Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese vorschläge abgelehnt " (Duits → Nederlands) :

32. empfiehlt daher erneut die Fusion der Akademie mit Europol in naher Zukunft; ist überzeugt, dass diese Zusammenführung größere Rationalität und Effizienz bezüglich der Ausgaben bewirken wird; ist überzeugt, dass die Kosten für eine weiterhin getrennte Verwaltung der Akademie und von Europol höher wären als die Kosten eines Zusammenschlusses; begrüßt daher den Vorschlag der Kommission, dass Europol die Ausbildungsfunktion der Akademie übernehmen könnte; bedauert, dass die Mitgliedstaaten diesen Vorschlag ...[+++]

32. herhaalt zijn aanbeveling om de Academie en Europol in de nabije toekomst samen te smelten; is ervan overtuigd dat deze fusie de rationaliteit en efficiëntie van de uitgaven zal bevorderen; is ervan overtuigd dat de kosten van een afzonderlijke Academie en een afzonderlijke Europese politiedienst hoger zijn dan de kosten van een fusie; is dan ook ingenomen met het voorstel van de Commissie om Europol de opleidingsrol van de Academie te laten overnemen; betreurt dat de lidstaten dit voorstel hebben verworpen en verzoekt hen om de zaak te heroverwegen;


a. empfiehlt daher eine Eingliederung der Akademie in Europol in naher Zukunft, ist überzeugt, dass diese Zusammenführung größere Rationalität und Effizienz bezüglich der Ausgaben bewirken wird; ist überzeugt, dass die Kosten für eine weiterhin getrennte Verwaltung der Akademie und von Europol höher wären als die Kosten eines Zusammenschlusses; begrüßt daher den Vorschlag der Kommission, dass Europol die Ausbildungsfunktion der Akademie übernehmen könnte; bedauert, dass die Mitgliedstaaten diesen Vorschlag ...[+++]

a. beveelt daarom aan de Academie op korte termijn te fuseren met Europol; is ervan overtuigd dat deze fusie zal leiden tot een grotere rationaliteit en doelmatigheid van de uitgaven; is ervan overtuigd dat de kosten van het gescheiden houden van de Academie en Europol hoger zouden zijn dan de kosten van een fusie; is daarom ingenomen met het voorstel van de Commissie om Europol de opleidingstaken van de Academie te laten overnemen; betreurt dat de lidstaten dit voorstel hebben verworpen en om een herevaluatie hebben verzocht;


Daher sollten diese Vorschläge abgelehnt und verurteilt werden.

Deze voorstellen moeten daarom worden verworpen en veroordeeld.


Der Vorschlag kann immer noch abgelehnt werden, wenn diese Organe der Ansicht sind, dass eine Zulassung nicht den im EU-Recht festgelegten Bedingungen entspricht.

Deze kunnen het voorstel verwerpen als zij van mening zijn dat de goedkeuring niet voldoet aan de in de EU-wetgeving gestelde voorwaarden.


Dazu eine Frage an Sie: Sie haben den Vorschlag des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter in zwei wesentlichen Punkten, nämlich Elternurlaub und Betriebsrenten – das war das Herzstück dieses Vorschlages –, abgelehnt.

U heeft het voorstel van de Commissie rechten van de vrouw en gender equality op twee wezenlijke punten afgewezen, te weten ouderschapsverlof en bedrijfspensioenen, samen het kernstuk van dit voorstel.


Der Rat hat mit qualifizierter Mehrheit zwei Entscheidungen erlassen, mit denen zwei Vorschläge der Kommission (Dok. 13764/06 und 13767/06) abgelehnt werden; diese Kommissionsvorschläge hätten zum Ziel gehabt, dass Österreich aufgefordert wird, die vorübergehenden Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf die Verwendung und den Verkauf zweier genetisch veränderter Maissorten in seinem Gebiet aufzuheben.

De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid twee besluiten aangenomen waarbij twee voorstellen van de Commissie (13764/06 en 13767/06 ) worden verworpen; het betreft het verzoek aan Oostenrijk tot intrekking van de tijdelijke vrijwaringsmaatregelen betreffende het gebruik en de verkoop in Oostenrijk van twee genetisch gemodificeerde maïssoorten.


Ich freue mich, daß der Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung mit seinen Änderungsanträgen zugunsten der Beibehaltung der Subventionen diese Vorschläge abgelehnt hat, und fordere jeden auf, diese Änderungsanträge zu unterstützen.

Ik ben blij dat de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van dit Huis deze voorstellen heeft verworpen en amendementen heeft ingediend om de subsidies absoluut niet te verminderen.


Wird der Vorschlag von der NFIP des Gastgeberlands abgelehnt, so handelt jede Polizeidelegation, die dennoch in dieses Land reist, inoffiziell und außerhalb des Geltungsbereichs dieses Handbuchs.

Indien het organiserende NIV niet op dit voorstel ingaat, maar een politiedelegatie toch afreist, treedt deze op in een niet-officiële hoedanigheid die buiten het kader van dit handboek valt.


Diese Regelung ist im Juni vom Wissenschaftlichen Veterinärausschuß abgelehnt worden. Im Juli legte das Vereinigte Königreich einen geänderten Vorschlag vor.

In juni heeft het Wetenschappelijk Veterinair Comité dit voorstel echter afgewezen. Het Verenigd Koninkrijk heeft dan in juli een gewijzigd voorstel voorgelegd.


Diese Vorschläge wurden bei der Sitzung des Beratenden Ausschusses am 30. November 1999 erörtert, jedoch von den übrigen Mitgliedstaaten abgelehnt.

Tijdens de vergadering van het Raadgevend Comité op 30 november 1999 hebben deze voorstellen bij de andere lidstaten geen gunstig onthaal gevonden.


w