Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese veränderungen nicht tiefgreifend genug » (Allemand → Néerlandais) :

Die Richtlinie ist seit ihrer Verabschiedung im Jahr 1985 bereits mehrere Male geändert worden, doch sind diese Veränderungen nicht tiefgreifend genug gewesen, als dass sie den politischen, rechtlichen und technischen Entwicklungen gerecht geworden wären.

Hoewel die richtlijn sinds de vaststelling ervan in 1985 meerdere malen werd gewijzigd, is zij niet ingrijpend genoeg veranderd om alle veranderingen in de beleidscontext en op wetgevings- en technisch gebied te weerspiegelen.


Wenn diese Verzögerungen nicht überzeugend genug erklärt werden, über mittelt die Kommission ein Mahnschreiben auf der Grundlage der Bestimmungen des Anhangs VI der Entscheidung über die Gewährung einer Unterstützung aus dem Kohäsionsfonds.

Aangezien de voor deze vertraging aangevoerde redenen niet steekhoudend bleken te zijn, heeft de Commissie hierover op basis van de bepalingen van bijlage VI bij de toewijzingsbeschikking van het Cohesiefonds een waarschuwingsbrief verstuurd.


Bislang ist diese noch nicht weit genug vorangeschritten, um in der EU-15 die Erfüllung der Kyoto-Verpflichtungen mit einer linearen Entwicklung der Emissionen zu erreichen.

Tot dusver is de reductie van de emissie van broeikasgassen ontoereikend, waardoor de EU-15 zich nog niet op het lineaire pad bevindt om aan de Kyoto-verplichtingen te voldoen.


– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin, ich glaube, dass eine große Mehrheit der Abgeordneten dieses Parlaments die demokratischen Veränderungen in den Mittelmeerländern als eine Herausforderung für die europäische Außenpolitik und für ihr Bekenntnis zu gemeinsamen Werten begrüßt, doch gibt es auch viele unter uns, die wissen, dass diese Veränderungen nicht ungefährlich sind.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat een grote meerderheid van de leden van het Europees Parlement de democratische bewegingen in de mediterrane landen verwelkomt als een uitdaging voor het Europese buitenlands beleid en voor zijn verbondenheid met bepaalde waarden, maar ik denk ook dat velen onder ons weten dat deze bewegingen niet ongevaarlijk zijn.


Der Haushaltsplan 2011 der Europäischen Union weist einige Anzeichen von Sparsamkeit auf, geht aber hinsichtlich der strukturellen Veränderungen nicht weit genug.

De EU-begroting 2011 vertoont wel enige tekenen van soberheid, maar gaat niet ver genoeg qua structurele veranderingen.


In jüngster Zeit hat die chinesische Regierung auf internationalen Druck hin neue Rechtsvorschriften zu Religionsangelegenheiten in Kraft gesetzt, aber es ist schon mehr als offensichtlich, dass diese Veränderungen nicht weit genug gehen und Maßnahmen zur Beschränkung der Religionsfreiheit weiter bestehen.

Onlangs heeft de Chinese regering, onder internationale druk, nieuwe regels inzake godsdienst uitgevaardigd, maar het is nu al overduidelijk dat deze wijzigingen niet ver genoeg gaan en dat het beleid nog steeds de godsdienstvrijheid beperkt.


Der öffentliche Sektor kann auf technologische Veränderungen nicht schnell genug reagieren.

De overheidssector kan niet snel genoeg inspelen op veranderingen op het gebied van technologie.


Der Planungsprozess muss flexibel genug sein, um sich auf diese Veränderungen einstellen zu können, und die Möglichkeit bieten, die Pläne zu gegebener Zeit zu ändern.

Het planologische proces moet voldoende armslag bieden om op dergelijke veranderingen in te spelen en de plannen te gelegener tijd te kunnen herzien.


vi)Ist es aufgrund eines hohen Maßes an natürlicher Veränderlichkeit einer Qualitätskomponente — also nicht etwa aufgrund saisonaler Veränderungen — nicht möglich, zuverlässige typspezifische Referenzbedingungen für diese Komponente eines Oberflächenwasserkörpers festzulegen, kann diese Komponente von der Beurteilung des ökologischen Zustands dieses Typs von Oberflächengewässer ausgeklammert werden.

vi)Wanneer het voor een kwaliteitselement in een type oppervlaktewaterlichaam niet mogelijk is om betrouwbare typespecifieke referentieomstandigheden vast te stellen, omdat de natuurlijke variabiliteit in dat element hoog is, niet alleen ten gevolge van seizoensschommelingen, behoeft dat element niet te worden opgenomen in de beoordeling van de ecologische toestand voor dat type oppervlaktewater.


vi) Ist es aufgrund eines hohen Maßes an natürlicher Veränderlichkeit einer Qualitätskomponente - also nicht etwa aufgrund saisonaler Veränderungen - nicht möglich, zuverlässige typspezifische Referenzbedingungen für diese Komponente eines Oberflächenwasserkörpers festzulegen, kann diese Komponente von der Beurteilung des ökologischen Zustands dieses Typs von Oberflächengewässer ausgeklammert werden.

vi) Wanneer het voor een kwaliteitselement in een type oppervlaktewaterlichaam niet mogelijk is om betrouwbare typespecifieke referentieomstandigheden vast te stellen, omdat de natuurlijke variabiliteit in dat element hoog is, niet alleen ten gevolge van seizoensschommelingen, behoeft dat element niet te worden opgenomen in de beoordeling van de ecologische toestand voor dat type oppervlaktewater.


w