4. unterstreicht weiter, dass nicht entscheidend ist, wer die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse erbringt, sondern dass die Qualitätsstandards und die soziale Ausgewogenheit eingehalten und die Versorgungssicherheit und Kontinuität zum Vergabekriterium gemacht werden, und begrüßt die Ankündigung der Kommission, dass diese keine Vorgaben machen will, ob Leistungen der Daseinsvorsorge von öffentlichen oder privaten Unternehmen zu erbringen sind;
4. onderstreept verder dat niet van doorslaggeve
nd belang is wie de diensten van algemeen belang levert, maar dat kwaliteitsnormen en sociale evenwichtigh
eid in acht genomen worden en de betrouwbaarheid van de verzorging en de continuïteit tot toewijzingscriterium ge
maakt worden, en is ingenomen met de aankondiging van de Commissie dat zij niet vooraf wil aangeven of diensten van algemeen belang door openbare of particuliere ondern
...[+++]emingen moeten worden verstrekt;