


81. nimmt zur Kenntnis, dass diese Kürzung bei Agenturen der Teilrubrik 1a – anders als in den Schlussfolgerungen der Konzertierung formuliert – nicht „linear“ erfolgt ist; beabsichtigt, das Ausmaß und die Verteilung der Kürzungen im Haushaltsplan eingehend zu bewerten; bekräftigt, dass es der Haushaltsbehörde obliegt, über diese Vorschläge der Kommission zu beschließen;

81. merkt op dat deze vermindering voor agentschappen in rubriek 1a niet "lineair" was zoals geformuleerd in de conclusies van het bemiddelingscomité; zal de mate en de spreiding van de budgettaire verlagingen tot in detail evalueren; herhaalt dat het aan de begrotingsautoriteit is om een besluit te nemen over deze voorstellen van de Commissie;


Hierbei hat die Kommission diese Politik eingehend analysiert, eine ausführliche Folgenabschätzung künftiger Maßnahmen vorgenommen und im Juli 2004 einen Vorschlag vorgelegt.

De Commissie heeft dit beleid grondig geanalyseerd, onder meer in het kader van een uitgebreide effectbeoordeling, en heeft in juli 2004 een voorstel ingediend.


Der palästinensische Premierminister, Ahmed Kureia, stattete Dublin letzten Montag einen Besuch ab, und bei seinen Gesprächen mit dem Premierminister und dem Außenminister wurden diese Vorschläge eingehender erörtert.

De Palestijnse premier, de heer Qurei, was afgelopen maandag voor een bezoek in Dublin.


Diese Vorschläge wurden innerhalb von vier Jahren mehrmals eingehend beim Rat erörtert; nur eine einzige Richtlinie wurde erlassen.

Vier jaar lang zijn deze voorstellen bij diverse gelegenheden uitvoerig in de Raad besproken, maar hij is het slechts over één voorstel eens kunnen worden.


Diese Vorschläge werfen jedoch eine Reihe sensibler Fragen - wie etwa die Beteiligung der Militärbehörden, die Beziehungen zu Eurocontrol (der Europäischen Organisation für Flugsicherung) und die zu verwendende Rechtsgrundlage - auf, die derzeit im Einzelnen eingehend geprüft werden.

Deze voorstellen houden evenwel verband met een aantal gevoelige kwesties, zoals de betrokkenheid van de militairen, de verhouding met Eurocontrol (de Europese luchtvaartnavigatieorganisatie), en de te gebruiken rechtsgrondslag; deze kwesties worden momenteel grondig en uitvoerig besproken.


Herr Fischler erklärte, diese Vorschläge seien im Verlauf langer, eingehender Gespräche mit allen Beteiligten über das Diskussionspapier erarbeitet worden, das die Kommission im Juli 1994 vorgelegt hatte.

Deze voorstellen zijn tot stand gekomen na lang en grondig overleg met alle betrokken partijen over het door de Commissie in juli 1994 voorgelegde document.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese vorschläge eingehend' ->

Date index: 2022-06-05
w