Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese veränderungen zeigen deutlich " (Duits → Nederlands) :

Diese Veränderungen zeigen deutlich, wie wichtig der angemessene Schutz von Kindern ist, so dass u.a. dafür zu sorgen ist, dass sie keinen Zugang zu Inhalten erhalten, die für andere Altersgruppen gedacht und deshalb möglicherweise für sie schädlich sind.

Deze veranderingen maken duidelijk dat het belangrijk is te zorgen voor passende bescherming van kinderen, met name door te voorkomen dat deze toegang krijgen tot mogelijk schadelijke inhoud die bedoeld is voor andere leeftijdsgroepen.


Allein diese Veränderungen zeigen, dass sich dies auch auf das politische Handeln der EU auswirken muss.

Een dergelijke verschuiving moet ook in de diverse beleidslijnen van de EU tot uitdrukking komen.


Daher möchte ich folgende Bemerkung machen: Entweder erachten Sie dies als eine Hypothese, die sie ablehnen, und in diesem Fall würde ich Ihnen sagen, dass Sie die Realität leugnen. Denn die Zahlen der griechischen und der irischen Verschuldung zeigen deutlich auf, dass diese Staaten ihre Schulden früher oder später umstrukturieren müssen. Oder aber Sie spielen auf Zeit, und in diesem Fall würde ich Ihnen sagen, dass das gleichermaßen unverantwortlich ist, da die Kosten für die Gesellschaft als Ganzes steigen je l ...[+++]

Ik zou daarom het volgende willen opmerken: ofwel u beschouwt dit als een te verwerpen mogelijkheid, en in dat geval zou ik tegen u willen zeggen dat u voorbijgaat aan de werkelijkheid – omdat uit de cijfers ten aanzien van de Griekse schuld en de Ierse schuld duidelijk blijkt dat deze staten vroeg of laat hun schuld moeten herstructureren – ofwel u rekt tijd en in dat geval zou ik tegen u willen zeggen dat dit eveneens onverantwoord is. Hoe langer het duurt om deze zaak aan te pakken, des te meer zal het de gemeenschap als geheel kos ...[+++]


Diese Fragen zeigen deutlich die Notwendigkeit einer neuen Verfassung, mit der Kriminalität und Terrorismus besser bekämpft werden können.

Deze onderwerpen benadrukken de noodzaak van een nieuwe Grondwet die ons beter in staat zal stellen misdaad en terrorisme te bestrijden.


Diese Fragen zeigen deutlich die Notwendigkeit einer neuen Verfassung, mit der Kriminalität und Terrorismus besser bekämpft werden können.

Deze onderwerpen benadrukken de noodzaak van een nieuwe Grondwet die ons beter in staat zal stellen misdaad en terrorisme te bestrijden.


Diese Ergebnisse zeigen, dass sich der Sendeanteil europäischer Werke trotz des kurzfristigen leichten Abwärtstrends in der EU auf einem Niveau deutlich über 60 % der gesamten zu erfassenden Sendezeit stabilisiert hat.

Uit deze resultaten blijkt dat er op korte termijn weliswaar sprake is van een licht dalende tendens, maar dat de programmering van Europese producties zich in de EU gestabiliseerd heeft op een niveau dat duidelijk hoger ligt dan 60% van de totale in aanmerking komende zendtijd .


Diese Vorfälle zeigen deutlich die Notwendigkeit der Verabschiedung von Rechtsvorschriften zur Begrenzung und Kontrolle des Vorkommens von Dioxinen und PCB in Nahrungs- und Futtermitteln.

Deze incidenten geven duidelijk aan dat er wetgeving moet komen om de aanwezigheid van dioxinen en PCB's in veevoer en voeding te beperken en te beheersen.


Parallel dazu schloss die Kommission ihre Bewertung des Funktionierens des Dubliner Übereinkommens, mit der der Rat sie beauftragt hatte, ab. Die diesbezüglichen Schlussfolgerungen, die im Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen "Bewertung des Dubliner Übereinkommens" [7] aufgeführt sind, zeigen deutlich, mit welchen Schwierigkeiten die Anwendung dieses Instruments verbunden ist.

De conclusies daarvan, die door de diensten van de Commissie zijn geformuleerd in het werkdocument "Evaluatie van de Overeenkomst van Dublin" [7], laten zien welke problemen de toepassing van dit instrument oplevert.


Die Preise für diese wichtigen Schiffstypen im Zeitraum 1997 bis 2000 zeigen deutlich, dass der Nachfrageanstieg von 1998 bis 1999 und die vergleichsweise hohen Auftragszahlen zu Beginn des Jahres 2000 nur einen begrenzten positiven Einfluss auf die Preise ausübten.

Wanneer we kijken naar de gemiddelde prijzen van deze belangrijke scheepstypen in de periode 1997 - 2000, is het duidelijk dat de toegenomen vraag van 1998 tot 1999 en het relatief hoge aantal bestellingen in het begin van 2000 slechts een beperkte positieve invloed hebben gehad op de prijzen.


Diese Faktoren zeigen, daß Umweltprobleme durch Veränderungen in unterschiedlichen Wirtschaftssektoren angegangen werden müssen und daß ein entsprechend umfassenderes Konzept wirtschaftlichen und sozialen Nutzen auf breiter Ebene mit sich bringen würde.

De drie problemen tonen aan, dat het milieuprobleem moet worden aangepakt door een bredere aanpassing van de verschillende economische sectoren, wat tegelijk kan leiden tot bredere economische en maatschappelijke baten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese veränderungen zeigen deutlich' ->

Date index: 2024-04-21
w