Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese voll unterstützen " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission ruft das Europäische Parlament auf, dieses Europäische Konjunkturprogramm voll zu unterstützen.

De Europese Commissie verzoekt het Europees Parlement zijn volle steun aan dit Europees economisch herstelplan te verlenen.


2. bringt seine volle Unterstützung für die territoriale Integrität, Einheit und Souveränität der Ukraine zum Ausdruck; begrüßt, dass die Werchowna Rada verantwortungsvoll gehandelt hat, indem sie ihre verfassungsmäßigen Funktionen vollumfänglich wahrgenommen und das politische und institutionelle Vakuum gefüllt hat, das durch den Rücktritt der Regierung und die Amtsenthebung des Präsidenten, der seinen Dienstsitz und anschließend das Land verlassen hatte, entstanden ist; lobt die Regierung in Kiew für ihren verantwortlichen, maßvollen und zurückhaltenden Umgang mit dieser schweren ...[+++]

2. spreekt zijn volledige steun uit voor de territoriale integriteit, de eenheid en de soevereiniteit van Oekraïne; is verheugd over de verantwoordelijke rol die de Verchovna Rada heeft gespeeld door zijn grondwettelijke taken volledig te vervullen en het politieke en institutionele vacuüm op te vullen dat ontstaan was als gevolg van het aftreden van de regering en het ontslag van de president, die zijn kantoor heeft verlaten en later het land; prijst de verantwoordelijke, gematigde en ingetogen wijze waarop de regering in Kiev met deze ernstige crisis is ...[+++]


Auch wenn wir die Integration der Roma-Gemeinschaft in die Europäische Union voll unterstützen, so glauben wir jedoch, dass die Europäische Kommission als Hüterin der Verträge eine gründliche rechtliche Untersuchung durchführen muss, bevor dieses Parlament sein endgültiges Urteil ablegt.

Maar ook al steunen wij de integratie van de Roma in de Europese Unie volledig, toch zijn wij van mening dat de Europese Commissie, als hoedster van de Verdragen, een diepgaand juridisch onderzoek naar de zaak moet verrichten, voordat dit Parlement zijn eindoordeel vormt.


– Herr Präsident! Die erste Bemerkung einer Meinungsverschiedenheit heute Morgen: diese Berichte unterstützen voll und ganz die Durchführung des EU-Rechts zum Verbraucherschutz in den Mitgliedstaaten und die Überwachung des Integrationsprozesses der Märkte, worüber in einem jährlichen Bericht berichtet werden wird.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, de eerste wanklank vanmorgen: deze verslagen bieden een volledige ondersteuning voor de uitvoering van EU-wetgeving inzake consumentenbescherming in lidstaten en het toezicht op het integratieproces van de markten, waarover in een jaarverslag zal worden gerapporteerd.


begrüßt die Initiativen der türkischen Regierung wie zum Beispiel das Projekt zur Abmilderung der sozialen Risiken (an Bedingungen geknüpfte Bargeldzahlungen); stellt fest, dass der Betrag, der den Familien für Mädchen ausbezahlt wird, höher ist als der Betrag, der für Jungen gewährt wird, und dass dieser Betrag den Müttern übergeben wird; begrüßt, dass auf diese Weise das Problem der Schulbildung von Mädchen und die Stärkung der Rolle der Frau in den Familien gleichzeitig angegangen werden; stellt jedoch fest, dass die Schulabbrecherquote noch Anlass zu Besorgnis bietet, besonders unter den Familienangehörigen der saisonal beschäftig ...[+++]

verwelkomt de initiatieven van de Turkse regering, zoals het project voor het opvangen van sociale risico's (aan voorwaarden gebonden uitkering van contant geld), in het kader waarvan behoeftige gezinnen een bedrag wordt uitbetaald voor ieder kind dat naar de lagere school gaat; constateert dat het aan gezinnen uitgekeerde bedrag voor meisjes hoger is dan voor jongens en dat het bedrag aan de moeders beschikbaar wordt gesteld; is ermee ingenomen dat op deze wijze zowel het probleem van het schoolbezoek van meisjes als de verbetering van de invloed van vrouwen binnen de gezinsstructuur wordt aangepakt; merkt evenwel op dat schooluitval ...[+++]


Die Europäische Kommission ruft das Europäische Parlament auf, dieses Europäische Konjunkturprogramm voll zu unterstützen.

De Europese Commissie verzoekt het Europees Parlement zijn volle steun aan dit Europees economisch herstelplan te verlenen.


Nach Prüfung der Vorschläge vertritt die Berichterstatterin die Auffassung, dass das Parlament diese voll unterstützen kann.

Uw rapporteur is van mening dat de voorstellen de volledige steun van onze instelling verdienen.


B. in der Erwägung, daß sowohl die Europäische Union als auch die Vereinigten Staaten die Umsetzung dieses Abkommens voll unterstützen,

B. overwegende dat zowel de Europese Unie als de Verenigde Staten de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst volledig steunen,


Damit dieses Abkommen seine Wirkung im Hinblick auf den Aufbau der Partnerschaft Europa-Mittelmeer und auf der Ebene der Maghreb-Länder voll entfalten kann, bemühen sich die Vertragsparteien, Maßnahmen jeder Art, die regionale Auswirkungen haben oder an denen andere Drittstaaten beteiligt sind, insbesondere in folgenden Bereichen zu unterstützen:

Met het oog op een optimale impact van deze overeenkomst, in het licht van de totstandkoming van het Europees-mediterrane partnerschap en op het niveau van de Maghreb, bevorderen de partijen alle activiteiten met een regionaal effect of waarbij andere derde landen betrokken zijn, met name op de volgende terreinen:


Die EU begrüßt diese Initiative sowie die Aufgeschlossenheit und die Bereitschaft der algerischen Regierung, die Arbeit dieser hochrangigen Mission voll und ganz zu unterstützen.

De EU neemt met genoegen kennis van dit initiatief en van de bereidheid en geest van openheid van de Algerijnse regering om het werk van deze missie van hooggeplaatste personen volledig te steunen.


w