Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Verhandlungen werden aufgenommen

Traduction de «diese verhandlungen zeitlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Verhandlungen werden aufgenommen

deze onderhandelingen beginnen


die Kommission führt diese Verhandlungen im Benehmen mit

de Commissie voert deze onderhandelingen in overleg met


alle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. bedauert es, dass trotz seiner Empfehlungen für eine Abkoppelung der Verhandlungen über das Abkommen mit dem Mercosur von den Verhandlungen der Doha-Runde der WTO die bei den Verhandlungen mit dem Mercosur eingetretenen Verzögerungen doch dazu geführt haben, dass diese Verhandlungen zeitlich vom Verlauf und Abschluss der Doha-Runde abhängig gemacht wurden; vertritt diesbezüglich die Ansicht, dass die beiden Prozesse einander nicht ausschließen, sondern ergänzen;

14. betreurt, het dat ondanks de aanbevelingen van het Parlement om de onderhandelingen over de overeenkomst met de Mercosur los te koppelen van de onderhandelingen van de WTO over de Doha-ronde, wegens de vertraging die de onderhandelingen met de Mercosur hebben opgelopen hun tijdschema afhankelijk is geworden van het verloop en de voltooiing van de Doha-ronde; is in dit opzicht van mening dat de twee processen elkaar niet uitsluiten, maar elkaar aanvullen;


13. bedauert es, dass trotz seiner Empfehlungen für eine Abkoppelung der Verhandlungen über das Abkommen mit dem Mercosur von den Verhandlungen der Doha-Runde der WTO die bei den Verhandlungen mit dem Mercosur eingetretenen Verzögerungen doch dazu geführt haben, dass diese Verhandlungen zeitlich vom Verlauf und Abschluss der Doha-Runde abhängig gemacht wurden; vertritt diesbezüglich die Ansicht, dass die beiden Prozesse einander nicht ausschließen, sondern ergänzen;

13. betreurt, het dat ondanks de aanbevelingen van het Parlement dat er de voorkeur aan wordt gegeven om de onderhandelingen over de overeenkomst met de Mercosur los te koppelen van de onderhandelingen van de WTO over de Doha-ronde, wegens de vertraging die de onderhandelingen met de Mercosur hebben opgelopen hun tijdschema afhankelijk is geworden van het verloop en de voltooiing van de Doha-ronde; is in dit opzicht van mening dat de twee processen elkaar niet uitsluiten, maar elkaar aanvullen;


Trotz der Empfehlungen des Parlaments für eine Abkoppelung der Verhandlungen über das Abkommen mit dem Mercosur von den Verhandlungen der Doha-Runde der WTO haben die Verzögerungen bei den Verhandlungen mit dem Mercosur doch dazu geführt, dass diese Verhandlungen zeitlich vom Verlauf und vom Abschluss der Doha-Runde abhängig gemacht wurden.

Ondanks de aanbevelingen van het Parlement om de onderhandelingen over de overeenkomst met de Mercosur los te koppelen van de onderhandelingen van de WTO over de Doha-ronde, zorgt de vertraging die de onderhandelingen met de Mercosur hebben opgelopen ervoor dat hun tijdschema afhankelijk is geworden van het verloop en de voltooiing van de Doha-ronde.


6. stellt mit Besorgnis fest, dass dieser mit der Kommission fortbestehende Konflikt das Zentrum mehrere Millionen kostet; merkt insbesondere an, dass das Zentrum im Jahr 2008 eine Rückstellung von 15 300 000 EUR gebildet hat, um die Folgen dieses Konflikts aufzufangen; fordert das Zentrum daher auf, die Entlastungsbehörde über die Entwicklung der Verhandlungen und die tatsächlichen (in zeitlicher und finanzieller Hinsicht) durch diesen Konflikt ents ...[+++]

6. uit zijn bezorgdheid over het feit dat dit slepende conflict met de Commissie het Vertaalbureau miljoenen euro kost; merkt met name op dat het Vertaalbureau in 2008 een reserve van 15 300 000 EUR heeft gecreëerd om de consequenties van dit conflict te dragen; verzoekt het Vertaalbureau derhalve de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van de ontwikkeling van de onderhandelingen en van de personeelskosten (qua tijd en qua uitgaven) die door dit conflict worden veroorzaakt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. bekräftigt die Notwendigkeit, den Friedensprozess im Nahen Osten wiederzubeleben und dabei der Bedrohlichkeit der politischen und humanitären Lage Rechnung zu tragen; macht auf die Grenzen und Schwachstellen des zeitlich begrenzten internationalen Mechanismus (TIM) aufmerksam, mit dem es nicht gelungen ist, die humanitäre Krise in den besetzten Gebieten zu bewältigen; fordert deshalb eine substanzielle Reform dieses Mechanismus, um ihn wirksamer und operativer zu gestalten; vertritt die Auffassung, dass die Wiederauf ...[+++]

5. verklaart nogmaals dat het vredesproces in het Midden-Oosten opnieuw gelanceerd waarbij rekening moet worden gehouden met de ernst van de situatie zowel in politiek als in humanitair opzicht; vestigt de aandacht op de beperkingen en lacunes van het internationaal tijdelijk mechanisme dat niet in staat is geweest de humanitaire crisis in de bezette gebieden op te vangen, en verzoekt derhalve om een inhoudelijke hervorming van dit mechanisme om het doeltreffender en meer inzetbaar te maken; meent dat een herstart van de besprekingen op basis van de Road Map niet voldoende zou zijn wanneer geen rekening wordt gehouden met andere voorst ...[+++]


[43] Die laufenden Verhandlungen gemäß der Entwicklungsagenda von Doha deuten darauf hin, dass diese Art der zeitlich begrenzten Migration im Dienstleistungssektor voraussichtlich zunehmen wird: Der GATS-Vertrag sieht vor, dass Verpflichtungen ausgehandelt werden können, die einen zeitlich befristeten Aufenthalt von Dienstleistungserbringern ermöglichen (so genannter ,Modus 4").

[43] Er dient op te worden gewezen dat dit type tijdelijke migratie in de toekomst waarschijnlijk uitbreiding zal nemen in de dienstensector, ingevolge de lopende onderhandelingen over de WHO-ontwikkelingsagenda van Doha, aangezien de Algemene overeenkomst van de WHO over de handel in diensten - GATS in de mogelijkheid voorziet om te onderhandelen over afspraken om tijdelijke werknemers voor een specifieke dienstverlening toe te laten (zgn". modus 4").


[43] Die laufenden Verhandlungen gemäß der Entwicklungsagenda von Doha deuten darauf hin, dass diese Art der zeitlich begrenzten Migration im Dienstleistungssektor voraussichtlich zunehmen wird: Der GATS-Vertrag sieht vor, dass Verpflichtungen ausgehandelt werden können, die einen zeitlich befristeten Aufenthalt von Dienstleistungserbringern ermöglichen (so genannter ,Modus 4").

[43] Er dient op te worden gewezen dat dit type tijdelijke migratie in de toekomst waarschijnlijk uitbreiding zal nemen in de dienstensector, ingevolge de lopende onderhandelingen over de WHO-ontwikkelingsagenda van Doha, aangezien de Algemene overeenkomst van de WHO over de handel in diensten - GATS in de mogelijkheid voorziet om te onderhandelen over afspraken om tijdelijke werknemers voor een specifieke dienstverlening toe te laten (zgn". modus 4").


Die Verhandlungen über diese Abkommen sollten sowohl zeitlich als auch inhaltlich so gestaltet werden, daß sie so weit wie möglich zur Sicherung der Stabilität in der Region beitragen.

Overeenkomsten met deze landen moeten dan ook op het juiste moment worden gesloten en een inhoud hebben die ervoor zorgt dat er een maximale bijdrage wordt geleverd aan de stabiliteit van de regio.


Der Rat ist besonders befriedigt darüber, daß diese Verhandlungen zeitlich so abgeschlossen werden können, daß dies ein Beitrag zum Erfolg der Europa- Mittelmeer-Konferenz von Barcelona ist.

De Raad toonde er zich bijzonder verheugd over dat deze onderhandelingen worden afgesloten op een moment dat zulks kan bijdragen tot het welslagen van de Europees-Mediterrane Conferentie van Barcelona.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese verhandlungen zeitlich' ->

Date index: 2023-03-17
w