Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese verordnung vielleicht unsere einzige » (Allemand → Néerlandais) :

Von Ihnen haben wir vernommen, dass diese Verordnung vielleicht unsere einzige Chance ist.

U heeft gezegd dat deze verordening wellicht onze enige kans is.


Von allen EU-Mitgliedstaaten, für die diese Verordnung gilt, ist Belgien das einzige Land, das derzeit nicht generell biometrische Pässe mit Fingerabdrücken ausstellt.

Van de EU‑lidstaten die deze wetgeving moeten naleven, is België de enige die momenteel geen biometrische paspoorten met vingerafdrukken afgeeft aan zijn burgers.


Das europäische Interesse stand auf dem Spiel und dieses europäische Interesse muss unser einziges Kriterium sein.

Het Europees belang stond op het spel en het Europees belang moet ons enige criterium zijn.


Das Parlament ist aufgefordert, mit der Einführung der Eurobonds als Instrument eine Kluft zu überbrücken, immer wieder gefordert von Herrn Mauro, mir selbst und fast 200 weiteren Abgeordneten – ein Instrument, vielleicht das einzige, mit dem sich die Mittel aufbringen lassen, die unser lebloser Haushalt nicht hergibt: zur Finanzierung von Krisenmaßnahmen, transeuropäischen Netzwerken, sauberen Energien, Forschung und Breitband, de ...[+++]

Maar er is meer nodig en daarom vragen we het Parlement om invoering van de euro-obligatie, iets waarvoor de heer Mauro, bijna tweehonderd andere Parlementsleden en ikzelf al meermaals gepleit hebben. Dit is een instrument dat misschien wel als enige de financiële middelen bijeen kan brengen die onze futloze begroting zo node mist voor de financiering van crisismaatregelen, trans-Europese netwerken, schone energie, onderzoek en bre ...[+++]


Die Finanzierung dieser Verordnung war unser einziger Streitpunkt.

De financiering van deze verordening is het enige struikelblok dat we zijn tegengekomen.


Der Schutz der Grundrechte ist ein Aspekt unserer Identität, und ist vielleicht der einzige Weg, um Europa zu stärken.

De bescherming van de grondrechten is onder andere een identiteitszaak, en is misschien de enige weg waarlangs wij Europa sterk kunnen maken.


Dieser Druck hat die Arbeit unseres Ausschusses und des Berichterstatters sehr erschwert, während unsere einzige Absicht darin besteht zu gewährleisten, dass dieses neue Abkommen nicht ebenso viele Probleme verursacht wie das vorangegangene, sowie juristische Garantien dafür zu erhalten, dass der dem Parlament übermittelte Inhalt wirklich dem entspricht, womit unsere Fl ...[+++]

Men heeft zelfs geprobeerd ons te laten afwijken van de vastgestelde procedures. Dat heeft het werk van onze commissie en van de rapporteur er niet eenvoudiger op gemaakt, terwijl we slechts uit zijn op een overeenkomst die niet zoveel problemen geeft als de vorige, en op juridische garanties dat de aan het Parlement voorgelegde inhoud inderdaad overeenkomt met datgene waarmee onze vloot straks te maken krijgt.


Der Vorsitz legte einen neuen Kompromisstext zur Höhe der Beihilfen vor, nachdem er auf der Ratstagung im November festgestellt hatte, dass diese Frage das einzige Hindernis auf dem Weg zu einer Einigung über diese Verordnung darstellt.

Het voorzitterschap had in de Raad van november geconstateerd dat de steunbedragen de enige belemmering vormden voor een akkoord over deze verordening.


Diese Verordnung bildet nunmehr die einzige Rechtsgrundlage für die gesamte Hilfe, die derzeit im Rahmen von PHARE und OBNOVA der Region zuteil wird, und sieht einheitliche und homogene Verfahren vor.

Deze verordening zal het mogelijk maken de bijstand aan de gehele regio, die momenteel verstrekt wordt in het kader van de programma's OBNOVA en PHARE, onder een noemer te brengen, met een enkele juridische grondslag en met specifieke en homogene procedures.


Wir arbeiten an einer neuen Verordnung, um unsere Hilfeleistungen in dieser Region aufeinander abzustimmen und einfacher zu gestalten; diese Verordnung wird Ihnen in den nächsten Wochen vorgelegt werden.

Wij stellen een nieuwe verordening op om al onze hulp aan de regio te stroomlijnen en te vereenvoudigen, en wij zullen u deze verordening in de komende weken voorleggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese verordnung vielleicht unsere einzige' ->

Date index: 2021-02-11
w