Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese verordnung sah lediglich » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Verordnung sieht lediglich die Erhebung und Sammlung von Daten in den Bereichen Luftemissionen, umweltbezogene Steuern nach Wirtschaftstätigkeiten sowie wirtschaftliche Materialflussrechnungen vor.

Deze verordening voorziet uitsluitend in het verzamelen en samenvoegen van gegevens op het gebied van luchtemissies, milieubelastingen naar economische activiteiten, alsmede materiaalstroomrekeningen voor de gehele economie.


Definitionen Für die Zwecke der vorliegenden Anlage gelten folgende Definitionen: 1) gefährlicher Stoff: ein Stoff, der als gefährlich eingestuft ist, da er die Kriterien gemäß Anhang I Teile 2 bis 5 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen und zur Änderung und Aufhebung der Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 erfüllt; 2) Schwermetall: jede Verbindung von Antimon, Arsen, Cadmium, Chrom (VI), Kupfer, Blei, Quecksilber, Nickel, Selen, Tellur, Thallium und Z ...[+++]

Begripsomschrijvingen In de zin van deze bijlage wordt verstaan onder : 1) gevaarlijke stof : een stof die is ingedeeld als gevaarlijk omdat ze voldoet aan de criteria van de delen 2 tot en met 5 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006; 2) zwaar metaal : elke verbinding ...[+++]


Diese Gebühren können lediglich den Aufwendungen der ESMA im Zusammenhang mit der Registrierung, Zertifizierung und Beaufsichtigung von Ratingagenturen und der Erstattung der Kosten, die den zuständigen Behörden bei der Durchführung von Arbeiten nach dieser Verordnung – insbesondere infolge einer Delegierung von Aufgaben nach Artikel 30 – insoweit entstehen können, wie diese Arbeiten mit der Beaufsichtigung von Ratingagenturen in Zusammenhang stehen, zuzuordnen sein, decke ...[+++]

Deze vergoedingen houden uitsluitend verband met de uitgaven van de ESMA welke redelijkerwijs nodig zijn voor de registratie van en het toezicht op ratingbureaus en voor de terugbetaling van alle eventuele kosten die de bevoegde autoriteiten bij het uitvoeren van hun werkzaamheden uit hoofde van deze verordening kunnen maken voor zover die werkzaamheden betrekking hebben op het toezicht op ratingbureaus, in het bijzonder ingevolge overeenkomstig artikel 30 gedelegeerde taken, maar deze uitgaven worden door deze vergoedingen volledig gedekt.


(2t) Die Verordnung (EG) Nr. 2330/98 des Rates vom 22. Oktober 1998 über das Angebot einer Entschädigung an bestimmte Erzeuger von Milch oder Milcherzeugnissen, die vorübergehend in der Ausübung ihrer Tätigkeit beschränkt waren sah lediglich eine befristete Sondermaßnahme vor und ist daher nicht mehr wirksam.

(2 unvicies) Verordening (EG) nr. 2330/98 van de Raad van 22 oktober 1998 inzake een vergoedingsvoorstel aan bepaalde producenten van melk en zuivelproducten die tijdelijk in de uitoefening van hun activiteit zijn beperkt voorzag slechts in een speciale tijdelijke maatregel , waardoor zij nu geen effect meer heeft.


Diese Verordnung gilt für Lebensmittel und Getränke im Sinne von Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002, wenn aus einer von der Kommission bis spätestens zum 31. Dezember 2011 durchgeführten Studie, in der die durch den AUEU zu diesem Thema geäußerte Auffassung berücksichtigt ist, hervorgeht, dass es möglich ist, für Lebensmittel oder lediglich für bestimmte Kategorien von Lebensmitteln zuverlässige Kriterien für die Umweltverträglichkeit im Verla ...[+++]

De verordening is van toepassing op voedingsmiddelen en dranken als omschreven in artikel 2 van Verordening (EG) nr. 178/2002 indien een door de Commissie vóór uiterlijk 31 december 2011 te verrichten studie, waarin mede is gelet op het door de BMEU uitgebrachte advies terzake, aantoont dat voedingsmiddelen of althans sommige categorieën van voedingsmiddelen, betrouwbare criteria kunnen opleveren voor de milieuprestaties tijdens de gehele levensduur van het product, met bijzondere aandacht voor de haalbaarheid en de weerslag van de milieukeur-criteria voo ...[+++]


Mit dieser Verordnung wird die Verordnung (EWG) Nr. 737/90 des Rates kodifiziert und aufgehoben und werden die verschiedenen Rechtsakte, die darin aufgenommen wurden, ersetzt, indem diese zusammengefasst und lediglich in dem durch die Kodifizierung selbst erforderlichen Maße geändert werden.

De verordening strekt tot codificatie en intrekking van Verordening (EEG) nr. 737/90/EEG van de Raad en komt in de plaats van de verschillende besluiten die erin zijn verwerkt; hiertoe zijn de verschillende besluiten samengevoegd en alleen wijzigingen aangebracht die voor de codificatie zelf zijn vereist.


Diese Verordnung sah lediglich eine Prämie für die vorübergehende bzw. die endgültige Aufgabe vor, die Erzeugern gezahlt wurde, wenn diese sich entschlossen, insbesondere durch die Rodung von Rebflächen zur Verringerung des gemeinschaftlichen Weinbaupotenzials beizutragen.

Deze verordening voorzag alleen in een premie voor de tijdelijke of definitieve stopzetting van de wijnbouw wanneer een producent besloot bij te dragen tot een vermindering van het communautaire wijnbouwpotentieel door met name rooiing van de wijnstokken.


Allerdings sah diese Gemeinsame Aktion einen finanziellen Bezugsrahmen vor, der die Kosten lediglich bis zum 14. Juni 2009 abdeckte.

Dat gemeenschappelijk optreden voorzag echter in een financieel referentiebedrag dat de uitgaven voor de missie slechts dekt tot 14 juni 2009.


Die verbliebenen Hindernisse sollten dem Prinzip der gegenseitigen Anerkennung innerstaatlicher Rechtsvorschriften unterstellt werden. Dadurch dass durch sie lediglich diese besonderen fest umrissenen Bereiche geregelt werden, die zu Problemen für den Binnenmarkt geführt haben, steht diese Verordnung in vollständigem Einklang mit dem unbedingt zu beachtenden Grundsatz der Subsidiarität gemäß Artikel 5 des Vertrags.

Aangezien deze verordening uitsluitend de specifiek genoemde kwesties behandelt die aanleiding geven tot problemen voor de interne markt, is zij volledig in overeenstemming met de plicht tot naleving van het subsidiariteitsbeginsel zoals opgenomen in artikel 5 van het Verdrag.


Die Verordnung war auf Artikel 43 des Vertrags gestützt und sah ein freiwilliges Etikettierungssystem vor. Die Mitgliedstaaten hatten jedoch die Möglichkeit, dieses freiwillige System unter Berücksichtigung ihrer eigenen Erzeugung in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet verbindlich vorzuschreiben.

De verordening is gebaseerd op artikel 43 van het Verdrag (thans artikel 37) en voorziet in een vrijwillige regeling, die de lidstaten voor hun eigen productie op hun eigen grondgebied evenwel verplicht kunnen maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese verordnung sah lediglich' ->

Date index: 2021-11-14
w