Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese vorhaben hätte » (Allemand → Néerlandais) :

Nachdem der Europäische Rat dieses Vorhaben auf seiner Tagung vom 18./19. Dezember 2014 gebilligt hatte, hat die Kommission einen Vorschlag für eine Verordnung zur Einrichtung des EFSI vorgelegt.[11]

Nadat de Europese Raad van 18-19 december 2014 daarvoor zijn steun had uitgesproken, heeft de Commissie een voorstel van verordening betreffende het EFSI ingediend[11].


Bei ihrem Beschluss, dieses Vorhaben eingehend zu prüfen, hatte die Kommission ursprünglich drei weitere Bedenken.

Aanvankelijk had de Commissie nog drie voorlopige bezwaren geformuleerd toen zij besloot een diepgaand onderzoek naar deze transactie in te stellen.


17. weist darauf hin, dass 2013 das Vorhaben für die digitale Sammlung der Rechtsprechung ins Leben gerufen wurde, durch das die Sammlung der Rechtsprechung auf Papier ersetzt wird; ist der Ansicht, dass dieses Vorhaben bereits zu einem früheren Zeitpunkt hätte umgesetzt werden können;

17. erkent de lancering in 2013 van het project inzake digitale jurisprudentiedocumenten, bedoeld om de papieren jurisprudentiedocumenten te vervangen; is van mening dat dit project eerder uitgevoerd had kunnen worden;


17. weist darauf hin, dass 2013 das Vorhaben für die digitale Sammlung der Rechtsprechung ins Leben gerufen wurde, durch das die Sammlung der Rechtsprechung auf Papier ersetzt wird; ist der Ansicht, dass dieses Vorhaben bereits zu einem früheren Zeitpunkt hätte umgesetzt werden können;

17. erkent de lancering in 2013 van het project inzake digitale jurisprudentiedocumenten, bedoeld om de papieren jurisprudentiedocumenten te vervangen; is van mening dat dit project eerder uitgevoerd had kunnen worden;


Nachdem der Europäische Rat dieses Vorhaben auf seiner Tagung vom 18./19. Dezember 2014 gebilligt hatte, hat die Kommission einen Vorschlag für eine Verordnung zur Einrichtung des EFSI vorgelegt.[11]

Nadat de Europese Raad van 18-19 december 2014 daarvoor zijn steun had uitgesproken, heeft de Commissie een voorstel van verordening betreffende het EFSI ingediend[11].


Um sicherzustellen, dass die Beihilfe erforderlich ist und als Anreiz zur Weiterentwicklung von Tätigkeiten oder Vorhaben wirkt, sollte diese Verordnung nicht für Beihilfen für Tätigkeiten gelten, die der Beihilfeempfänger in jedem Fall, also auch ohne die Beihilfe, aufgenommen hätte.

Om te waarborgen dat de steun noodzakelijk is en als prikkel fungeert om activiteiten of projecten verder te ontwikkelen, dient deze verordening niet te gelden voor activiteiten waartoe de begunstigde hoe dan ook, zelfs zonder de steun, zelf zou zijn overgaan.


Um sicherzustellen, dass die Beihilfe erforderlich ist und als Anreiz zur Weiterentwicklung von Tätigkeiten oder Vorhaben wirkt, sollte diese Verordnung nicht für Beihilfen für Tätigkeiten gelten, die der Beihilfeempfänger in jedem Fall, also auch ohne die Beihilfe, aufgenommen hätte.

Om te waarborgen dat de steun noodzakelijk is en als prikkel fungeert om activiteiten of projecten verder te ontwikkelen, mag deze verordening niet gelden voor activiteiten of projecten waartoe de begunstigde hoe dan ook, zelfs zonder de steun, zelf zou zijn overgaan.


(4) Die Mitgliedstaaten können im Einzelfall und im Rahmen ihrer innerstaatlichen Rechtsvorschriften entscheiden, diese Richtlinie nicht auf Vorhaben anzuwenden, die zur Landesverteidigung dienen, wenn eine Anwendung nachteilige Folgen für diese Vorhaben hätte, oder auf Entscheidungen, die aus Anlass ziviler Notfälle getroffen werden.

4. De lidstaten kunnen per geval overeenkomstig hun nationale wetgeving besluiten deze richtlijn niet toe te passen ten aanzien van projecten voor nationale defensiedoeleinden, indien zulks nadelige gevolgen zou hebben voor die projecten, of van besluiten omtrent civiele rampen .


Bedauerlicherweise scheint die Frage der Finanzierung dieses Vorhabens eng mit dem Vorschlag für eine neue Verordnung betreffend Asien und Lateinamerika zusammenzuhängen, in deren Rahmen Macau, gemeinsam mit anderen entwickelten Ländern und Territorien wie Südkorea und Hongkong, keinen Anspruch auf Fördermittel der Gemeinschaft mehr hätte.

De financiering blijkt helaas gekoppeld te zijn aan het voorstel voor een nieuwe ALA-verordening (Azië en Latijns-Amerika). Binnen het kader van deze verordening zou Macao net als andere ontwikkelde landen en gebiedsdelen zoals Zuid-Korea en Hong Kong niet meer in aanmerking komen voor EG-steun.


" 3 a. Die Mitgliedstaaten können im Einzelfall aufgrund einzelstaatlicher Rechtsvorschriften entscheiden, diese Richtlinie auf Vorhaben der Landesverteidigung nicht anzuwenden, wenn dies nachteilige Folgen für diese Vorhaben oder für aus Anlass ziviler Notfälle getroffene Entscheidungen hätte".

"3 bis. De lidstaten kunnen per geval overeenkomstig hun nationale wetgeving besluiten deze richtlijn niet toe te passen op projecten die voor nationale defensiedoeleinden bedoeld zijn, indien zulks nadelige gevolgen zou hebben voor die projecten, of op besluiten die worden genomen in geval van civiele rampen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese vorhaben hätte' ->

Date index: 2025-07-03
w