Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese vollen befugnisse ja schon " (Duits → Nederlands) :

Sie hatten diese vollen Befugnisse ja schon, und genau diese brachten Sie dazu, für die Liberalisierung der Quoten zu optieren, die uns in die Krise stürzte, in der wir uns heute befinden, zum alleinigen Vorteil von Herstellern und Händlern. Denn sogar heute weist der Europäische Rechnungshof daraufhin, dass die Verbraucherpreise für Milcherzeugnisse zwischen 2000 und 2007 um 17 % angestiegen sind, während die Erzeugerpreise um 6 % fielen.

Maar die volmacht had u al, en die heeft u gebruikt om over te gaan tot het liberaliseren van de melkquota, waardoor we in de huidige crisis terechtgekomen zijn, die uitsluitend in het belang van de industriële producenten en de distributeur is. Want vandaag nog heeft de Europese Rekenkamer erop gewezen dat de consumentenprijzen van melkproducten tussen 2000 en 2007 met 17 procent gestegen zijn, terwijl de prijzen voor de producent met 6 procent gedaald zijn.


Es sind zwar schon Versuche unternommen worden, diese Fragmentierung zu beseitigen, aber die Grenzen des früheren Rechtsrahmens der EU, der den strafrechtlichen Bereich ja nur teilweise abdeckte, machten es der EU schwer, hinreichend glaubwürdige rechtliche Optionen zu entwickeln.

Er zijn weliswaar inspanningen geleverd om het speelveld effener te maken, maar het uitwerken van voldoende geloofwaardige juridische oplossingen door de Unie werd bemoeilijkt door de beperkingen van het oude rechtskader waarbinnen de Unie functioneerde en dat het strafrecht slechts gedeeltelijk bestreek.


– Herr Präsident! Dieses Dossier hat ja schon eine enorm lange Geschichte, und ich möchte bei dieser Gelegenheit dem Kollegen Costa noch einmal herzlich danken.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dit dossier heeft al een zeer lange geschiedenis en ik wil de gelegenheid te baat nemen om mijn hartelijke dank aan de heer Costa uit te spreken.


Zum Schluss möchte ich daran erinnern, dass dieses Haus sich ja schon lange für notwendige Visa-Erleichterungen für Albanien und die anderen SOE-Staaten einsetzt. Wir begrüßen daher nachdrücklich die Rücknahmevereinbarungen Albaniens mit der EU.

Tot slot wil ik in herinnering roepen dat het Parlement zich al lange tijd inzet voor de noodzakelijke versoepeling van het visumbeleid voor Albanië en de andere landen in Zuidoost-Europa. We juichen de terugnameovereenkomsten die de EU met Albanië heeft gesloten daarom uitdrukkelijk toe.


Es sind zwar schon Versuche unternommen worden, diese Fragmentierung zu beseitigen, aber die Grenzen des früheren Rechtsrahmens der EU, der den strafrechtlichen Bereich ja nur teilweise abdeckte, machten es der EU schwer, hinreichend glaubwürdige rechtliche Optionen zu entwickeln.

Er zijn weliswaar inspanningen geleverd om het speelveld effener te maken, maar het uitwerken van voldoende geloofwaardige juridische oplossingen door de Unie werd bemoeilijkt door de beperkingen van het oude rechtskader waarbinnen de Unie functioneerde en dat het strafrecht slechts gedeeltelijk bestreek.


Diese Anforderungen sollten nicht dazu benutzt werden, die Befugnisse von Eurojust zur Sammlung, zur Speicherung und zum Austausch von Informationen zu beschränken oder weiterhin zu beschränken, jedoch sollten in einem derart komplexen Umfeld sämtliche möglichen Konsequenzen schon im vorhinein sorgfältig bewertet und geprüft werden.

Deze eisen mogen niet worden gebruikt om de bevoegdheden van Eurojust met betrekking tot de verzameling, opslag en uitwisseling van informatie te beperken of beperkt te houden, maar in een dergelijk complexe omgeving dienen alle potentiële gevolgen van tevoren goed onderzocht en overwogen te worden.


- Herr Präsident, meine Damen und Herren! Dieses Kommissionspapier war ja schon ein sehr, sehr gutes Dokument, aber Herrn van Velzen ist es gelungen, dieses ohnehin begrüßenswerte Papier in einigen Punkten noch zu verbessern.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, deze mededeling van de Commissie was al een heel goed document, maar de heer Van Velzen is erin geslaagd om dit toch al uitstekende document op een paar punten nog te verbeteren en daarmee wil ik hem van harte gelukwensen.


- Herr Präsident, meine Damen und Herren! Dieses Kommissionspapier war ja schon ein sehr, sehr gutes Dokument, aber Herrn van Velzen ist es gelungen, dieses ohnehin begrüßenswerte Papier in einigen Punkten noch zu verbessern.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, deze mededeling van de Commissie was al een heel goed document, maar de heer Van Velzen is erin geslaagd om dit toch al uitstekende document op een paar punten nog te verbeteren en daarmee wil ik hem van harte gelukwensen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese vollen befugnisse ja schon' ->

Date index: 2023-01-29
w