Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese versorgung jedoch " (Duits → Nederlands) :

Bei Anwendung des Artikels 16 entsteht der Anspruch auf diese Versorgung jedoch erst am ersten Tag des vierten Monats, der auf den Sterbemonat folgt.

Wordt echter artikel 16 toegepast, dan gaan zij in op de eerste dag van de vierde maand volgende op die van het overlijden.


(5) Die Evaluierung des aktuellen TEN-E-Rahmens hat klar gezeigt, dass diese Politik zwar einen positiven Beitrag zu ausgewählten Projekten leistet, indem sie diese politisch sichtbar macht, dass es ihr jedoch an Vision, Fokussierung und Flexibilität fehlt, um die festgestellten Infrastrukturlücken zu schließen; in diesem Zusammenhang ist es wichtig, mögliche künftige Lücken bei der Energienachfrage und -versorgung zu ermitteln.

(5) Een evaluatie van het huidige TEN-E-kader heeft duidelijk aangetoond dat dit beleid, hoewel het een positieve bijdrage levert tot de geselecteerde projecten door deze een grotere politieke zichtbaarheid te geven, onvoldoende visie, focus en flexibiliteit heeft om de leemten op het gebied van de infrastructuur te vullen; in dit verband is het belangrijk om mogelijke toekomstige leemten op het gebied van de energievraag en –aanbod vast te stellen.


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Grundstoffmärkte und Rohstoffe: Herausforderungen und Lösungsansätze“ (KOM(2011)0025) und insbesondere, dass darin ein Schwerpunkt auf Rohstoffe und rückgewonnene Rohstoffe aus mineralischen und biotischen Ressourcen gelegt wird, Ressourceneffizienz und Recycling hervorgehoben werden und eingeräumt wird, dass die Rückgewinnung nützlicher Stoffe aus Siedlungsabfall als wertvolle Quelle für die Auffindung von Rohstoffen wichtig ist, also die Wiederverwendung von Rohstoffen, die Abfallveredelung im Zusammenhang mit Rohstoffen und das Recycling von Rohstoffen, und dass darin die Entschlossenheit zum Ausdruck kommt, alle drei Säulen diese ...[+++]

1. is verheugd over de mededeling van de Commissie over "Grondstoffen en grondstoffenmarkten: uitdagingen en oplossingen" (COM(2011)0025 en met name over het feit dat hierin het accent wordt gelegd op grondstoffen en teruggewonnen grondstoffen uit minerale en biotische hulpbronnen alsmede op hulpbronnenefficiëntie en recycling, dat het belang wordt erkend van nuttige toepassing van stedelijk afval ("urban mining") als waardevolle bron voor terugwinning, d.w.z. hergebruik, upcycling en recycling van grondstoffen en dat het vaste voornemen wordt uitgesproken om aandacht te besteden aan de drie hoofdaspecten van deze uitdaging, te weten het ...[+++]


Wenn diese Industrieunternehmen jedoch auf die Versorgung des Marktes der Insel beschränkt sind, sind ihre Expansionsmöglichkeiten begrenzt, da sie gegenüber der Industrie auf dem Festland, die Ausfuhrerstattungen erhält, benachteiligt sind (Änd. 6);

Als deze industrieën zich echter moeten beperken tot de voorziening van de insulaire markt, dan worden zij in hun groei gehinderd en zijn ze in het nadeel vergeleken bij de continentale industrie, die exportrestituties ontvangt (amendement 6);


(1) Bei Ankunft im Gebiet einer Vertragspartei bleiben Luftfahrzeuge, die von den Luftfahrtunternehmen der anderen Vertragspartei im internationalen Luftverkehr eingesetzt werden, ihre üblichen Ausrüstungsgegenstände, Bodenausrüstungsgegenstände, Treibstoffe, Schmieröle, technische Verbrauchsgüter, Ersatzteile (einschließlich Triebwerken), Bordvorräte (insbesondere, jedoch nicht ausschließlich, Gegenstände wie Nahrungsmittel, Getränke und alkoholische Getränke, Tabak und in begrenzten Mengen zum Verkauf an Fluggäste oder zum Verbrauch durch diese während d ...[+++]

1. Luchtvaartuigen die door de luchtvaartmaatschappijen van de andere partij voor internationaal luchtvervoer worden gebruikt, alsook hun normale uitrustingsstukken, gronduitrusting, motorbrandstof, smeermiddelen, verbruikbare technische voorraden, reserveonderdelen (motoren inbegrepen), boordvoorraden (met inbegrip van maar niet beperkt tot artikelen als voedingsmiddelen, dranken, tabaksartikelen en andere producten die bestemd zijn voor verkoop aan of gebruik door passagiers in beperkte hoeveelheden gedurende de vlucht) en andere zaken die uitsluitend bestemd zijn voor of gebruikt worden in verband met de exploitatie of het onderhoud van voor het internationaal luchtvervoer gebruikte luchtvaartuigen zijn bij binnenkomst op het grondgebied ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


39. unterstreicht die Bedeutung des Baus der geplanten kombinierten Öl- und Gaspipeline Baku-Tiflis-Ceyhan für die Versorgung dieses Gebiets wie für den Schutz der Meeresumwelt, da sie den Transport per Schiff unnötig machen wird; weist jedoch darauf hin, dass beim Bau der Pipeline Maßnahmen der Sicherheit und Terrorbekämpfung besonders beachtet werden müssen; fordert die betroffenen Länder nachdrücklich auf, auf dieses Projekt die Standards der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung anzuwenden;

39. beklemtoont het belang van de aanleg van de geplande gecombineerde olie- en gaspijpleiding Bakoe-Tbilisi-Ceyhan voor de voorziening van het doelgebied en voor de bescherming van het mariene milieu doordat deze pijpleiding het vervoer per schip onnodig maakt, wijst er echter op dat bij de aanleg van de pijpleiding bijzondere aandacht moet worden geschonken aan maatregelen voor veiligheid en bestrijding van terrorisme; dringt er bij de betrokken landen op aan om op dit project de normen van de communautaire richtlijn inzake de milieueffectevaluatie toe te passen;


Dieser Erfolg ist zwar offenkundig, jedoch werden das Potential und die Vorteile dieser Verkehrsart noch nicht in vollem Maße ausgeschöpft, d. h. die Kostenvorteile, denn es handelt sich um die wirtschaftlichste Verkehrsart; die Vorteile bezüglich des Energieverbrauchs pro Kilometertonne; die Effektivitätsvorteile, denn unter Berücksichtigung der Investitionen im Vergleich zu den Transportkapazitäten ist es die effektivste Verkehrsart; die Vorteile für die regionale Kohäsion, denn diese Verkehrsart eignet sich am besten für die Versorgung ...[+++]

Niemand kan het succes van de korte vaart dus ontkennen, hoewel de voordelen van deze wijze van vervoer nog altijd onvoldoende worden erkend. De korte vaart is de zuinigste vorm van vervoer als het gaat om energieverbruik per kilometer/ton. Daarnaast is ze het meest efficiënte vervoermiddel in termen van investeringen versus vervoerscapaciteit. Ook de voordelen voor de sociale samenhang zijn groot: de korte vaart is het meest geschikte vervoermiddel om de perifere gebieden in Europa te bereiken. De korte vaart veroorzaakt minder milie ...[+++]


Bei Anwendung des Artikels 14 entsteht der Anspruch auf diese Versorgung jedoch erst am ersten Tage des vierten Monats, der auf den Sterbemonat folgt.

Wordt echter artikel 14 toegepast , dan gaat het in op de eerste dag van de vierde maand na die van overlijden .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese versorgung jedoch' ->

Date index: 2022-07-17
w