Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese vorgehensweise wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Streitigkeit wird beim Gerichtshof auf Grund eines Schiedsvertrags anhaengig gemacht

dit geschil wordt aan het Hof van Justitie voorgelegd krachtens een compromis


diese Rueckstellung wird wieder auf den Anfangsbetrag gebracht

deze toewijzing wordt weer tot haar oorspronkelijk niveau aangevuld


durch diese Aenderung wird die Verpflichtung nicht beruehrt

deze wijziging doet geen afbreuk aan de verplichting om...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Vorgehensweise wird Synergien zwischen der Umweltpolitik und anderen Bereichen maximieren, da mit den gleichen Maßnahmen eine Vielzahl von sich gegenseitig ergänzenden Zielen verfolgt werden kann und sollte.

Deze aanpak zal de synergieën tussen milieubeleid en andere gebieden maximaliseren, aangezien met dezelfde acties een aantal complementaire doelstellingen kan en moet worden nagestreefd.


Allein die zur Gewinnung dieses spezifischen Erzeugnisses erforderliche Methode wird beschrieben, und zwar derart, dass dieses allerorts nachgebildet werden kann; 3° die wesentlichen Angaben, durch die der traditionelle Charakter des Erzeugnisses nachgewiesen werden kann, umfassen die Hauptelemente, die im Laufe der Zeit unverändert geblieben sind und die durch genaue und fest etablierte Referenzen bescheinigt sind; 4° das Lastenheft enthält als Anhang: a) ein gemäß einem von der Dienststelle verabschiedeten Muster verfasstes techni ...[+++]

Enkel de methode die nodig is voor het verkrijgen van dit specifiek product wordt omschreven om de reproductie ervan op iedere plaats mogelijk te maken; 3° de belangrijkste factoren ten bewijze van het traditionele karakter van het product omvatten de voornaamste kenmerken die niet zijn veranderd, met vermelding van specifieke en degelijke referentie; 4° het productdossier bevat in bijlage : a) een technisch productdossier opgesteld volgens een door dienst bepaald patroon dat online op de website "Portail de l'Agriculture wallonne" ...[+++]


Diese Vorgehensweise wird ebenfalls in anderen Bereichen angewandt, darunter beispielsweise derjenige, der in Artikel 142 des königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Regelung der Arbeitslosigkeit vorgesehen ist » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1437/001, SS. 302-303).

Deze werkwijze wordt tevens in andere domeinen gehanteerd, waaronder bijvoorbeeld hetgeen is voorzien in artikel 142 van het Koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1437/001, pp. 302-303).


1. Anpassung des gemeinschaftlichen Besitzstands : Diese Vorgehensweise wird zur Aktualisierung der unmittelbar durch die Bestimmungen des Übereinkommens 2006 betroffenen Rechtstexte (z. B. Richtlinie 1995/21/EG[7] und Richtlinie 199/95/EG[8]) unumgänglich sein.

1. Aanpassing van het communautair acquis : dit is waarschijnlijk een vereiste om de teksten die rechtstreeks te maken hebben met de bepalingen van het geconsolideerde verdrag 2006 bij te werken (bijv. Richtlijnen 1995/21[7] en 1999/95[8]).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Vorgehensweise wird im Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts [1] (Wiener Aktionsplan) sowie in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere [2] (Rdnr. 48) bestätigt.

Deze benadering wordt bevestigd in het actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd [1] (actieplan van Wenen) en in de conclusies van de Europese Raad van Tampere [2] (punt 48).


5.2 Diese Vorgehensweise wird durch die Halbzeitbewertung der Agenda im Jahre 2003 Beachtung erfahren.

5.2 Bij de evaluatie van de agenda halverwege de looptijd (2003) zal ook de aanpak worden belicht.


Diese Politik wird in der angekündigten Mitteilung der Kommission über die Beziehungen zwischen elektronischem Geschäftsverkehr und Finanzdienstleistungen skizziert werden, die allen Betroffenen Gelegenheit bieten wird, sich an der Festlegung der bestmöglichen Vorgehensweise zu beteiligen.

Dit beleid zal geschetst worden in de aangekondigde Commissiemededeling over elektronische handel en financiële diensten, die alle belanghebbende partijen een mogelijkheid zal bieden een bijdrage te leveren tot de uitstippeling van de optimale weg voorwaarts.


Diese Politik wird in der angekündigten Mitteilung der Kommission über die Beziehungen zwischen elektronischem Geschäftsverkehr und Finanzdienstleistungen skizziert werden, die allen Betroffenen Gelegenheit bieten wird, sich an der Festlegung der bestmöglichen Vorgehensweise zu beteiligen.

Dit beleid zal geschetst worden in de aangekondigde Commissiemededeling over elektronische handel en financiële diensten, die alle belanghebbende partijen een mogelijkheid zal bieden een bijdrage te leveren tot de uitstippeling van de optimale weg voorwaarts.


Da sich die Rückübernahmeabkommen als außerordentlich nützliches und wirksames Instrument zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung erwiesen haben und eine gemeinsame Strategie und Vorgehensweise gegen dieses Phänomen auf EU-Ebene entworfen werden soll, wird der Rat dieses Thema auf der nächsten Tagung des Rates (JI) im November erneut behandeln.

Aangezien overnameovereenkomsten een uiterst nuttig en doeltreffend instrument zijn gebleken bij de bestrijding van illegale immigratie, zal de Raad dit punt tijdens de volgende zitting van de Raad JBZ in november opnieuw bespreken met het oog op de ontwikkeling van een gemeenschappelijke strategie en een gemeenschappelijke aanpak op het niveau van de EU ter bestrijding van illegale immigratie.


Es wird nunmehr lediglich die Vorgehensweise der Kommission und anderer Institutionen dargelegt. Ihr Ziel ist, diese Vorgehensweisen bei staatlichen Beihilfen den Investoren, den öffentlichen und privaten Unternehmen auf undogmatische Weise transparenter zu machen.

Ze bevestigt alleen maar de methodologie van de Commissie en de andere Instellingen en heeft tot doel hun benadering van overheidssteun doorzichtiger te maken voor individuele investeerders, openbare bedrijven en particuliere ondernemingen; deze benadering is geenszins dogmatisch.




D'autres ont cherché : diese vorgehensweise wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese vorgehensweise wird' ->

Date index: 2024-01-04
w